Перевод "регулярные консультации с" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
регулярные - перевод : консультации - перевод : консультации - перевод : регулярные консультации с - перевод : консультации - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
РЕГУЛЯРНЫЕ КОНСУЛЬТАЦИИ НА УРОВНЕ ВСЕЙ СИСТЕМЫ | quot REGULAR SYSTEM WIDE CONSULTATIONS |
VIII. РЕГУЛЯРНЫЕ КОНСУЛЬТАЦИИ НА УРОВНЕ ВСЕЙ СИСТЕМЫ | VIII. REGULAR SYSTEM WIDE CONSULTATIONS |
В течение года Секретариатом организовывались регулярные консультации с координаторами основных групп. | Regular consultations with major group focal points were organized by the Secretariat throughout the year. |
НАТО проводит регулярные консультации со всеми своими партнерами. | NATO holds regular consultations with all of our partners. |
g) проводить регулярные консультации с председателями Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета | (g) Hold regular consultations with the Presidents of the General Assembly and Economic and Social Council |
Он осуществлял регулярные обмены и консультации в этой области с другими странами Магриба. | It had conducted exchanges and carried on regular consultations with the other Mahgreb countries on that topic. |
Сотрудничество с Общественной палатой включает регулярные консультации и организацию мероприятий потемам общего интереса. | The EESC adopted an opinion on EU Ukraine relations anew dynamic role for civil society in September 2008. |
45. В связи с этим для Кении регулярные консультации с Советом Безопасности имеют важнейшее значение. | 45. Regular consultations with the Security Council were therefore of paramount importance for Kenya. |
Мы проводим регулярные консультации с нашими соседями, странами региона и членами региональной группы восточноевропейских государств. | We have regular consultations with our neighbours, countries from the region and members of the Eastern European regional group. |
В Сомали две организации проводят регулярные консультации на различных этапах сомалийского кризиса. | In Somalia, the two organizations have consulted regularly during the various phases of the Somali crisis. |
Проводятся регулярные консультации с Европейским союзом (ЕС) с целью максимальной координации поддержки, оказываемой НКПЧ со стороны ЕС и Организации Объединенных Наций. | Regular consultations are held with the European Union (EU) with a view to coordinating to the maximum extent the ongoing support being provided to the NHRC from the EU and from the United Nations. |
С 2005 года стали проводиться регулярные консультации ЕС и России по правам человека, которые проходят раз в шесть месяцев. | In 2005 regular, six monthly EU Russia human rights consultations were established. |
Начались регулярные консультации, взаимный обмен информацией и координация деятельности между Организацией Объединенных Наций и СБСЕ. | Regular consultations, mutual exchange of information and coordination of activities between the United Nations and the CSCE have started. |
Помимо участия в работе ежегодных сессий своих соответствующих исполнительных органов обе организации проводят регулярные консультации. | In addition to attending and participating in the annual sessions of their respective executive bodies, the two organizations maintain regular consultations. |
Таким образом, хотя советники по гендерным вопросам проводят регулярные консультации с руководителями женщинами и организациями гражданских лиц в миротворческих миссиях, такие консультации не стали практикой для всех компонентов миссий. | Thus, whilst gender advisors hold regular consultations with women leaders and civil society organizations in peacekeeping missions, such consultations are not established practice for all mission components. |
поощрять регулярные консультации и координацию между главными органами Организации Объединенных Наций в выполнении ими своих функций | To encourage regular consultations and coordination among the principal organs of the United Nations in pursuit of their functions. |
56. Секретариат ЕЭК также проводит регулярные консультации с Генеральным секретарем Конференции, который организовал в феврале 1994 года брифинг для делегатов ЕЭК. | 56. The ECE secretariat is also carrying out regular consultations with the Secretary General of the Conference, who briefed ECE delegates in February 1994. |
В связи с этим на различных уровнях организуются регулярные консультации и устанавливаются контакты между сотрудниками БАПОР и секретариатом Лиги арабских государств. | Thus, regular consultations and contacts continue at various levels between UNRWA officials and the secretariat of the League of Arab States. |
Консультации с партнерами | Consultation with partners |
Консультации с донорами | Donor consultation |
С. Неофициальные консультации | C. Informal consultations |
Консультации с соответствующими | Assistance Consultations with |
Консультации с представителями | representatives of the Organization |
Были установлены регулярные контакты с региональными комиссиями. | Regular contact has been established with regional commissions. |
Регулярные доклады | Regular reports |
Регулярные заседания | C. Regular meetings |
Регулярные выражения | Regular Expressions |
Например, в настоящее время проводятся регулярные консультации между соответствующими офицерами по связи в полиции с целью обмена опытом и обсуждения подходов к данному вопросу. | For instance, there is now regular consultation between the relevant liaison officers in the police forces in order to share expertise and discuss the approach to this issue. |
Налажены регулярные консультации между должностными лицами Комитета и должностными лицами Группы, с тем чтобы повысить отдачу рабочей программы Группы в целях осуществления целей Конвенции. | Regular consultations have been instituted between the officers of the Committee and their counterparts in the Panel, in order to enhance the responsiveness of the latter apos s work programme to the needs of the Convention. |
Более подробно регулярные выражения рассматриваются в разделе Регулярные выражения. | See Regular Expressions for more information on those. |
Регулярные семинары и консультации в узком кругу для членов Комитета предоставили им ценную возможность ознакомиться с передовой практикой, нашедшей отражение в конституциях различных стран мира. | Regular seminars and small group consultations with members of the Committee have provided valuable exposure to best practices found in constitutions around the globe. |
С. Консультации с правительством Камбоджи | C. Consultations with the Cambodian Government |
Я предлагаю наладить регулярные консультации и обмен информацией между членами Совета Безопасности, странами, выделяющими контингенты, и Секретариатом Организации Объединенных Наций. | I propose that regular consultations and information sharing be instituted between members of the Security Council, the troop contributing countries and the Secretariat of the United Nations. |
Комитет поддерживает регулярные контакты с организациями на местах. | The committee maintains regular contacts with the field. |
С 1985 года регулярные кадровые ресурсы Отдела сократились. | The regular staff resources of the Division have decreased since 1985. |
Региональные консультации с объединениями, | C. Regional consultations with civil society groups 15 19 7 |
Консультации с заинтересованными сторонами | Consultation with stakeholders |
Консультации с неправительственными организациями | Consultation with non government organisations |
Регулярные последующие меры. | Regular follow up. |
Использовать регулярные выражения | Use regular expressions |
Допустимы регулярные выражения | Accepts regular expressions |
Включить регулярные выражения | Enable regular expressions |
Включить регулярные выражения | Enable regular expressions |
1. Регулярные ресурсы | 1. Regular resources |
Каковы регулярные цветного? | What are the regular paterns? |
Похожие Запросы : консультации с - консультации с - консультации с - консультации с - консультации с - консультации с - консультации с - консультации с - консультации с - консультации с - консультации с общественностью - после консультации с - консультации с вами