Перевод "результаты выборов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Результаты выборов объявят завтра. | The result of the election will be announced tomorrow. |
Подсчитать результаты выборов трудно. | It is difficult to calculate the results of the election. |
Результаты выборов скоро будут проанализированы. | The result of the election will soon be analyzed. |
Результаты выборов ещё не известны. | The election results have not yet become known. |
Результаты выборов Результаты парламентских выборов в Германии 5 марта 1933 года Принимала участие в выборах впервые. | As a result, the March 1933 election would be the last multi party all German election until the first election held after German reunification, in 1990. |
Довольно забавно читать результаты украинских выборов | It's quite amusing to read the results of the Ukrainian election |
Тридцатого мая мы узнаем результаты выборов. | On May 30, we will know the results of the election. |
Результаты выборов определяются по принципу пропорциональности. | Election results are based on the principle of proportionality. |
III. ПРОВЕДЕНИЕ И РЕЗУЛЬТАТЫ ВЫБОРОВ В КАМБОДЖЕ | III. CONDUCT AND RESULTS OF THE ELECTIONS IN CAMBODIA |
Результаты выборов надлежит уважать всем участвующим сторонам. | The result of the vote should be respected by all actors. |
Результаты выборов продемонстрировали жизнестойкость и решимость палестинского народа. | The outcome of the elections had demonstrated the Palestinian people's enduring resilience and determination. |
Однако эти инциденты не повлияли на результаты выборов. | These incidents did not, however, affect the outcome of the vote. |
Результаты президентских выборов Результаты выборов в парламент Были выбраны 130 из 257 членов палаты депутатов и 24 из 72 членов сената. | Legislative election results Elections were also held for 130 of the 257 members of the Argentine Chamber of Deputies and for 24 of the 72 members of the Argentine Senate. |
Способность обоих институтов оспорить результаты выборов сведены на нет. | Both institutions ability to challenge the results of elections appears at an end. |
Результаты недавних выборов в Латинской Америке можно интерпретировать двояко. | There are two ways to interpret Latin America s recent election results. |
отмечая результаты всеобщих выборов, состоявшихся в апреле 2003 года, | Noting the results of the general elections held in April 2003, |
Результаты парламентских выборов в Болгарии 12 мая 2013 года. | Parliamentary elections were held in Bulgaria on 12 May 2013, two months ahead of schedule. |
отмечая результаты всеобщих выборов, состоявшихся в апреле 2003 года, | Noting the results of the general election held in April 2003, |
Ожидается, что результаты выборов будут известны к 26 октября. | Election results are expected by 26 October. |
Буквально на прошлой неделе были подтверждены окончательные результаты парламентских выборов и выборов в советы провинций. | Only last week, the final results of the parliamentary and provincial council elections were confirmed. |
Результаты выборов в Италии могли бы стать провокацией для Европы. | The Italian election results could be a bellwether for Europe. |
Именно возраст, а не социальный класс, определит результаты июньских выборов. | Age, not social class, will determine the outcome of June s election. |
Ранние (не обнародованные) результаты выборов показывали, что Пиночет потерпел поражение. | Early returns (not publicly reported) indicated that Pinochet had been defeated. |
III. ПРОВЕДЕНИЕ И РЕЗУЛЬТАТЫ ВЫБОРОВ В КАМБОДЖЕ . 54 59 12 | III. CONDUCT AND RESULTS OF THE ELECTIONS IN CAMBODIA .... 54 59 12 |
Результаты выборов определённо указывают на то, что людям нужны перемены. | The outcome certainly signals that people wanted a change. |
ссылаясь на результаты парламентских и президентских выборов в Сьерра Леоне, | Recalling the results of the Parliamentary and Presidential elections in Sierra Leone |
Центральный избирательный комитет подтвердил результаты выборов 1 июня 2004 года. | The central committee of the elections confirmed the results on 1 June 2004. |
b) результаты выборов были признаны как победителями, так и побежденными | quot (b) That the outcome of the elections will be accepted by both victors and losers |
Это не результаты выборов. Это процент людей с лишним весом. | These are not election returns these are the percentage of people who are overweight. |
Только теперь все жители Звериного Царства помнят результаты предыдущих выборов. | Only now, all the citizens of the Animal Kingdom remember the results from last time. |
Результаты президентских выборов 2000 года были определены Верховным судом США. | We had a 2000 presidential election decided by the Supreme Court. |
Битва за результаты выборов 2012 года уже сейчас идет полным ходом. | The battle for Elections 2015 is well underway folks. |
Оппозиционные партии убеждены в том, что результаты выборов оплачены Таксином Чиннаватом. | The opposition believes that the electoral process is corrupted by Thaksin s money. |
Мы призываем стороны полностью признать и уважать результаты предстоящих общих выборов. | It invites the parties to commit themselves totally to accepting and respecting the results of the forthcoming general elections. |
9. Сотрудник по проведению выборов (результаты выборов) на должности уровня С 4 будет в течение двух рабочих месяцев отвечать за прогнозирование результатов выборов. | 9. An Electoral Officer (electoral results), at the P 4 level, will for two work months be responsible for the development of the forecast of the results of the election. |
Это не только вопрос демократических принципов результаты последних выборов показали, насколько такое нарушение может повлиять на политические результаты. | This is not only a problem from the standpoint of democratic principles the results of the recent election have shown the extent to which it can influence political outcomes. |
Эксперты сегодня выдвигают многочисленные доводы, стараясь интерпретировать результаты президентских выборов в Америке. | The pundits have now weighed in mightily in interpreting the American presidential election. |
Возможно, пересчет голосов показал бы, что пока ещё трудно предсказать результаты выборов. | Perhaps a recount would show that the election was too close to call. |
Однако окончательные результаты будут известны лишь к концу текущего года супер выборов . | At the end of this current super election year, we will know the answer. |
Результаты выборов были почти всегда предопределены сокрушительные победы и создание правительств большинства. | The party s results have been all but preordained landslide victories and majority governments. |
Протестующие считали, что результаты выборов подделаны, и миллионы поднялись за удаление Ахмадинежада. | Protesters considered the elections results fraudulent, and millions rallied for Ahmadinejad's removal. |
Но, возможно, наиболее важной причиной являются результаты апрельских дополнительных выборов в Хоккайдо. | But perhaps the most decisive factor was the results of the April by election in Hokkaido. |
Мы надеемся, что результаты декабрьских выборов будут содействовать дальнейшему укреплению этой тенденции. | We hope that the outcome of the December elections will further consolidate this trend. |
Он рассматривает споры в связи с выборами и объявляет окончательные результаты выборов. | It rules on electoral disputes and announces the final results of elections. |
Все стороны должны соблюдать Соглашение Гавернорс Айленд и результаты выборов 1991 года. | All parties must be made to honour the Governors Island Agreement and the results of the 1991 elections. |
Похожие Запросы : цикл выборов - процесс выборов - день выборов - фальсификации выборов - состояние выборов - После выборов - проведение выборов - Проблема выборов - инспектор выборов - мониторинг выборов - всеохватывающих выборов - Количество выборов - график выборов - Конкурс выборов