Перевод "реле интерпретации" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
реле - перевод : реле - перевод : реле - перевод : реле - перевод : реле - перевод : реле интерпретации - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Реальный! Реле времени | Really! a Time switch |
реле низкого давления ВР | Thermostat |
реле высокого давления НР | LP pressostat . |
Tor реле мосты, или же просто Мосты , это реле, которые публично не перечисляются в сети Tor. | Tor Bridge Relays, also referred to simply as Bridges , are relays that are not publicly listed in the Tor network. |
Правила интерпретации | Parsing Rules |
Тип интерпретации | Wrapper Type |
Наличие доступа к реле мостам без программы Tor безполезно | Having access to a bridge relay without the Tor software isn't going to help anybody. |
Обе интерпретации неправильны. | Both interpretations are flawed. |
Tor заблокировано, подключившись к Tor Bridge Relay (Реле мост Tor ). | Tor has been blocked by connecting to a Tor Bridge Relay. |
разъяснение интерпретации шкалы размеров | Clarification of the interpretation of the size band |
Добавить общие правила интерпретации | Append common parsing rules |
Так укрепляются впечатления и интерпретации. | It s how impressions and interpretations are strengthened. |
Ошибка при интерпретации абзаца XML | Fatal error while parsing XML Paragraph |
Фактов нет, а есть интерпретации. | There are no facts, just interpretations. |
Я вам прочту его интерпретации | I'll read you his interpretation people deserve to lead a great people. |
За спиной водителя расположен шкаф, внутри которого установлена электрическая панель защитных реле. | Behind the driver is case inside of which has an electric panel protective relays . |
Вопрос в их осмыслении и интерпретации. | All the same, questions arise about their analysis and interpretation. |
Как эти интерпретации отражены в языке? | How are these construals reflected in language? |
Ну, в основном это довольно интерпретации. | Well, mostly it's pretty interpretable. |
Это пособие научит Вас, как получать доступ к сетевому реле Tor на территориях, где | This tutorial will teach you how to access the Tor relay network in an area where |
Тепер, когда Вы знаете, что такое реле мосты, я покажу вам, как ими пользоваться | Now that you know what the Bridge Relays are, let me show you how to use them. |
Действительно ли все эти интерпретации одинаково правомерны? | Are all interpretations equally valid? |
Ты признаешь, что все дело в интерпретации. | So you admit it's all interpretation. |
Мужду тем, существуют различные интерпретации данных событий. | Meanwhile, a different interpretation of events exists. |
При интерпретации команды POP стек был пуст. | The stack was empty when a POP command was encountered. |
Эти термины нуждаются в интерпретации и уточнении. | These terms call for interpretation and clarification. |
Ты признаешь, что все дело в интерпретации. | So you admit it's all interpretation. |
Он был основан на неверной интерпретации результатов исследования. | It was based on a misrepresentation of the findings of the research. |
Его курсы по музыкальной интерпретации вошли в легенду. | His courses in musical interpretation were legendary. |
В данной интерпретации имя Дана произносят как Дэйна. | Dana is a given name used for both females and males. |
При интерпретации команды EOP стек не был пуст. | The stack was not empty when the EOP command was encountered. |
(М2) Думаю, Пикассо в восторге от вашей интерпретации. | Steven I think Picasso is applauding your interpretation. |
Но принятие интерпретации событий террористами скрывает действительность этого конфликта. | But adopting the terrorists interpretation of events conceals the reality of this conflict. |
Правительство начало эту попытку с причудливой повторной интерпретации конституции. | The government launched this effort with a bizarre reinterpretation of the constitution. |
Также вызвали улыбку и другие интерпретации, даже немного неуклюжие. | Other approaches were also funny, if a bit heavy handed. |
Эти слова касаются интерпретации Конвенции, которую нам необходимо осуществить | These words relate to his vision of the Convention, which we need to implement |
Мистер Ницше сказал Не существует фактов, есть лишь интерпретации . | Mr. Nietzsche says, There are no facts, there are only interpretations. |
Но сейчас, на TEDx, мы нарисуем наши собственные интерпретации. | But for now, at TEDx, we're going to draw our own interpretations. |
Но сначала давайте немного поговорим об интерпретации этой модели. | But first let's talk a bit about the interpretation of this model. |
Так какие же теории нам использовать для интерпретации этого? | Now, what theories do we want to use to look at this? |
А вот как это звучит в интерпретации члена банды. | Here's the translation you get from the gang member. |
Я даю вам возможность вложить новый слой вашей интерпретации . | I'm opening a space for you to put in another layer of interpretation. |
Интеллект это способность интерпретации мира и поступать согласно этому. | Intelligence is the ability to interpret the world and act on it |
И у Фрейда своя логика в интерпретации этого факта. | And he has his system of interpretation for that. |
для интерпретации статистических данных и их рассмотрения в контексте | For example an over reliance on slow reporting methods is likely to lead to late reporting of a trend. |
Похожие Запросы : способ интерпретации - Уровень интерпретации - сила интерпретации - интерпретации присваивания - ошибка интерпретации - схема интерпретации - вопрос интерпретации - способы интерпретации - при интерпретации