Перевод "ржавчины ингибитор" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ингибитор - перевод : ржавчины ингибитор - перевод : ингибитор - перевод : ржавчины - перевод : ингибитор - перевод : ржавчины - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Оптимальная температура для развития ржавчины 15 22 С. | A temperature range of 15 22 C is optimum for rust development. |
Температура выше 22 С ингибирует развитие ржавчины. | Temperatures above 22 C inhibit rust development. |
Примерами являются Titrobifan ингибитор гликопротеина IIb IIIa, используемый как кардиоваскулярный медикамент, и Maraviroc ингибитор CCR5 gp120 взаимодействия, использующийся как лекарство против ВИЧ. | Examples are Titrobifan, inhibitor of the glycoprotein IIb IIIa, used as a cardiovascular drug, and Maraviroc, inhibitor of the CCR5 gp120 interaction, used as anti HIV drug. |
Также используется в молекулярной биологии как ингибитор транскрипции ДНК. | In molecular biology experiments, sarkosyl is used to inhibit the initiation of DNA transcription. |
Из семян Erythrina caffra был выделен трипсиновый ингибитор Kunitz типа. | This is one of the main differences between Erythrina caffra and Erythrina lysistemon. |
И мы задались вопросом, сможет ли этот ингибитор сдерживать вирулентность сенной палочки. | So we wondered if the same inhibitor could curb B. subtilis's effectiveness. |
Химические меры борьбы с церкоспорозом обеспечивают так же защиту от ржавчины (см. борьба с церкоспорозом). | The chemi cal control of cercospora will also control rust (see cercospora control). |
Они все болезнетворные. Мы добавляем всего один ингибитор, и посмотрите, что происходит они все становятся такими. | I didn't just choose one, here are little movies, sort of fuzzy, but you see that on the left are the malignant cells, all of them are malignant, we add one single inhibitor in the beginning, and look what happens, they all look like that. |
Оба препарата дают хорошую защиту от ржавчины, так же как и другие фунгициды на основе коназола. | Both give good control of Rust, as will other conozole fungicides if available. |
Эффективный ингибитор Hsp90 17 N аллиламино 17 деметоксигельданамицин проходит клинические испытания как средство против некоторых видов рака. | The potent Hsp90 inhibitor 17 AAG is currently in clinical trials for the treatment of several types of cancer. |
Согласно Норману Борлаугу, отцу Зеленой Революции , грибки ржавчины злаков обладают значительным потенциалом для уничтожения социума и человечества . | According to Norman Borlaug, father of the Green Revolution, stem rust has immense potential for social and human destruction. |
Если аномалия не исчезает, то это говорит о том, что образец содержит ингибитор (например, гепарин, антифосфолипидные антитела или фактор свертывания крови специфических ингибиторов). | If the abnormality does not disappear, the sample is said to contain an inhibitor (either heparin, antiphospholipid antibodies or coagulation factor specific inhibitors), while if it does occur a factor deficiency is more likely. |
Правительство, опасающееся того, как большая группа людей будет использовать свои силы, тайно вводит 4400 промицин ингибитор, который срабатывает на большинстве 4400, но не на тех, у кого способности уже проявились. | The government, afraid of what this large group would do with such power, had secretly been dosing all of the 4400 with a promicin inhibitor, which had worked on most, but not all, of the 4400. |
Так, начиная с 1957 года, кузова автомобилей AMC, единственные в США, целиком покрывались грунтовой краской для защиты от ржавчины, в то время как конкуренты переняли эту практику только в 1964 году. | Starting in 1957, AMC was the only U.S. manufacturer to totally immerse all automobile bodies in primer paint for protection against rust, until competitors adopted the practice in 1964. |
Она размышляет о связях в веществе, о том, как связываются природные реагенты, ингибитор, и поэтому она должна знать, как наступает химическое равновесие, термодинамику двух связанных событий и, конечно же, все базовые принципы, требующиеся при этом. | She thinks about how things bind, how the natural reactants binds, how the inhibitor binds, and so she needs to know what happens to the chemical equilibrium, she needs to know about the thermodynamics of those binding events, and, of course, everything, all the basic principles, are required here. |
Ближе и ближе подходили собаки, минуя одна другую, каждая ведя свою нить ожидание бекаса было так сильно, что чмоканье своего каблука, вытаскиваемого изо ржавчины, представлялось Левину криком бекаса, и он схватывал и сжимал приклад ружья. | Nearer and nearer came the dogs, keeping out of each other's way and each following its scent. The expectation of finding snipe was so strong that the smacking sound of his heel as he drew it out of the rusty mud sounded to Levin like the cry of a bird, and he grasped the butt end of his gun firmly. |
Вбежав в болото, Ласка тотчас же среди знакомых ей запахов кореньев, болотных трав, ржавчины и чуждого запаха лошадиного помета почувствовала рассеянный по всему этому месту запах птицы, той самой пахучей птицы, которая более всех других волновала ее. | On entering the marsh Laska at once perceived, mingled with the various familiar smells of roots, marsh, grass, and rust, and with the unfamiliar smell of horse dung, the scent of the birds those strong smelling birds that excited her most spreading all over the place. |
Такие различия в динамике цен на жилье также существуют между различными регионами США рост на рынке жилья на среднем западе и в районе Пояса ржавчины (Огайо, Мичиган, Индиана) не был столь значительным, как на юге и западе. | This divergence in housing price increases can also be found across the different regions within the US the Midwest and the Rust Belt area (Ohio, Michigan, Indiana) have not seen the level of residential market growth enjoyed by the South and West. |
Кроме того, эти сложные процессы зависят от присутствия других ионов, таких как Ca2 , которые служат в качестве электролита, и таким образом, ускоряют образование ржавчины, или в сочетании с гидроксидами и оксидами железа образуют различные осадки вида Ca Fe O OH. | Furthermore, these complex processes are affected by the presence of other ions, such as Ca2 , both of which serve as an electrolyte, and thus accelerate rust formation, or combine with the hydroxides and oxides of iron to precipitate a variety of Ca Fe O OH species. |
Похожие Запросы : ингибитор протеазы - ингибитор тирозинкиназы - ингибитор моноаминоксидазы - ингибитор аСЕ - ингибитор ангиогенеза - ингибитор ксантиноксидазы - тромбоциты ингибитор - ингибитор роста - селективный ингибитор