Перевод "редкие обстоятельства" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

редкие - перевод : обстоятельства - перевод : обстоятельства - перевод : редкие обстоятельства - перевод : редкие - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Редкие
Rare
Редкие марки.
Stamps!
Редкие появления тигров
Rare sightings of tiger
Это все редкие ресурсы.
These are all scarce resources.
Я собираю редкие монеты.
I collect rare coins.
Я коллекционирую редкие монеты.
I collect rare coins.
Редкие и исчезающие животные.
Grossmann, W. Gumprecht, A.
Редкие и исчезающие животные.
Part I. J. Asiat.
В Австралии есть редкие животные.
There are rare animals in Australia.
В Австралии обитают редкие животные.
There are rare animals in Australia.
Редкие и исчезающие виды животных.
All four species are endangered.
Очень редкие люди говорят так.
Very few people do that.
Один человек и редкие публикации.
Yeah. Single personality and infrequent publishing.
Защищаете редкие растения от врага?
Protecting rare plants from the enemy?
Обстоятельства
Circumstances
Обстоятельства
Circumstances
Были такие вещи, но они редкие.
But those things happen rarely.
Откуда у тебя эти редкие книги?
How did you come by those rare books?
В Австралии есть чрезвычайно редкие животные.
There are very rare animals in Australia.
В заповедном парке содержатся редкие птицы.
In summer, the average temperature is .
Нет, вы же не редкие животные.
You're not rare enough animals.
Мистер Артур Гвин Гайгер, редкие книги.
Mr. Arthur Gwynn Geiger, Rare Books.
Обстоятельства изменились.
Circumstances have changed.
Обстоятельства поменялись.
Circumstances have changed.
Обстоятельства изменились.
Things have changed.
Обстоятельства изменились.
Things changed.
Обстоятельства дела
The facts
Обстоятельства дела
Factual information
Семейные обстоятельства.
Family reasons.
Как ты вышел на эти редкие книги?
How did you come by these rare books?
Редкие вещи приносят больше очков, чем другие.
Rarer items cost more ID points than others.
Очень редкие люди способны ощущать магнитное поле.
Some people, some, very few can sense magnetic fields.
Или очень редкие виды на гране исчезновения.
Or the really rare ones, the endemic endangered ones.
С их помощью можно ввозить редкие товары.
Through them, one can import rare goods.
Это были чрезвычайные обстоятельства, и эти обстоятельства потребовали чрезвычайных мер.
These were extraordinary circumstances which called for extraordinary measures.
Редкие баронетессы требуют обращения Dame Jane Smith, Btss.
The rare baronetess is styled Dame Jane Smith, Btss .
Сообщения о размножении на северо востоке довольно редкие.
Reports of breeding are rare from the northeast.
Что же мы редкие них? Есть исключения детей?
What are we going to exclude them? we'll agree to the exclusion of children?
Обстоятельства, исключающие противоправность
Circumstances precluding wrongfulness
Отягчающие обстоятельства гомосексуализма.
Aggravated homosexuality.
Это особенные обстоятельства.
These are special circumstances.
Это смягчающие обстоятельства.
Those are extenuating circumstances.
Теперь обстоятельства изменились.
The circumstances are different now.
Обстоятельства вправду изменились.
Things have really changed.
приемлемые оправдывающие обстоятельства
acceptable excuses

 

Похожие Запросы : редкие металлы - редкие виды - редкие книги - редкие способности - редкие поставки - редкие свидетельства - редкие клетки - редкие старинные - редкие материалы - редкие возможности