Перевод "рекомендации властей" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

рекомендации - перевод : рекомендации - перевод : рекомендации - перевод : рекомендации - перевод : рекомендации властей - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Разделение властей
Separation of powers
От властей?
The authorities?
Этот документ содержит рекомендации юристов и экспертов, вынесенные ими в ходе различных семинаров ЮНИТАР для своих соответствующих национальных властей.
This document compiles recommendations of lawyers and experts in various UNITAR seminars to their respective national authorities.
Вооруженное вмешательство израильских властей
Armed interference by Israeli authorities
Мы приветствуем шведских властей.
We applaud the Swedish authorities.
Моя делегация поддерживает эти рекомендации и готова к конструктивной работе для достижения консенсуса в Совете Безопасности по предложениям Генерального секретаря и властей Тимора Лешти.
My delegation supports those recommendations and is prepared to work constructively to achieve consensus within the Security Council with a view to establishing a United Nations mission along the lines suggested by the Secretary General and by the Timor Leste authorities.
Выводы и рекомендации Комитета были распространены среди компетентных федеральных министерств и властей земель как на языке оригинала, так и в переводе на немецкий язык.
The Committee's conclusions and recommendations were provided to the competent federal ministries and the federal Länder in both the original version and in German translation.
b) просьбы судебных властей (рогатории)
(b) Letters rogatory
Мы одобряем действия шведских властей.
We applaud the Swedish authorities.
Комитет напоминает государству участнику о своей рекомендации общего порядка XIX, согласно которой фактическая расовая сегрегация может возникать без какой либо инициативы или прямого участия властей.
The Committee reminds the State party of its general recommendation XIX according to which de facto racial segregation can arise without any initiative or direct involvement by the public authorities.
Рекомендации
Subjects of concern
Рекомендации
D. Questionnaire to non governmental organizations
Рекомендации
The Hon. Chief Justice of Nigeria Hon. Justice M. L. Uwas Gcon.
Рекомендации
Weaknesses
Рекомендации
(a) Technical assistance to be provided to Member States, at their request, should be based on an integrated approach addressing the requirements and other provisions of Security Council resolution 1373 (2001) of 28 September 2001 and all conventions and protocols relevant to preventing and combating international terrorism
Рекомендации
It is recommended that
Рекомендации.
Recommendations.
РЕКОМЕНДАЦИИ
This document is the result of the assessment made by the workshop participants.
рекомендации.
recommendations
Рекомендации
We recommend
Рекомендации
Recommendations
Вторая проблема касается роли местных властей.
The second issue concerned the role of local authorities.
Kobima также осуждает шокирующее решение властей
Kobima is also condemning the shocking administrative decision
Большая претензия к работе местных властей.
There is a big claim to work of the local city hall's authorities.
Официального ответа от властей не последовало.
There was no official response by the authorities.
а) поддержания принципа разделения властей путем
(a) Upholding the separation of powers by
Что касается властей, то им следует
The authorities for their part should
f) передвижение лиц (для иммиграционных властей).
The competent authorities should indicate the data structure in use to application builders.
Вооруженное вмешательство со стороны палестинских властей.
Armed interference by the Palestinian authorities.
Я раздавил вашу экономику паникой властей.
The prophet. Clever of you to create him.
Палата местных властей, наряду с Палатой регионов, является составной частью Конгресса местных и региональных властей Совета Европы.
The Chamber of Local Authorities is one of the two Chambers of the Congress of Local and Regional Authorities of the Council of Europe.
Выходит, все упирается в волю региональных властей?
So, it turns out that everything depends on the will of regional authorities?
Суть в чем это опасно для властей.
It is a threat to Russian government.
Отказ властей сообщить его местонахождение насильственное похищение.
The refusal of the authorities to reveal his whereabouts is an enforced disappearance.
2) Контроль со стороны властей нерейнских государств
Checks by non Rhine authorities
В. Разделение властей и ограничения дискреционных полномочий
The separation of powers and limitations on discretionary powers
Трибунал по прежнему ценит сотрудничество руандийских властей.
The Tribunal continues to appreciate the cooperation of the Rwandan authorities.
Рекомендации совещания
Recommendations of the meeting
Общие рекомендации
General
Проект рекомендации
Е. Рекомендации
(a) The extensive political, legal and social reforms on which the State party has embarked, including
Рекомендации предусматривают
The recommendations include
Рекомендации Комитета
CEDAW recommendations
Практические рекомендации
Recommendations for Action
Краткосрочные рекомендации
Short term Recommendations

 

Похожие Запросы : уважительные властей - уведомления властей - от властей - уведомления властей - много властей - силы властей - разделение властей - разрешение властей - требования властей - донос федеральных властей