Перевод "резидентов так" на английский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Система координаторов резидентов | Resident coordinator system |
Система координаторов резидентов (КР) | The Resident Coordinator (RC) System |
Укрепление системы координаторов резидентов | Strengthening the resident coordinator system |
iv) Группа ревизоров резидентов | The consultancy requirements for the period are as follows |
Оценка компетентности представителей резидентов и координаторов резидентов должна включать оценку осведомленности в гендерных вопросах. | The competency assessments of Resident Representatives and Resident Coordinators should include knowledge of gender. |
Была укреплена система координаторов резидентов. | The resident coordinator system had also been strengthened. |
Это включает укрепление системы координаторов резидентов. | This would include strengthening the system of resident coordinators. |
Необходимо также укрепить институт координаторов резидентов. | The role of resident coordinators should also be strengthened. |
В 2004 году ГООНВР подготовила 50 координаторов резидентов, 35 из которых впервые приступили к исполнению обязанностей координаторов резидентов. | In 2004, the UNDG trained 50 resident coordinators, 35 of whom were new to the resident coordinator function. |
Денежная единица является конвертируемой по отношению к доллару без ограничений как для резидентов, так и для нерезидентов. | The currency is convertible upon demand into dollars without any restrictions, for both residents and non residents. |
Ряд делегаций с озабоченностью отметили малую численность сотрудников ЮНИСЕФ, выполняющих функции координаторов резидентов, и призвали ЮНИСЕФ содействовать укреплению системы координаторов резидентов. | A number of delegations noted with concern the low number of UNICEF staff members serving as resident coordinators, and encouraged UNICEF to contribute to the strengthening of the resident coordinator system. |
Отмечается, что в КСР уже существует согласие по вопросу о том, что функции координаторов резидентов следует отделить от функций представителей резидентов ПРООН. | It is noted that there already exists an agreement in CEB that the functions of the resident coordinator be de linked from those of the UNDP resident representative. |
Они внимательно ознакомились со всеми так называемыми моментами озабоченности Российской Федерации в области прав человека в отношении резидентов Эстонии. | They had listened attentively to the Russian Federation apos s alleged concerns over the human rights of Estonia apos s residents. |
Наилучшими возможностями для управления системой координаторов резидентов обладает ПРООН. | UNDP was best placed to manage the resident coordinator system. |
Она заявляет о своей полной приверженности системе координаторов резидентов. | It continued to be fully committed to the resident coordinator system. |
Усилия по укреплению системы координаторов резидентов должны быть продолжены. | The resident coordinator system must continue to be strengthened. |
МПП продолжала участвовать в деятельности Группы ГООНВР по вопросам координаторов резидентов и Межучрежденческой консультативной группы, которые рассматривают и выдвигают кандидатов на должности координаторов резидентов. | WFP continued to participate in the UNDG Resident Coordinators' Issues Group (RCIG) and the Inter Agency Advisory Panel (IAAP), which consider and propose candidates for RC posts. |
В. Система координаторов резидентов и страновые группы Организации Объединенных Наций | B. Resident coordinator system and United Nations country teams |
Функции координаторов резидентов выполняют в общей сложности 11 сотрудников ЮНИСЕФ. | A total of 11 UNICEF staff have served as Resident Coordinators. |
Директор исполнитель поощряет увеличение числа сотрудников ЮНИСЕФ, выполняющих функции координаторов резидентов. | The Executive Director is encouraging more UNICEF staff to serve as Resident Coordinators. |
Важная роль системы координаторов резидентов в стране упоминалась не одной делегацией. | More than one delegation mentioned the important role played by the resident coordinator system in the country. |
Назначение представителей резидентов ПРООН по прежнему входит в компетенцию Администратора ПРООН. | The appointment of the UNDP resident representative remains the responsibility of the Administrator of UNDP. |
c) семь ревизоров резидентов из групп ревизоров резидентов в полевых миссиях, которые будут заниматься в Нью Йорке в течение 45 дней одновременно различными вопросами, включенными в перечень. | (c) Seven resident auditors from the resident auditor offices in the field missions will work in New York for a period of 45 days simultaneously on various topics included in the review. |
Хотя его страна поддерживает идею укрепления системы координаторов резидентов, она абсолютно уверена, что полномочия координаторов резидентов не должны выходить за рамки того, что было определено Генеральной Ассамблеей. | While his country supported the strengthening of the resident coordinator system, it strongly believed that the authority of the Resident Coordinators should not exceed what had been defined by the General Assembly. |
