Перевод "решение об" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

решение - перевод : решение - перевод : об - перевод : решение - перевод : решение - перевод : решение - перевод : решение об - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

РЕШЕНИЕ 351 РЕШЕНИЕ ОБ ОСНОВНЫХ КРИТЕРИЯХ И РУКОВОДЯЩИХ ПРИНЦИПАХ
Decision No. 351 Decision on the main criteria and guidelines for
Решение по вопросу об укреплении независимости
E. Decision on enhancing the independence of the Office of the Inspector General
Решение об этом должен принять Комитет.
That was for the Committee to decide.
Мы за решение об образовании двух государств .
We are for the two state solution.
1985 Принято решение об использовании технологии VAL.
1985 the municipality decides to use VAL technology.
Решение об укреплении работы по осуществлению Конвенции
Decision on strengthening the implementation of the Convention
Решение об учреждении Фонда помощи Республике Таджикистан
Decision on the establishment of a Fund for Assistance to the Republic of Tajikistan
Решение по вопросу об Острове Св. Елены
Decision on Question of St. Helena
Мы приветствуем недавнее решение об укреплении ЮНОМСА.
We welcome the recent decision to reinforce UNOMSA.
Подумай об этом, и сообщи свое решение.
So you think it's funny? I've been assigned a task and I'm going to do my utmost to carry it out. I've told you the proposal, are you willing to go through with it?
По мнению государства участника, об этом свидетельствует решение административного суда, отменяющее решение об увольнении автора в декабре 1988 года.
According to the State party, this is shown by the decision of the Administrative Tribunal, which quashed the author apos s dismissal in December 1988.
9 Решение об уведомлении об апелляции Жозефа Нзабиринды , 28 января 2005 года.
9 Decision on Joseph Nzabirinda's Notice of Appeal , 28 January 2005.
с) об органе, принявшем решение о лишении свободы
(c) The authority that ordered the deprivation of liberty
ссылаясь на решение VII 40 об устойчивом финансировании,
Recalling decision VII 40 on sustainable financing,
В. Решение об углубленной оценке Программы в области
B. Decision on the in depth evaluation of the
d Решение об этом будет принято Специальным комитетом.
d To be decided by the Special Committee.
4.2.2 Решение об Информационном Обмене (97 101 EC)
4.2.2 Exchange of Information Decision (97 101 EC)
В отличие от этого, решение об удалении является дорогостоящим.
By contrast, deciding what to delete is costly.
Отмена закона об общественных работах это не решение проблемы.
Abolishing the legislation on public works is not the solution.
а) об органе, который вынес решение о лишении свободы
(a) The authority to which the person has been handed over
Решение по вопросу об укреплении независимости Канцелярии Генерального инспектора
E. Decision on enhancing the independence of the Office of the Inspector General
Решение 2004 1 об укреплении работы по осуществлению Конвенции
Decision 2004 1 on strengthening the implementation of the Convention Decision 2004 2 amending the Guidelines to facilitate the identification
В. Решение об углубленной оценке Программы в области международной
B. Decision on the in depth evaluation of the Programme on
Решение по вопросу об организации и программе работы Конференции
Decision on the organization and programme of work
Ведь решение об их наказании принято, но они не ведают об этом и не веруют.
Now they are in a state of carelessness, and they believe not.
Но китайцы должны иметь право принимать решение об этом сами.
But the Chinese should have the right to decide about that themselves.
Сенатор также отметил, что решение об уходе было не сиюминутным.
The senator also noted that the decision to resign wasn t made in the spur of the moment.
В декабре 2010 года суд принял решение об обмене поправок.
The court ruled to strike the amendments in December 2010.
Решение вопроса об опеке не зависит от брачного статуса родителей.
The attribution of custody does not depend on the marital status of the parents.
Решение по вопросу об укреплении независимости Канцелярии Генерального инспектора 24
Inspector General 24
146. Комиссия приняла решение об исключении второго предложения пункта 1.
146. The Commission agreed to the deletion of the second sentence of paragraph (1).
3. Решение по вопросу об организации и программе работы Конференции
3. Decision on the organization and programme of work of the Conference
Я пришел просить вас пересмотреть решение об уходе с работы.
So I've come to ask you to reconsider leaving my employment.
Вам предстоит вынести решение по делу об убийстве первой степени.
To continue, you've listened to a long and complex case, murder in the first degree.
3 Решение по промежуточной апелляции Мугиранезы на решение Судебной камеры об исключении доказательств , 15 июля 2004 года.
3 Decision on Mugiraneza's Interlocutory Appeal against the Decision of the Trial Chamber on Exclusion of Evidence , 15 July 2004.
Среди них и решение о пересмотре внутренних правил, постановлений и мандатов, а также решение об укреплении системы надзора.
Those include a review of internal rules, regulations and mandates and the strengthening of the oversight system.
Однако теперь решение об отмене операции влечет за собой неожиданное усложнение.
But pulling them back, all of the sudden becomes more complex.
Этот закон только разрешение на ассигнования , не настоящее решение об ассигнованиях.
The law is only an authorization of appropriations, not an actual appropriations bill.
Айрис даже не думала об этом, когда принимала решение покрасить волосы...
This was something Iris had not considered when she decided to dye her hair...
Решение об эвакуации было утверждено Императором Хирохито 31 декабря 1942 года.
The decision to withdraw was endorsed by Emperor Hirohito on 31 December 1942.
США. Решение об инвестициях и распоряжении наличностью принимает Казначейская секция УВКБ.
The UNHCR Treasury makes the decisions on investment and cash management.
По мнению Комитета, это решение предвосхищает итоги переговоров об окончательном статусе.
In the view of the Committee, that decision would prejudice the outcome of final status negotiations.
Принято решение об увеличении российского вклада в систему резервных соглашений Организации.
A decision had been reached on increasing the Russian contribution to the Organization's standby arrangements system.
Мы одобряем недавно принятое решение об участии Украины в этом Партнерстве.
We appreciate the recently adopted decision concerning Ukraine's participation in the Partnership.
Административное решение об отклонении сделанного ранее запроса не имеет res judicata.
The administrative decision to dismiss the earlier request has no res judicata.

 

Похожие Запросы : Решение об ответственности - решение об ошибке - Решение об аннулировании - принять решение об - Решение об инвестировании - Решение об объединении - решение об ошибке - Решение об отказе - Решение об утверждении - решение об отказе - решение об использовании - Решение об отзыве - решение об аннулировании - решение об ОВОС