Перевод "решает проблемы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
проблемы - перевод : решает - перевод : проблемы - перевод : проблемы - перевод : решает проблемы - перевод : решает проблемы - перевод : решает - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это не решает проблемы. | That doesn't solve the problem. |
Это проблемы не решает. | That doesn't solve the problem. |
Да, он решает любые проблемы. | Yes, for him there are no unsolvable problems. |
Наука не решает все проблемы жизни. | Science does not solve all the problems of life. |
Однако временное улучшение не решает проблемы. | But amelioration is not a solution. |
Он решает мои проблемы в деревне. | He solves my problems in the village. |
Сама по себе, глобализация не решает проблемы. | Globalization by itself is not doing the job. |
Естественно, французское да не решает все проблемы. | Clearly, the French yes did not solve everything. |
Смерть решает все проблемы нет человека, нет проблем. | Death solves all problems no man, no problem. |
Она выходит в скайп и решает все проблемы. | She goes on over Skype and she sorts things out. |
Во первых, криптография не решает все проблемы безопасности. | First of all, cryptography is really not the solution to all security problems. |
Военные отбирают оружие, но это не решает проблемы депрессии. | Military collect weapons, and depression stays intact. |
Перевёрнутый класс решает все эти проблемы и делает обучение более персонализированным | The flipped classroom addresses these problems, and makes learning more personal. |
Как орнитолог, я могу вам сказать, птицы летают и что ограждение колонии птиц не решает проблемы, совсем ее не решает. | Well, as an ornithologist, I can tell you that birds fly, and that and that booming a bird colony doesn't do it it doesn't do it. |
Дерево единственный строительный материал, который я использую и который решает обе проблемы. | Wood is the only major material building material I can build with that actually does both those two things. |
Как орнитолог, я могу вам сказать, птицы летают и что (смех) ограждение колонии птиц не решает проблемы, совсем ее не решает. | Well, as an ornithologist, I can tell you that birds fly, and that (Laughter) and that booming a bird colony doesn't do it it doesn't do it. |
Следует поздравить МВФ с пониманием того, что обменный курс решает не все проблемы. | The IMF is to be congratulated for understanding that the exchange rate is not the solution to every problem. |
Однако Намибия и не подумала опускать руки, страна решает стоящие перед ней проблемы. | However, Namibia never thought of giving up the country is dealing with the problems it faces. |
Такое впечатление, что он думает, что если извинился, то это решает все проблемы | He seems to think the fact he's sorry settles everything. |
Подобная политика только субсидирует других производителей выбросов CO2, но не решает проблемы глобального потепления. | Such a policy simply subsidizes other polluters CO2 emissions, but does not alleviate the problem of global warming. |
Правительство решает проблемы преступности и коррупции путем надлежащего управления, включая передачу полномочий местным органам. | The Government was addressing crime and corruption through good governance, including devolution of powers to local governments. |
Подобная политика только субсидирует других производителей выбросов CO2, но не решает проблемы глобал ного потепления. | Such a policy simply subsidizes other polluters CO2 emissions, but does not alleviate the problem of global warming. |
Решает суд. | It's in the hands of the court. |
Кто решает? | Who decides? |
Следует провести оценку перестройки Секретариата, с тем чтобы выяснить, как она решает стоящие перед ней проблемы. | The restructuring of the Secretariat should be evaluated to see how it was responding to the new demands placed on it. |
Что мне нравится в этом проекте он решает проблемы, которые ещё не существуют. (Смех) (Смех) (Аплодисменты) | What I love about this project is he solved a problem that doesn't exist yet, so (Laughter) |
Во вторых, оно не решает адекватным образом политические проблемы проблемы разоружения и демобилизации воюющих группировок, которые являются основным камнем преткновения на пути мирного процесса. | Secondly, it failed to address adequately the political problems disarmament and demobilization of the warring factions that have been the single most important stumbling block to the peace process. |
Любая экономическая модель, которая должным образом не решает проблемы неравенства, в конечном итоге столкнется с кризисом легитимности. | Any economic model that does not properly address inequality will eventually face a crisis of legitimacy. |
Индонезия решает проблемы всеобщего базового образования путем расширения его доступности для малоимущего населения и повышения его качества. | The approach of Indonesia to universal basic education is to make it affordable to the poor and improve its quality. |
Ирландия опять решает | Ireland Decides, Again |
Пусть судьба решает. | I will let fate decide. |
Это решает споры | This settles the debate |
Она решает проблему. | She is working on the problem. |
Пусть Том решает. | Let's let Tom decide. |
Пусть Том решает. | Let Tom decide. |
Пусть он решает. | Let him decide. |
Пусть она решает. | Let her decide. |
Пусть он решает. | Let's let him decide. |
Пусть она решает. | Let's let her decide. |
Это решает муниципалитет. | It is not compulsory. |
Дочь решает промолчать. | And the daughter doesn't want to say anything. |
Это решает всё. | That makes a difference. |
Кто тут решает? | Who's deciding? |
Гуду решает убежать. | Gudule decided to flee. |
Пусть решает публика. | The audience will decide. |
Похожие Запросы : решает не - решает проблему - решает вопрос - не решает - решает вопрос - решает проблему - не решает - он решает - решает проблему - решает проблему - решает проблему