Перевод "надежные результаты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Результаты - перевод : надежные результаты - перевод : надежные результаты - перевод : надежные результаты - перевод : надежные результаты - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Поэтому ЕЦБ нужно было полагаться на немногочисленные надежные результаты, предоставляемые теорией и опытом.
Thus the ECB needed to rely on the few robust results theory and experience can provide.
Надежные Парни
Stand Up Guys
Зато надежные.
But dependable.
Надежные данные по этому вопросу отсутствуют.
Reliable data on this issue is not available.
К сожалению, для такой бедной страны, как Индия, надежные результаты в области развития могут быть достигнуты только с помощью быстрого и устойчивого роста.
Unfortunately, for a country as poor as India, only sustained rapid growth can lead to enduring development gains. India s poverty rate (an indicator that is admittedly both conceptually and practically difficult to measure) fell by half between 1981 and 2010, to just under 30 a remarkable achievement.
К сожалению, для такой бедной страны, как Индия, надежные результаты в области развития могут быть достигнуты только с помощью быстрого и устойчивого роста.
Unfortunately, for a country as poor as India, only sustained rapid growth can lead to enduring development gains.
Они создают надежные, открытые и прочные торговые партнерства.
They form reliable, open and firm trading partnerships.
Есть ли надежные прогнозы сбыта, себестоимости и прибыльности?
Are there any reliable projections of sales, cost and profitability?
ЮНЭЙДС предоставила наконец то надежные данные о распространении ВИЧ.
UNAIDS have done good data available, finally, about the spread of HIV.
Безопасные и надежные высокоскоростные тележки SWMB 400 SWTB 400.
The train is equipped with SWMB 400 SWTB 400 bolster less bogies.
Для этого необходимо иметь надежные данные на страновом уровне
This requires reliable data at the country level
ЮНЭЙДС предоставила наконец то надежные данные о распространении ВИЧ.
UNAlDS have done good data available, finally, about the spread of HlV.
Вы не могли отдать эти деньги в более надежные руки.
You could not give this money more reliable hands.
Наши партнеры, надежные и проверены годами, обеспечивают услуги высокого класса
Our longstanding and reliable partners provide high quality service.
Uber непременно будет развиваться, ведь пользователям нужны удобные и надежные услуги.
The rise of Uber is an inevitable trend given customers call for convenient and reliable service.
Мы активно стремились перевести наши отношения на новые, более надежные, рельсы.
We have made vigorous efforts to put our relations on a new, solid track.
Только так можно создать надежные гарантии региональной стабилизации и невозобновления конфликтов.
Only in that manner can regional stabilisation and the non resumption of conflicts be guaranteed.
Это облегчает подготовку консолидированной отчетности партнерами, имеющими свои надежные системы учета.
This is to facilitate consolidated accounting by partners that have their own reliable systems.
f) использует надежные системы, процедуры и людские ресурсы при предоставлении своих услуг.
(f) Utilize trustworthy systems, procedures and human resources in performing its services.
Превосходные процессуалисты и вообще надежные люди Mark Feygin ( mark_feygin) 12 июля, 2014
Great processualists and reliable people in general.
Существуют достаточно надежные прогнозы изменения климата в будущем, которые включают следующие факторы
Sufficiently confident projections of future climate change do exist, including
Без конкретных успехов в миростроительстве невозможно разработать в нашей Организации надежные стратегии.
No set of sound policies can be adopted in our Organization in the absence of concrete advances in peacebuilding.
Дешевые, функциональные, надежные вещи стимулируют творчество людей, и они создают невероятные вещи.
Cheap, functional, reliable things unleash the creativity of people who then build stuff that you could not imagine.
Результаты
y n TYPE 1
Результаты
The impact
Результаты
C. Results
Результаты
Results
Результаты
Results
Результаты
Results Folder
Результаты
Date Recipient Contractor
Результаты
Almaty Title Results
Результаты
Results Part of this report concentrated on potential energy savings in transport.
Результаты?
Good results?
Во многих странах даже бывает трудно получить надежные данные о текущем состоянии дел.
In many countries, even reliable data about the current state of affairs is hard to come by.
Но, как продемонстрировали недавние события, надежные учреждения здравоохранения не следует принимать как гарантию.
But, as recent events have illustrated, robust health agencies should not be taken for granted.
Несмотря на надежные предустановленные технические средства защиты авторских прав, игру взломали за неделю.
Despite being released with strong DRM, the game got cracked within a week.
не слишком обременительные) юридические и административные процедуры действенные и надежные органы власти (т.е.
When disaggregating their supply chain, procuring companies judge their sources according to their ability to deliver on short notice and on time reliability and conciseness in terms of meeting company specifications understanding of the functioning of the export markets or ability to meet standards (e.g. core labour standards, quality or labelling requirements).
Однако в докладе Генерального секретаря не содержится четкого указания на надежные пути осуществления.
However, the report of the Secretary General does not clearly indicate reliable means of implementation.
Давайте же объединимся и создадим более надежные механизмы проверки для борьбы с распространением.
To combat proliferation, let us stand united and set up stronger verification mechanisms.
Их легко отсле живать и, как показал опыт, они дают достаточно надежные предупредительные сигналы.
They are easy to follow and deliver sufficiently reliable warning signs, as experience has shown.
Кроме того, при каждом применении кассетных боеприпасов королевские ВВС применяют надежные критерии сопутствующего ущерба.
Furthermore the Royal Air Force applies robust collateral damage considerations to every use of cluster munitions.
По некоторым из них (но не по всем) можно было бы разработать надежные показатели.
Reliable indicators might be developed for some but not all.
Государства должны непременно создать регулирующие инфраструктуры, которые будут поддерживать надежные национальные режимы ядерной безопасности.
It is incumbent upon States to establish regulatory infrastructures that will support credible national nuclear safety regimes.
Хотя надежные данные об этом отсутствуют, количество детей, употребляющих наркотики, в развивающихся странах возрастает.
Although reliable figures are not available, the number of children using drugs in developing countries is increasing.
Это был очень интересный опыт. Машины были чистые и надежные, в них всё работало.
It was a very nice experience, and the cars were clean and reliable, and it all worked.

 

Похожие Запросы : более надежные результаты - надежные процедуры - надежные гарантии - надежные органы - надежные номера - надежные испытания - надежные решения - надежные обнаружения - надежные перспективы - надежные приложения - высоко надежные