Перевод "решение об" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
решение - перевод : решение - перевод : об - перевод : решение - перевод : решение - перевод : решение - перевод : решение об - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
РЕШЕНИЕ 351 РЕШЕНИЕ ОБ ОСНОВНЫХ КРИТЕРИЯХ И РУКОВОДЯЩИХ ПРИНЦИПАХ | Decision No. 351 Decision on the main criteria and guidelines for |
Решение по вопросу об укреплении независимости | E. Decision on enhancing the independence of the Office of the Inspector General |
Решение об этом должен принять Комитет. | That was for the Committee to decide. |
Мы за решение об образовании двух государств . | We are for the two state solution. |
1985 Принято решение об использовании технологии VAL. | 1985 the municipality decides to use VAL technology. |
Решение об укреплении работы по осуществлению Конвенции | Decision on strengthening the implementation of the Convention |
Решение об учреждении Фонда помощи Республике Таджикистан | Decision on the establishment of a Fund for Assistance to the Republic of Tajikistan |
Решение по вопросу об Острове Св. Елены | Decision on Question of St. Helena |
Мы приветствуем недавнее решение об укреплении ЮНОМСА. | We welcome the recent decision to reinforce UNOMSA. |
Подумай об этом, и сообщи свое решение. | So you think it's funny? I've been assigned a task and I'm going to do my utmost to carry it out. I've told you the proposal, are you willing to go through with it? |
По мнению государства участника, об этом свидетельствует решение административного суда, отменяющее решение об увольнении автора в декабре 1988 года. | According to the State party, this is shown by the decision of the Administrative Tribunal, which quashed the author apos s dismissal in December 1988. |
9 Решение об уведомлении об апелляции Жозефа Нзабиринды , 28 января 2005 года. | 9 Decision on Joseph Nzabirinda's Notice of Appeal , 28 January 2005. |
с) об органе, принявшем решение о лишении свободы | (c) The authority that ordered the deprivation of liberty |
ссылаясь на решение VII 40 об устойчивом финансировании, | Recalling decision VII 40 on sustainable financing, |
В. Решение об углубленной оценке Программы в области | B. Decision on the in depth evaluation of the |
d Решение об этом будет принято Специальным комитетом. | d To be decided by the Special Committee. |
4.2.2 Решение об Информационном Обмене (97 101 EC) | 4.2.2 Exchange of Information Decision (97 101 EC) |
В отличие от этого, решение об удалении является дорогостоящим. | By contrast, deciding what to delete is costly. |
Отмена закона об общественных работах это не решение проблемы. | Abolishing the legislation on public works is not the solution. |
а) об органе, который вынес решение о лишении свободы | (a) The authority to which the person has been handed over |
Решение по вопросу об укреплении независимости Канцелярии Генерального инспектора | E. Decision on enhancing the independence of the Office of the Inspector General |
Решение 2004 1 об укреплении работы по осуществлению Конвенции | Decision 2004 1 on strengthening the implementation of the Convention Decision 2004 2 amending the Guidelines to facilitate the identification |
В. Решение об углубленной оценке Программы в области международной | B. Decision on the in depth evaluation of the Programme on |
Решение по вопросу об организации и программе работы Конференции | Decision on the organization and programme of work |
Ведь решение об их наказании принято, но они не ведают об этом и не веруют. | Now they are in a state of carelessness, and they believe not. |
Но китайцы должны иметь право принимать решение об этом сами. | But the Chinese should have the right to decide about that themselves. |
Сенатор также отметил, что решение об уходе было не сиюминутным. | The senator also noted that the decision to resign wasn t made in the spur of the moment. |
В декабре 2010 года суд принял решение об обмене поправок. | The court ruled to strike the amendments in December 2010. |
Решение вопроса об опеке не зависит от брачного статуса родителей. | The attribution of custody does not depend on the marital status of the parents. |
Решение по вопросу об укреплении независимости Канцелярии Генерального инспектора 24 | Inspector General 24 |
146. Комиссия приняла решение об исключении второго предложения пункта 1. | 146. The Commission agreed to the deletion of the second sentence of paragraph (1). |
3. Решение по вопросу об организации и программе работы Конференции | 3. Decision on the organization and programme of work of the Conference |
Я пришел просить вас пересмотреть решение об уходе с работы. | So I've come to ask you to reconsider leaving my employment. |
Вам предстоит вынести решение по делу об убийстве первой степени. | To continue, you've listened to a long and complex case, murder in the first degree. |
3 Решение по промежуточной апелляции Мугиранезы на решение Судебной камеры об исключении доказательств , 15 июля 2004 года. | 3 Decision on Mugiraneza's Interlocutory Appeal against the Decision of the Trial Chamber on Exclusion of Evidence , 15 July 2004. |
Среди них и решение о пересмотре внутренних правил, постановлений и мандатов, а также решение об укреплении системы надзора. | Those include a review of internal rules, regulations and mandates and the strengthening of the oversight system. |
Однако теперь решение об отмене операции влечет за собой неожиданное усложнение. | But pulling them back, all of the sudden becomes more complex. |
Этот закон только разрешение на ассигнования , не настоящее решение об ассигнованиях. | The law is only an authorization of appropriations, not an actual appropriations bill. |
Айрис даже не думала об этом, когда принимала решение покрасить волосы... | This was something Iris had not considered when she decided to dye her hair... |
Решение об эвакуации было утверждено Императором Хирохито 31 декабря 1942 года. | The decision to withdraw was endorsed by Emperor Hirohito on 31 December 1942. |
США. Решение об инвестициях и распоряжении наличностью принимает Казначейская секция УВКБ. | The UNHCR Treasury makes the decisions on investment and cash management. |
По мнению Комитета, это решение предвосхищает итоги переговоров об окончательном статусе. | In the view of the Committee, that decision would prejudice the outcome of final status negotiations. |
Принято решение об увеличении российского вклада в систему резервных соглашений Организации. | A decision had been reached on increasing the Russian contribution to the Organization's standby arrangements system. |
Мы одобряем недавно принятое решение об участии Украины в этом Партнерстве. | We appreciate the recently adopted decision concerning Ukraine's participation in the Partnership. |
Административное решение об отклонении сделанного ранее запроса не имеет res judicata. | The administrative decision to dismiss the earlier request has no res judicata. |
Похожие Запросы : Решение об ответственности - решение об ошибке - Решение об аннулировании - принять решение об - Решение об инвестировании - Решение об объединении - решение об ошибке - Решение об отказе - Решение об утверждении - решение об отказе - решение об использовании - Решение об отзыве - решение об аннулировании - решение об ОВОС