Перевод "решил оставить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

решил - перевод : решил - перевод : решил - перевод : решил оставить - перевод : решил - перевод : решил - перевод : оставить - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я решил оставить работу.
I've decided to quit my job.
Том решил оставить свою работу.
Tom decided to quit his job.
Почему Том решил оставить свою работу?
Why did Tom decide to quit his job?
Хотел оставить записку, но решил попрощаться.
I was going to leave a letter for you last night. But I couldn't just leave without saying goodbye.
Я подумывал это выбросить, но решил оставить.
I thought about throwing it away, but decided to keep it.
Том решил оставить городскую жизнь и жить в деревне.
Tom decided to give up city life and live in the country.
Поэтому я решил оставить соус для спагетти в прошлом.
And so I though I would come and try and put spaghetti sauce behind me.
В 1738 решил оставить Марокко и переселиться в Эрец Исраэль.
He was one of the most prominent rabbis in Morocco.
Он был вдовцом. Господин директор решил оставить малыша при школе.
He was a widower, so the principal and I kept the kid.
И я решил уйти с работы, я решил оставить свою квартиру в Тель Авиве и FGS ход Иерусалиме.
And I decided to leave work, I decided to leave my apartment in Tel Aviv and move FGS Jerusalem.
К 1933 Кейдж решил окончательно оставить живопись и сосредоточить силы на музыке.
By 1933 Cage decided to concentrate on music rather than painting.
Он решил оставить новое имя, сказав, что это особый знак для него.
He decided to keep the new name, saying that it had a special ring to it.
Вернер, если только ты не решил оставить меня совсем. Я, ты шутишь?
Werner, if only you don't leave me on my own.
Крамер, студент музыкального колледжа Беркли, решил оставить школу, чтобы присоединиться к Jam Band.
Kramer, a Berklee College of Music student, decided to quit school to join Jam Band.
Я мог заставить твоего отца хорошенько заплатить, но решил оставить его в покое.
I could make your father pay dearly, but I've decided to leave it alone.
Я решил вернуться к научной деятельности, а разговоры и доклады оставить кому нибудь другому.
So I decided to go back to strictly doing science and leave the communication to others.
Бездомная собака шла за Томом до самого дома, и он решил оставить её у себя.
A stray dog followed Tom home and he decided to keep it.
В это время Фотис Беэнардо решил также оставить группу и сосредоточиться на воссоединенной Septic Flesh.
At this time Fotis Benardo decided also to leave Nightrage and focus on the reunited Septic Flesh.
Трудности начались когда Ясон решил, что он хочет оставить Медею и жениться на другой Креусе.
The problem came when Jason decided he wanted to leave Medea and marry someone else Creusa.
Когда станция перешла под совместное командование Федерации и освободившегося от оккупации Баджора, Кварк решил оставить её.
When the station changed hands at the end of the occupation, Quark decided to leave the station.
Дэвид когда то восхищался и подражал своему старшему брату, но позже решил оставить образ жизни выживателя в дикой местности.
David Kaczynski had once admired and emulated his older brother, but had later decided to leave the survivalist lifestyle behind.
В 1915 году, получив предложение стать Мастером церкви Темпл () в Лондоне, Барнс решил принять его и оставить карьеру математика.
In 1915, Barnes left Cambridge, and his career as a professional mathematician, upon his appointment as Master of the Temple in London.
В качестве задника я решил оставить небо, сделанное из разных изображений облаков, смешанных градиентами для получения более интересного результата.
I built the sky by using several images of clouds, which I mixed with gradients in order to create an interesting background.
Оставить
Do not Move
Оставить
Do Not Reset
Оставить
Keep
Оставить
Keep Enabled
Оставить
Keep Times
Оставить
Keep Editor Running
Оставить?
Oh, revenge!
Оставить?
You want it on?
В то время, когда Кемаль взошёл на пик своей карьеры, он решил окончить университет, который пришлось оставить в начале карьерного пути.
Whilst he was at the top of his career, he decided to finish university, which he had left in his early career.
После чего Патрик заявил, что Райс изменил свою волю и решил оставить состояние своему адвокату, а не на создание учебного заведения.
The lawyer, Albert T. Patrick, then announced that Rice had changed his will to leave the bulk of his fortune to Patrick, rather than to the creation of Rice's educational institute.
Steve Kleisath покинул группу по личным причинам, а Chad Gilbert решил оставить Shai Hulud и стать постоянным гитаристом New Found Glory.
Steve Kleisath quit the band due to personal issues, and Chad Gilbert decided to leave Shai Hulud and become a full time guitar player for the band New Found Glory.
Оставить закрытым
Leave Closed
Оставить открытым
Keep Open
Оставить данные
Keep Data
Оставить файлы
Keep Files
Оставить позицию
Second position
Оставить позицию
Keep Position
Оставить старые
Do Not Override
Оставить предыдущий
LeavePrevious
Оставить комментарий
Leave a comment
Оставить выбранные
Keep Selected
Оставить несжатым
Keep

 

Похожие Запросы : Я решил - наконец, решил - он решил - решил предоставить - решил от - сознательно решил - решил сам - решил применить