Перевод "результаты получаются" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это вырабатывает характер и получаются лучшие результаты. | It builds character and gets the best results. |
Ведь снова у нас получаются неожиданные результаты на макроуровне сегрегация, а на микроуровне люди вполне терпимы. | And again, we get these amazing results from showing that at the macro level, we get segregation, but at the micro level, people are pretty tolerant. |
Иногда получаются девочки. | Sometimes you get girls. |
От секса получаются детки. | Sex begets babies. |
У меня получаются красивые снимки. | I'm getting some beautiful shots. |
Смотри как получаются волны, видишь? | And you kind of see how the waves developing |
Из них получаются красивые сувениры. | They make pretty souvenirs |
Тогда мозги получаются такими вкусными. | And do those brains taste sweet! |
Конечно, с телескопом цвета получаются лучше. | With the telescope, however, the colours really come into their own. |
Участник обмена, от которого получаются данные | Which peer we are downloading it from |
Из такого теста получаются хорошие фигурки. | We can make great little sculptures with these. |
И видео получаются очень, очень хорошие. | And these videos are really really good. |
Из грустных жен... получаются веселые вдовы. | Sad wives... make joyous widows. |
Знаешь, из них получаются хорошие продавцы. | They make good salesmen, you know. |
При обоих методах два отпечатка никогда не получаются одинаковыми, но в обоих случаях получаются впечатляющие изображения рыб. | With both of these methods, no two prints are exactly alike, but both reveal dramatic images of the fish. |
Большое количество вопросов остаются не исследованными, в некоторых исследованиях отсутствуют достаточные подтверждающие доказательства, в других, например освещающих влияние экономического роста, получаются противоречивые результаты. | Many questions remain unexplored, some studies lack sufficient confirmatory evidence, and still others, like those involving the effects of economic growth, have yielded conflicting results. |
Из старых людей редко получаются хорошие герои. | The old never make good heroes. |
получаются повторно, снова и снова и снова. | This comes out repeatedly, again, again, again. |
Из них получаются только хорошие бывшие супруги. | They only make good former spouses. |
Самые провальные интервью получаются со скромными людьми. | The worst interviews that you can ever have are with people who are modest. |
Получаются такие потрясающие украшения в стиле барокко. | And then you get these extraordinary baroque decorations all over the place. |
А из вербальных мыслителей получаются отличные журналисты. | And then you've got the word minds. |
Получаются такие как бы тапочки с песком. | They're like sun shoes, but, you know, with sand. |
И затем из них получаются головастики и лягушки . | And then they become tadpoles and frogs. |
Рецепты классные. Из такого теста получаются хорошие фигурки. | And they're great. We can make great little sculptures with these. |
Салицилаты получаются из салициловой кислоты и её производных. | Salicylates come from salicylic acid and its derivatives. |
В результате у меня получаются вот такие формы. | What I come up with are forms like these. |
И затем из них получаются головастики и лягушки . | And then they become tadpoles and frogs. |
И в итоге, вы знаете, получаются удивительные вещи. | And, you know, you get amazing things. |
Получаются две ветки ведущие к двум равновероятным исходам. | So our tree grows two branches |
Прямые углы получаются, когда лучи или прямые линии... | They are narrower, so we are going to see that they are smaller than right angles. |
Да, полагаю, из таких действительно получаются хорошие мужья. | Yeah, I guess that kind does make a good husband. |
В результате получаются четкие, высокопроизводительные и взаимовыгодные рабочие отношения. | The result is a well defined, highly productive, and mutually beneficial working relationship. |
Все юниты в игре, кроме священников, получаются из носильщиков. | It is the first Settlers game with full support for Internet play. |
Вот почему для периметра у нас получаются просто метры. | But for area we got square meters, because we're counting these two dimensional measurements. |
Именно из этих облаков получаются гром, молнии и град. | It's what's produces thunder and lightning and hail. |
А из вербальных мыслителей получаются отличные журналисты. А также артисты. | And then you've got the word minds. They make great journalists, and they also make really, really good stage actors. |
Будучи человеком разумным, вы хотите знать, как получаются такие структуры. | Then you want to know, you re a person, you want to know how is it made. |
Представляете, какие шутки нам приходится выслушивать? От секса получаются детки. | But you can understand the jokes that we get. Sex begets babies. |
Также часто многозначные функции получаются в результате взятия обратных функций. | These are all examples of multivalued functions that come about from non injective functions. |
Будучи человеком разумным, вы хотите знать, как получаются такие структуры. | Then you want to know, you're a person, you want to know how is it made. |
В результате, получаются места, в которых никто не хочет находиться. | Consequently, these will be places that nobody wants to be in. |
Не играйте вещи, которые у вас и так хорошо получаются. | Don't practice the things you are already quite good at. |
Размеры изображения будут увеличены, однако никакие фактические изменения не вносятся. При использовании опции Масштабировать выделение со сглаживанием результаты обычно получаются лучше, так как при этом соседние цвета смешиваются. | Resizing the image changes the dimensions of the image without applying a transformation to the existing contents. Scaling the image will stretch the existing contents to the new dimensions. Smooth Scale generally provides better quality results than Scaling, by blending neighbouring colors. |
Я думаю, что учитель, который каждый день, заходя в класс, думает Как бы я хотел работать в другой школе! оказывает огромное влияние на результаты, которые получаются в конце. | I would imagine that a teacher who comes or walks into class every day thinking that, I wish I was in some other school, probably has a deep impact on what happens to the results. |
Похожие Запросы : которые получаются из - результаты и результаты - Результаты и результаты - результаты тестов - Результаты симуляции - спортивные результаты - неблагоприятные результаты - итоговые результаты - результаты проверки - результаты исследования - результаты исследования - надежные результаты - необъективные результаты