Перевод "решимость разногласие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

разногласие - перевод : разногласие - перевод : разногласие - перевод : разногласие - перевод : разногласие - перевод : разногласие - перевод : разногласие - перевод : решимость разногласие - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В данном случае возникает разногласие.
Here's the case where the disagreements occur.
Это разногласие может быть осложнено двумя дополнительными факторами.
This dissension may well be compounded by two additional factors.
Основное разногласие, существовавшее между бурундийцами, касалось сроков создания комиссии.
The main issue of disagreement among the Burundians concerned the timing for the establishment of the commission.
Первая разногласие между его улыбающимся ртом и задумчивыми глазами.
One is the disconnection between his mouth that's smiling and his eyes that are wistful.
Решимость на что?
To do what?
Смотрите, какая решимость.
Look at him, full of fight.
1. подтверждает свою решимость
1. Reaffirms its commitment
Не надо недооценивать решимость Тома.
Don't underestimate Tom's determination.
Решимость сражаться всегда и везде.
Determination to fight at any moment, anywhere, everywhere.
Все чтобы подавить его решимость.
Anything to sublimate his drive.
Разногласие в отношении программы работы носит преимущественно политический, а не процедурный характер.
The differences on a programme of work are quintessentially political, not procedural.
Клянусь, Мы даровали Мусе Тору, но о ней у его народа возникло разногласие.
Verily We gave Moses the Book but they began to differ about it.
Клянусь, Мы даровали Мусе Тору, но о ней у его народа возникло разногласие.
And indeed We gave Musa (Moses) the Scripture, but dispute arose therein.
Клянусь, Мы даровали Мусе Тору, но о ней у его народа возникло разногласие.
We gave Moses the Book, but disputes arose concerning it.
Клянусь, Мы даровали Мусе Тору, но о ней у его народа возникло разногласие.
And in the past We gave Moses the Book and yet it became an object of dispute.
Что сидишь ты между овчарнями, слушая блеяние стад? В племенах Рувимовых большое разногласие.
Why did you sit among the sheepfolds, To hear the whistling for the flocks? At the watercourses of Reuben There were great searchings of heart.
Что сидишь ты между овчарнями, слушая блеяние стад? В племенах Рувимовых большое разногласие.
Why abodest thou among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben there were great searchings of heart.
Решимость покинула меня в последний момент.
My resolution dissolved at the last moment.
Эта решимость воплощена а Декларации тысячелетия.
This determination has been enshrined in the Millennium Declaration.
Решимость государства не осуществлять расовую дискриминацию
State commitment not to engage in racial discrimination
Эта решимость пока явно не реализована.
Obviously, their resolve remains unfulfilled.
подтверждая решимость положить конец вооруженным конфликтам,
Affirming their determination to put an end to armed conflicts,
Таковы наша решимость и наше обещание.
That is our resolve and our promise.
В резолюции этого года подтверждается решимость
This year apos s resolution affirms a determination
Это заявление укрепило решимость мирового сообщества.
This declaration has reinforced the resolve of the international community.
Более важным является мотивация и решимость.
More important is motivation and determination.
Это была просчитанная решимость, а не умиротворение.
This was calculated resolve, not appeasement.
Либеральные течения повсеместно обрели уверенность и решимость.
Business is at a complete standstill...
Воистину, в этих делах надлежит проявлять решимость.
These are indeed acts of courage and resolve.
Воистину, в этих делах надлежит проявлять решимость.
And bear patiently whatever may befall thee surely that is true constancy.
Воистину, в этих делах надлежит проявлять решимость.
Verily! These are some of the important commandments ordered by Allah with no exemption.
Воистину, в этих делах надлежит проявлять решимость.
These are of the most honorable traits.
Воистину, в этих делах надлежит проявлять решимость.
Surely these have been emphatically enjoined.
Воистину, в этих делах надлежит проявлять решимость.
Lo! that is of the steadfast heart of things.
Тем не менее, наша решимость не ослабнет.
Nevertheless, our resolve will not be weakened.
Сегодня наша решимость по прежнему остается твердой.
Today our determination remains as strong as ever.
Спина выгнута, плечи подняты, в глазах решимость.
Arch your back and jut your chin. Look determined.
И, бледная, зелёная, глядит На прежнюю решимость?
And wakes it now, to look so green and pale at what it did so freely?
Другой темой, вызвавшей разногласие среди узбекских блогеров, стал Фейсбук аккаунт премьер министра Узбекистана Шавката Мирзиёева.
Another topic that has sparked controversy among Uzbek bloggers was the Facebook account of Uzbekistan s Prime Minister Shavkat Mirziyoyev.
Если такое разногласие не может быть разрешено таким путем, оно передается в Комиссию на решение.
If the disagreement cannot thus be resolved, it shall be referred to the Commission for decision.
Общепризнанно, что нынешнее положение неприемлемо единственное разногласие касается механизма, который надлежит выбрать для осуществления преобразований.
It was generally agreed that the current situation was unacceptable the only disagreement was over the mechanism to be selected to implement the alternatives.
7. Правительство Белиза отмечает, что спор или разногласие с Гватемалой возникает не по инициативе Белиза.
7. The Government of Belize notes that any dispute or difference with Guatemala is not of Belize apos s making.
Существует разногласие ли мезуза вертикально или положить, что, как мы его называем, как способ чтения
There is disagreement whether the mezuzah vertically like sky or so as we call it as a way of reading
Послушай, они не сажают режиссёров в место, подобное этому.. ..за небольшое разногласие с дворовым бычком.
Look they don't sentence picture directors to a place like this... for a little disagreement with a yard bull.
Однако эксперты и партнеры часто недооценивают нашу решимость.
Yet experts and partners often underestimate our determination.

 

Похожие Запросы : разрешить разногласие - голос разногласие - спор, разногласие - разногласие между - соглашение разногласие - разногласие среди - твердая решимость