Перевод "решил использовать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

использовать - перевод : использовать - перевод : использовать - перевод : использовать - перевод : решил - перевод : решил - перевод : использовать - перевод : использовать - перевод : использовать - перевод : использовать - перевод :
ключевые слова : Using Against Used Their Decided Figured Made Wanted Thought

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я решил использовать стратегию глубокой обороны .
I decided to execute a strategy of defense in depth.
Я решил использовать для этого бумагу.
So that's why I chose to use paper.
Кинг решил использовать семиструнные гитары фирмы B.C.
King was at the B.C.
И я решил использовать именно его, но никогда...
You know, I want to try and make some kind of statement with my name. And be like this cool guy... but I never really figured out what that statement was...
Аладдин решил использовать магию лампы, чтобы завоевать сердце Динарзарды
Aladdin decided to use the magic of the lamp to win the hand of Dinarsarde.
Увидев журнал, в котором рассказывалось о , он решил использовать космический стиль.
After seeing a magazine feature about , he thought of using a space theme.
Вот показательный случай пациент 73 лет нуждающийся в шунтировании, решил использовать наш метод
This is a representative patient who at the time was 73 totally needed to have a bypass, decided to do this instead.
Союз демократических левых сил решил использовать дебаты, чтобы сделать акцент на своих взглядах.
The Democratic Left Alliance Party decided to use the debate to emphasize their own perspective.
Затем и Сиэтл решил использовать это приложение, чтобы горожане чистили забившиеся дождевые сливы.
And then Seattle decided to use it to get citizens to clear out clogged storm drains.
По собственной инициативе Фоли решил использовать эту тактическую ошибку и изменил свой курс, направившись в брешь.
On his own initiative, Foley decided to exploit this tactical error and changed his angle of approach to sail through the gap.
Поскольку VRRP решил проблемы протокола HSRP, Cisco стала использовать VRRP, утверждая, что он является их собственностью.
Because VRRP fixed problems with the HSRP protocol, Cisco began using VRRP instead, while still claiming it as its own.
Однако Time решил не использовать это голосование и не ссылаться на него в решении о Человеке года.
Time decided to ignore those results and did not mention them in the announcement of the Person of the Year.
Измененный своим пребыванием на острове, Оливер решил использовать борьбу с преступностью, как способ борьбы со своими обязанностями.
Changed by his sojourn on the island, Oliver decided to take up crime fighting as a means of rebelling against his responsibilities.
Тогда же он решил использовать штучную печать (гравировку) для того, чтобы дать каждому доступ к его работам.
This is when he decided to use woodblock printing in order to allow everyone to have access to his work.
Решил?
Finished?
Решил?
Assumed?
Оппозиционный лидер Анвар Ибрагим, возможно, решил, что может использовать катастрофу MH370 для дальнейшего подрыва доверия к нынешнему правительству.
Opposition leader Anwar Ibrahim probably assumed he could use the MH370 disaster to further undermine the credibility of the ruling government.
Харли решил использовать экспедицию, как часть серьёзного изменения в британской военной политике, должную подчеркивать силу королевства на море.
Harley decided to mount the expedition as part of a major shift in British military policy, emphasizing strength at sea.
произнес Н. Ф. Сандригайло, Решил, так решил.
said N.F.Sandrigailo, Decided, decided so.
Коллектив решил использовать название только что вышедшего в Великобритании художественного фильма так возникла группа Wayne Fontana and the Mindbenders .
Wayne Fontana's band was called The Jets, but due to an existing band using the name, an alternative name had to be sought it was decided that the band would take the name The Mindbenders , which was the name of a film on release at the time Wayne Fontana and the Mindbenders then came into being.
Хотя большинство докладов составлено в соответствии с предложенными принципами, ряд стран решил использовать для этих целей свой собственный формат.
Although most of the reports followed the suggested guidelines, a few countries decided to use their own format for the report.
Вот показательный случай пациент 73 лет нуждающийся в шунтировании, решил использовать наш метод количественная оценка коронарографии показала сужение сосуда.
This is a representative patient who at the time was 73 totally needed to have a bypass, decided to do this instead. We used quantitative arteriography, showing the narrowing.
Я решил.
I've decided.
Том решил.
Tom decided.
Я решил
I moved to Spain.
Суд решил...
The court ruled
Решил повеселиться?
Ah, steppin' out, huh?
Решил жениться?
You want to marry, right?
Решил что?
About what?
Решил остаться.
But I changed my mind.
Что решил?
What's my decision?
Я решил.
I already decided.
Решил прокатиться?
Out for a little ride?
В связи с загруженностью лифта с девятого этажа на четвертый я решил спуститься по лестнице, которую рекомендуется использовать во время пожара.
In light of congestion on the elevator between the ninth and the fourth floors, I decided to go down the stairs that are recommended for use during a fire.
После выхода Kingdom Hearts II Номура решил пока не использовать Сору в качестве главного героя, чтобы лучше раскрыть других персонажей серии.
After finishing Kingdom Hearts II , Nomura wanted to give Sora a rest from the series in order to focus the following games in other characters from the series.
Я твердо решил.
I have quite made up my mind.'
Еще не решил.
I haven't decided yet.
Он решил прийти.
He decided to come.
Джонстон решил сдаться.
Johnston decided to surrender.
Я решил пойти.
I've made up my mind to go.
Я решил сходить.
I've made up my mind to go.
Том решил пойти.
Tom has decided to go.
Том решил сходить.
Tom has decided to go.
Том решил поехать.
Tom has decided to go.
Том решил съездить.
Tom has decided to go.

 

Похожие Запросы : решил - решил - решил - Я решил - наконец, решил - он решил - решил предоставить - решил от - сознательно решил - решил сам - решил применить - решил мандат