Перевод "твердая решимость" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
твердая решимость - перевод : твердая - перевод : Твердая решимость - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Огромное значение имеет твердая решимость и приверженность соответствующих сторон. | The strong determination and commitment of the parties concerned is essential. |
Представитель подчеркнул, что для этого потребуется твердая решимость всех сторон. | The Representative underscored that this required a strong commitment from all sides. |
Прежде всего необходима твердая решимость всех государств этого региона продолжать процесс. | Above all, there must be a firm commitment to the process from all nations in the region. |
Поистине, это данное наставление из дел, (для которых необходима) твердая решимость упорство . | These are indeed acts of courage and resolve. |
Поистине, это данное наставление из дел, (для которых необходима) твердая решимость упорство . | And bear patiently whatever may befall thee surely that is true constancy. |
Поистине, это данное наставление из дел, (для которых необходима) твердая решимость упорство . | Verily! These are some of the important commandments ordered by Allah with no exemption. |
Поистине, это данное наставление из дел, (для которых необходима) твердая решимость упорство . | These are of the most honorable traits. |
Поистине, это данное наставление из дел, (для которых необходима) твердая решимость упорство . | Surely these have been emphatically enjoined. |
Поистине, это данное наставление из дел, (для которых необходима) твердая решимость упорство . | Lo! that is of the steadfast heart of things. |
Поистине, это данное наставление из дел, (для которых необходима) твердая решимость упорство . | That is indeed the steadiest of courses. |
Конечно, Гвинея Бисау маленькая страна, однако широко известна ее твердая решимость способствовать достижению целей этой Организации. | Guinea Bissau is admittedly a small country, but its firm resolve to contribute to the attainment of the objectives of this Organization is widely known. |
Заслуживает высокой оценки твердая решимость этой Организации, особенно Совета Безопасности, проявленная при решении проблем многострадального народа Гаити. | The firm resolve which this Organization, particularly the Security Council, has shown in dealing with the problems of the long suffering people of Haiti is to be commended. |
Сейчас, более чем когда либо, нам нужна решительная Организация Объединенных Наций и твердая решимость ее государств членов. | Now, more than ever, we need a decisive United Nations and a firm commitment on the part of the Member States. |
Твердая. | Not green. |
Твердая решимость Бангладеш всемерно осуществлять ДНЯО проистекает из обязательств, предусмотренных ее Конституцией в части всеобщего и полного разоружения. | Its firm commitment to the full implementation of NPT derived from its constitutional obligations to promote general and complete disarmament. |
Твердая решимость Туниса содействовать соблюдению прав и свобод демонстрируется как на внутригосударственном уровне, так и в её внешней политике. | Tunisia apos s firm determination to promote respect for rights and freedoms is evident both at the domestic level and at its foreign policy. |
Я твердая. | I'm stable. |
Твердая ставка. | Fixed rate costs. |
Твердая решимость кубинского народа сохранить перед угрозой этой агрессии завоевания своей Революции остается непоколебимой. Однако его лишения реальны и ощутимы. | The resolute decision of the Cuban people to preserve their revolution in the face of such aggression is unalterable, but their privations are real and tangible. |
Добрая воля и энтузиазм, твердая решимость всех южноафриканцев блестяще опровергли, как мне кажется, тот цинизм, которым так часто обесценивается наша работа. | The goodwill and the cheerful determination of all South Africans on that occasion were a marvelous refutation, it seemed to me, of the cynicism that so often weakens our work. |
Твердая, как камень. | Yes, painting the roses red Not pink. |
Трудно сказать, земля твердая. | Can't tell. The ground's too hard. |
Твердая решимость, которую он продемонстрировал в процессе перестройки Организации Объединенных Наций, с тем чтобы лучше приспособить ее к современным реальностям, также вызывает наше восхищение. | The firm determination he has displayed in the restructuring of the United Nations to better adapt it to present day realities has also won our admiration. |
У моллюска очень твердая раковина. | A clamshell's hard. |
У моллюска очень твердая раковина. | A clamshell is hard. |
В связи с этим необходимы твердая воля и решимость правительств бороться с ними должным образом, а также сотрудничество между правительствами на региональном и международном уровнях. | In this regard, the firm will and determination of Governments to do the job properly and cooperation between Governments at the regional and international level are required. |
Хотя это может соответствовать действительности в некоторых районах, Группа по наблюдению установила, что среди арабских государств наблюдается твердая решимость вести борьбу с террористической деятельностью Аль Каиды . | While this may be true in some areas, the Monitoring Team has found a firm commitment among Arab States to act against Al Qaida terrorism. |
Ну вот, испеклась. Горячо! Еще твердая. | Yeah, they sent me to reform school for just swiping a bunch of bananas. |
Но, самое главное, Европе необходима твердая вера. | Above all, Europe needs conviction. |
Вот эта твердая несгибаемость есть признак уязвимости. | It is this hard inflexibility that is a sign of vulnerability. |
Твердая обложка ISBN 0 87701 503 1. | Hardback ISBN 0 87701 503 1. |
Поверхность эндокарпия твердая, поэтому плод сложно разрезать. | Endocarp surface is hard which makes it difficult to cut. |
Решимость на что? | To do what? |
Смотрите, какая решимость. | Look at him, full of fight. |
А если вы будете проявлять терпение и остерегаться (наказания Аллаха) (исполняя Его повеления и отстраняясь от того, что Он запретил), то это из дел, (для которых необходима) твердая решимость упорство . | But if you persevere and lead a righteous life that indeed is a mark of great determination. |
А если вы будете проявлять терпение и остерегаться (наказания Аллаха) (исполняя Его повеления и отстраняясь от того, что Он запретил), то это из дел, (для которых необходима) твердая решимость упорство . | If you remain patient and God fearing this indeed is a matter of great resolution. |
А если вы будете проявлять терпение и остерегаться (наказания Аллаха) (исполняя Его повеления и отстраняясь от того, что Он запретил), то это из дел, (для которых необходима) твердая решимость упорство . | But if ye persevere and ward off (evil), then that is of the steadfast heart of things. |
Также очевидна твердая приверженность правительства решению этой проблемы. | The strong commitment of the Government to this matter is also clearly indicated. |
Они согласились также с тем, что для успешного противодействия такой преступности требуются согласованные усилия и стратегии на национальном, региональном и международном уровнях и, прежде всего, твердая политическая воля и решимость правительств. | They also agreed that combating such a crime effectively required concerted efforts and strategies at the national, regional and international levels and, above all, strong political will and determination on the part of Governments. |
1. подтверждает свою решимость | 1. Reaffirms its commitment |
В случае с водой, когда она твердая это лед. | And in the case of water, when you're a solid, you're ice. |
была уничтожена материя, некая твердая субстанция упала и разрушилась. | was the depletion of matter, some solid substance falling down and disintegrating. |
Не надо недооценивать решимость Тома. | Don't underestimate Tom's determination. |
Решимость сражаться всегда и везде. | Determination to fight at any moment, anywhere, everywhere. |
Все чтобы подавить его решимость. | Anything to sublimate his drive. |
Похожие Запросы : решимость инцидент - решимость несоответствие - удвоенную решимость - решимость с - решимость неоднозначность - разрешение решимость - решимость адрес - решимость против - ошибка решимость - решимость, что - полюбовно решимость - решимость запрос