Перевод "решен" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

решен - перевод :
ключевые слова : Resolved Settled Solved Decided Taken

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сегодня, шашки решен.
Today, checkers is solved.
Считайте, вопрос решен.
Thank you, sir.
О, джентльмены, вопрос решен.
Oh, gentlemen, the case is solved.
Вопрос уже решен. То есть?
It's already been decided.
Вопрос о посещении аэропорта также будет решен.
The matter of an airport visit would be followed up.
Этот вопрос не может быть решен одним лишь судьей, и я не припомню случая, чтобы он был решен по справедливости.
It is not just the judge. And I have never felt that justice was upheld.
Однако исход сражения все еще не был решен.
The Roman Civil War, however, was not ended.
В настоящее время этот вопрос пока не решен.
The matter was currently in abeyance.
Этот вопрос уже решен и касается только Китая.
It was a question which had already been decided and which affected China alone.
29. Вопрос об отмене смертной казни не решен.
29. The question of the abolition of the death penalty remained unresolved.
Вопрос о принадлежности района Халаиб так и не решен.
We did not make any concessions...
28. В статье 28 удовлетворительно решен вопрос применимого права.
Article 28 resolved the issue of applicable law in a satisfactory manner.
Однако так и не решен вопрос о похищении Японией корейцев.
However, Japan's abduction of Korean people has not been settled at all.
Ряд похожих проблем был решен только из за Олимпийских Игр...
The only reason (a number of issues like WiFi) are being addressed is because of the Olympics...
Вопрос о предельной в асимптотике скорости перемножения матриц не решен.
If the dimension is even, they are split in half as described.
Был ли этот вопрос решен в консультации с мусульманской общиной?
Had that issue been resolved in consultation with the Muslim community?
Как только этот вопрос будет окончательно решен, они будут проведены.
They would be held as soon as the matter was finally resolved.
Следует надеяться, что этот вопрос будет решен в ближайшем будущем.
It is hoped that this matter will be resolved in the near future.
Лично я считаю, что конфликт должен быть решен на государственном уровне
Personally, I think the incident should be settled at the government level
Вопрос этот был решен, и в указанных районах размещены нейтральные силы.
This situation was addressed and Impartial Forces have now been deployed to the said localities.
Несмотря на усилия Председателя, этот вопрос до сих пор не решен.
Despite the efforts of the President, this matter has not been resolved to date.
Казахстан надеется, что этот вопрос будет решен на следующей сессии КОПУОС.
Kazakhstan hoped that a decision on the matter would be taken at the next session of COPUOS.
Он выразил надежду, что данный вопрос будет решен в ближайшем будущем.
He hoped the matter would be tackled in the near future.
Если бы не решающее Слово, то их спор был бы уже решен.
But for the decisive Word (of God) a sentence would have been passed amongst them.
Если бы не решающее Слово, то их спор был бы уже решен.
But for the Word of Decision, it had been decided between them.
Если бы не решающее Слово, то их спор был бы уже решен.
And had there net been a decisive Word, the affair would have been judged between them.
Если бы не решающее Слово, то их спор был бы уже решен.
And had it not been for a decisive Word (gone forth already), the matter would have been judged between them.
Если бы не решающее Слово, то их спор был бы уже решен.
Were it not for the conclusive decision, it would have been settled between them.
Если бы не решающее Слово, то их спор был бы уже решен.
But for the fact that a decree had already been made, the matter between them would have been decided once and for all.
Если бы не решающее Слово, то их спор был бы уже решен.
And but for a decisive word (gone forth already), it would have been judged between them.
Мы искренне надеемся, что этот вопрос будет решен как можно более оперативно.
We strongly hope that the matter will be addressed as expeditiously as possible.
По прежнему не решен вопрос о признании неправительственных организаций в качестве юридических лиц.
The legal status of some non governmental organizations is still undetermined.
Чтобы вы все знали, в России до сих пор этот вопрос не решен.
You should know that this problem is still not resolved in Russia.
В Никарагуа готовится к принятиюпока еще не решен вопрос о принятии Семейныйого кодекса
The adoption of a Family Code is still pending in Nicaragua.
Вопрос о представительстве Китая в Организации Объединенных Наций давно решен раз и навсегда.
The issue of China's representation in the United Nations has long been solved once and for all.
Когда вопрос о выделении времени будет решен, у нас будет согласованное выделение времени.
When that allocation of time is adopted, we will have an agreed time allocation.
1994 г. этот вопрос не был решен своевременно, что существенно осложнило весь процесс).
ItItwouldwould bebe possiblepossible toto discussdiscuss possiblepossible cooperationcooperation betweenbetween thethe
Конечно, вопрос о европейском самосознании Турции не может быть решен с помощью уроков географии.
Of course, the question of Turkey s European identity cannot be answered with geography lessons.
Наоборот, турецкий вопрос будет решен на основе современных политических предрассудков и тревоги о будущем.
On the contrary, the Turkish Question will be resolved on the basis of the current political preoccupations and concerns for the future.
Однако самый важный и противоречивый вопрос, касающийся статьи 35, не был решен в Претории.
However, the all important and controversial issue of article 35 was not resolved in Pretoria.
В проекте статута окончательно не решен вопрос о связи трибунала с Организацией Объединенных Наций.
The draft statute had not resolved the question of the court apos s relationship to the United Nations.
По этой причине ККАВ хотел бы, чтобы данный вопрос был решен как можно скорее.
For that reason CCAQ wanted the matter to be resolved at the earliest opportunity.
Канада всегда верила в то, что югославский конфликт не может быть решен военным путем.
Canada has always been convinced that there can be no military solution to the Yugoslavian conflict.
Спор вокруг островов Спратли должен быть решен с помощью рассмотрения этого вопроса в международном суде.
Furthermore, the Spratly Islands dispute should be resolved through international adjudication.
И если бы не было предопределено прежде твоим Господом, то спор их был бы решен.
Were it not for a prior word from your Lord, it would have been settled between them.

 

Похожие Запросы : был решен - не решен - физически решен - был решен - не решен - уже решен - окончательно решен - установлен решен - был решен - Договор решен - вопрос решен - вопрос решен - полностью решен - закрыто решен