Данное происшествие приобрело большое значение ввиду жарких споров о статусе эмигрантов и иностранных резидентов, как в Италии, так и во всех странах Европы. | The case gained significance by adding fuel to the fiery public debates now underway not only in Italy but across Europe on the status of refugees and foreign residents. |
В Руководящие принципы по функционированию системы координаторов резидентов следует внести соответствующие поправки. | The Guidelines on the Functioning of the Resident Coordinator System should be amended accordingly. |
При этом система получить возможность выбирать координаторов резидентов из большего числа кандидатов. | In doing so the system is expanding the designation of resident coordinators to a greater pool of candidates. |
Необходимо укрепить роль представителей резидентов ПРООН в деле содействия сотрудничеству Юг Юг. | The role of UNDP resident representatives in promoting South South cooperation needed to be strengthened. |
При поддержке координаторов резидентов необходимо укреплять возможности правительств по руководству процессом диалога. | Governments apos capacities to lead the dialogue process must be reinforced, with the support of the Resident Coordinator. |
С 1985 года в клуб начали принимать женщин всех национальностей в качестве резидентов. | In 1985, The Helena May started accepting the women of all nationalities as residents. |
США по линии оказания поддержки системе координаторов резидентов), финансировались за счет регулярных ресурсов. | Of the total 2004 expenditure, 2.4 billion (83 per cent) pertained to other resources, including funds, while 17 per cent ( 483 million, inclusive of 14 million for the support to resident coordinator system) was financed from regular resources. |
Важнейшие мероприятия в рамках проекта повышения эффективности системы координаторов резидентов в 2004 году | Table 5 Key activities in the Resident Coordinator system project, 2004 |
Предпринять шаги по изменению процедуры отбора и назначения резидентов координаторов (пункты 32 33). | Take steps to modify the procedure for selection and appointment of the Resident Coordinators (paras. 32 33) |
Проводились также специальные семинары для координаторов резидентов и сотрудников одного из двусторонних доноров. | Special workshops have also been held for resident coordinators and for the staff of one bilateral donor. |
Вот почему страны члены ЕС уже приняли своих соотечественников и бывших резидентов из Гуантанамо. | That is why EU member states have already received their own nationals and former residents from Guantánamo. |
В резолюции 59 250 Генеральной Ассамблеи управление системой координаторов резидентов твердо закрепляется за ПРООН. | General Assembly resolution A RES 59 250 firmly anchors management of the United Nations resident coordinator system with UNDP. |
а) оказание помощи через региональные бюро и представителей резидентов ПРООН в подготовке национальных докладов | (a) Support through the UNDP regional bureaux and resident missions in the preparation of national reports |
Кроме того, гораздо легче собирать налоги с граждан и акционеров резидентов, чем с транснациональных корпораций. | Moreover, it is far easier to collect taxes from individual citizens and resident shareholders than from multinational corporations. |
С другой стороны, необходимо укреплять систему координаторов резидентов для привлечения необходимых ресурсов и технических знаний. | There was also a need to strengthen the resident coordinator system, which must be able to attract all the resources and technical expertise required. |
ЮНИСЕФ является активным участником процесса сотрудничества, направленного на укрепление системы координаторов резидентов в рамках ГООНВР. | UNICEF is participating actively in a collaborative process to strengthen the Resident Coordinator system, through the UNDG. |
Речь идет об ускорении процесса совершенствования системы отбора и о значительном расширении поддержки координаторов резидентов. | This includes accelerated improvements in the selection process and greatly enhanced support for Resident Coordinators. |
Стратегический надзор за работой региональных центров обеспечивает совет, состоящий из представителей резидентов из страновых отделений. | A board composed of resident representatives from country offices provides strategic oversight to the regional centres. |
США), приобретение шести портативных компьютеров для ревизоров резидентов в трех новых миссиях (10 800 долл. | ECM will provide a secure repository of information and will complement the Department's portal. |
44. Всемирный банк использует своих представителей резидентов для активизации передачи ЮНСТАТ данных по международной торговле. | The World Bank uses its Resident Representatives to improve the flow of international trade data to UNSTAT. |
Хотя положение в отдельных регионах может варьироваться, исключительно важно, чтобы среди этих представителей резидентов проводились на постоянной основе инструктажи как при их назначении, так и в последующий период. | While the situation varies with specific regions, it is imperative that those Resident Representatives receive briefings both upon appointment and on a regular and continuous basis thereafter. |
Похожие Запросы : резидентов, так - резидентов ставка - резидентов продаж - резидентов здания - нет резидентов - бюро регистрации резидентов - резидентов удостоверение личности - резидентов в швейцарии - резидентов в мюнхене - так так так - так так - так так - так-так - так-так - так так