Перевод "регулярные консультации с" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

регулярные - перевод : консультации - перевод : консультации - перевод : регулярные консультации с - перевод : консультации - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

РЕГУЛЯРНЫЕ КОНСУЛЬТАЦИИ НА УРОВНЕ ВСЕЙ СИСТЕМЫ
quot REGULAR SYSTEM WIDE CONSULTATIONS
VIII. РЕГУЛЯРНЫЕ КОНСУЛЬТАЦИИ НА УРОВНЕ ВСЕЙ СИСТЕМЫ
VIII. REGULAR SYSTEM WIDE CONSULTATIONS
В течение года Секретариатом организовывались регулярные консультации с координаторами основных групп.
Regular consultations with major group focal points were organized by the Secretariat throughout the year.
НАТО проводит регулярные консультации со всеми своими партнерами.
NATO holds regular consultations with all of our partners.
g) проводить регулярные консультации с председателями Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета
(g) Hold regular consultations with the Presidents of the General Assembly and Economic and Social Council
Он осуществлял регулярные обмены и консультации в этой области с другими странами Магриба.
It had conducted exchanges and carried on regular consultations with the other Mahgreb countries on that topic.
Сотрудничество с Общественной палатой включает регулярные консультации и организацию мероприятий потемам общего интереса.
The EESC adopted an opinion on EU Ukraine relations anew dynamic role for civil society in September 2008.
45. В связи с этим для Кении регулярные консультации с Советом Безопасности имеют важнейшее значение.
45. Regular consultations with the Security Council were therefore of paramount importance for Kenya.
Мы проводим регулярные консультации с нашими соседями, странами региона и членами региональной группы восточноевропейских государств.
We have regular consultations with our neighbours, countries from the region and members of the Eastern European regional group.
В Сомали две организации проводят регулярные консультации на различных этапах сомалийского кризиса.
In Somalia, the two organizations have consulted regularly during the various phases of the Somali crisis.
Проводятся регулярные консультации с Европейским союзом (ЕС) с целью максимальной координации поддержки, оказываемой НКПЧ со стороны ЕС и Организации Объединенных Наций.
Regular consultations are held with the European Union (EU) with a view to coordinating to the maximum extent the ongoing support being provided to the NHRC from the EU and from the United Nations.
С 2005 года стали проводиться регулярные консультации ЕС и России по правам человека, которые проходят раз в шесть месяцев.
In 2005 regular, six monthly EU Russia human rights consultations were established.
Начались регулярные консультации, взаимный обмен информацией и координация деятельности между Организацией Объединенных Наций и СБСЕ.
Regular consultations, mutual exchange of information and coordination of activities between the United Nations and the CSCE have started.
Помимо участия в работе ежегодных сессий своих соответствующих исполнительных органов обе организации проводят регулярные консультации.
In addition to attending and participating in the annual sessions of their respective executive bodies, the two organizations maintain regular consultations.
Таким образом, хотя советники по гендерным вопросам проводят регулярные консультации с руководителями женщинами и организациями гражданских лиц в миротворческих миссиях, такие консультации не стали практикой для всех компонентов миссий.
Thus, whilst gender advisors hold regular consultations with women leaders and civil society organizations in peacekeeping missions, such consultations are not established practice for all mission components.
поощрять регулярные консультации и координацию между главными органами Организации Объединенных Наций в выполнении ими своих функций
To encourage regular consultations and coordination among the principal organs of the United Nations in pursuit of their functions.
56. Секретариат ЕЭК также проводит регулярные консультации с Генеральным секретарем Конференции, который организовал в феврале 1994 года брифинг для делегатов ЕЭК.
56. The ECE secretariat is also carrying out regular consultations with the Secretary General of the Conference, who briefed ECE delegates in February 1994.
В связи с этим на различных уровнях организуются регулярные консультации и устанавливаются контакты между сотрудниками БАПОР и секретариатом Лиги арабских государств.
Thus, regular consultations and contacts continue at various levels between UNRWA officials and the secretariat of the League of Arab States.
Консультации с партнерами
Consultation with partners
Консультации с донорами
Donor consultation
С. Неофициальные консультации
C. Informal consultations
Консультации с соответствующими
Assistance Consultations with
Консультации с представителями
representatives of the Organization
Были установлены регулярные контакты с региональными комиссиями.
Regular contact has been established with regional commissions.
Регулярные доклады
Regular reports
Регулярные заседания
C. Regular meetings
Регулярные выражения
Regular Expressions
Например, в настоящее время проводятся регулярные консультации между соответствующими офицерами по связи в полиции с целью обмена опытом и обсуждения подходов к данному вопросу.
For instance, there is now regular consultation between the relevant liaison officers in the police forces in order to share expertise and discuss the approach to this issue.
Налажены регулярные консультации между должностными лицами Комитета и должностными лицами Группы, с тем чтобы повысить отдачу рабочей программы Группы в целях осуществления целей Конвенции.
Regular consultations have been instituted between the officers of the Committee and their counterparts in the Panel, in order to enhance the responsiveness of the latter apos s work programme to the needs of the Convention.
Более подробно регулярные выражения рассматриваются в разделе Регулярные выражения.
See Regular Expressions for more information on those.
Регулярные семинары и консультации в узком кругу для членов Комитета предоставили им ценную возможность ознакомиться с передовой практикой, нашедшей отражение в конституциях различных стран мира.
Regular seminars and small group consultations with members of the Committee have provided valuable exposure to best practices found in constitutions around the globe.
С. Консультации с правительством Камбоджи
C. Consultations with the Cambodian Government
Я предлагаю наладить регулярные консультации и обмен информацией между членами Совета Безопасности, странами, выделяющими контингенты, и Секретариатом Организации Объединенных Наций.
I propose that regular consultations and information sharing be instituted between members of the Security Council, the troop contributing countries and the Secretariat of the United Nations.
Комитет поддерживает регулярные контакты с организациями на местах.
The committee maintains regular contacts with the field.
С 1985 года регулярные кадровые ресурсы Отдела сократились.
The regular staff resources of the Division have decreased since 1985.
Региональные консультации с объединениями,
C. Regional consultations with civil society groups 15 19 7
Консультации с заинтересованными сторонами
Consultation with stakeholders
Консультации с неправительственными организациями
Consultation with non government organisations
Регулярные последующие меры.
Regular follow up.
Использовать регулярные выражения
Use regular expressions
Допустимы регулярные выражения
Accepts regular expressions
Включить регулярные выражения
Enable regular expressions
Включить регулярные выражения
Enable regular expressions
1. Регулярные ресурсы
1. Regular resources
Каковы регулярные цветного?
What are the regular paterns?

 

Похожие Запросы : консультации с - консультации с - консультации с - консультации с - консультации с - консультации с - консультации с - консультации с - консультации с - консультации с - консультации с общественностью - после консультации с - консультации с вами