Перевод "ржавчины цветения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
цветения - перевод : ржавчины - перевод : ржавчины цветения - перевод : ржавчины - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Наступил сезон цветения сакуры. | Cherry blossom season is here. |
Оптимальная температура для развития ржавчины 15 22 С. | A temperature range of 15 22 C is optimum for rust development. |
Температура выше 22 С ингибирует развитие ржавчины. | Temperatures above 22 C inhibit rust development. |
Самое время для цветения сакуры. | It's almost time for the cherry blossoms. |
Период цветения с октября по январь. | The flowering period is from October to January. |
Начало цветения (стадия начала цветения бобовых фуражных культур) 5 10 стеблей на отрезке 1 м имеют распустившиеся цветки. | Early flowering (early flowering stage of leguminous fodder crop) 5 to 10 of the stalks examined in a 1 m line had opened flowers. |
Сезон цветения вишневых деревьев снова вернулся в Японию. | Cherry blossom season has once again returned to Japan. |
Время цветения сакуры это сезон для новых путешествий | As the sakura bloom it's the season of new journeys |
ДЖУЛЬЕТТА O змея сердце, сокрыта со цветения лицо! | JULlET O serpent heart, hid with a flowering face! |
Люди с волнением ждут прогноза цветения сакуры, который объявляет метеорологическое агенство Японии , отмечая в календаре дни самого пышного цветения сакуры (ханами). | People anxiously wait for the blossom forecast announced by the Meteorological Agency, while marking their calendar for the best day for blossom viewing (hanami). |
С приходом нежно розового цветения в социальных медиа появляются невероятно прекрасные фотографии, сезон цветения это также шанс для размышлений, надежд, мечтаний и возможности смириться с утратой. | While the arrival of the delicate pink flowers means social media is filling up with some incredibly beautiful photos, the bloom also is a chance to reflect, hope, dream, and come to terms with loss. |
Химические меры борьбы с церкоспорозом обеспечивают так же защиту от ржавчины (см. борьба с церкоспорозом). | The chemi cal control of cercospora will also control rust (see cercospora control). |
Конец марта и начало апреля это сезон цветения сакуры в Японии. | Late March and early April is cherry blossom time for much of Japan. The cherry blossoms are expected to bloom at the end of March and the beginning of April, which marks the true start of the Japanese year. |
Цветки белые, до 2 см в поперечнике время цветения ранняя весна. | The white flowers are about 2 cm wide, blooming in early spring. |
Основной период цветения с октября по декабрь в естественных местах произрастания вида. | The main flowering period is from October to December (spring) in the species native range. |
Это означает, что они не могут оплодотворить себя пыльцой во время цветения. | That means they can't the pollen in their bloom can't fertilize themselves. |
Оба препарата дают хорошую защиту от ржавчины, так же как и другие фунгициды на основе коназола. | Both give good control of Rust, as will other conozole fungicides if available. |
В период цветения этого растения, с ноября по март, остров приобретает красную окраску. | From November to March, much of the island is red from the camellia flowers. |
Согласно Норману Борлаугу, отцу Зеленой Революции , грибки ржавчины злаков обладают значительным потенциалом для уничтожения социума и человечества . | According to Norman Borlaug, father of the Green Revolution, stem rust has immense potential for social and human destruction. |
Конечно, надо находить баланс между жесткой ведомственной дисциплиной и возможностью пышного цветения сотен интеллектуалов. | There is, of course, a balance to be struck between tight institutional discipline and letting a hundred intellectual flowers bloom. |
Теперь, в состоянии своей славы, своего цветения, он должен будет или лгать, или кощунствовать. | Now, in his state of triumph at the flowering time of his life, he was to be obliged to lie or blaspheme! |
2 февраля, 1925 Открывается станция Коэн Симо, но работает только в сезон цветения сливы. | February 2, 1925 Kōen Shimo Station opens, but only operates during the ume blossom viewing season. |
Национальный парк становится самым посещаемым местом во время весеннего цветения цветов (с августа по сентябрь). | The park is most busy during the spring flower season (August to September) when the wild flowers are in bloom. |
Повышение температуры является причиной раннего цветения и рассинхронизации с насекомыми и птицами в пищевой цепи. | Increasing temperatures cause plants to bloom earlier than before, and become out of sync with the insects and birds in a food web. |
Сегодня наступление цветения вишни, которое происходит каждый год в конце марта, означает нечто большее, чем смену сезона. | Today the arrival of cherry blossoms each year in late March marks more than a change of season. |
Я хочу пожелать всем нам роста и цветения и тени корни и плоды гей, вы хотите позвонить? | I want to wish all of us growth and flowering and shade roots and fruits gay, you want to call us? You want her? |
Мая, Бог приведет их всех в этом месяце в ряду цветения, роста, инноваций, помогают Кидуш Б га, спасибо | May, God bring to everyone this month blossoming tidings, of growth, of innovation, of Kiddushim with G d's help, thank you very |
Поскольку вишни начали зацветать раньше, они и опадают раньше к большому разочарованию туристов, приехавших на Фестиваль цветения вишни, | Since the cherry trees are blooming earlier, the blossoms also fade earlier, frustrating thousands of tourists who visit for the Cherry Blossom Festival. |
По данным FWC, сообщается об условиях цветения в округах Пинеллас, Манати, Сарасота, Шарлотт и Кольер, что предполагает снижение концентрации. | According to the FWC, patchier bloom conditions are being reported in areas of Pinellas, Manatee, Sarasota, Charlotte and Collier counties which suggests decreasing concentrations. |
Плоды завязываются на деревьях через 30 50 дней после цветения, иногда в год наблюдается до 5 6 урожайных циклов. | The dragon fruit sets on the cactus like trees 30 50 days after flowering and can sometimes have 5 6 cycles of harvests per year. |
Затем, будущие колосья поднимаются в сте бель (стадия трубкования), выходят из него (стадия колошения), цветут (стадия цветения) и созревают (стадия зрелости). | Next, the future ear rises in the shaft (jointing stage) before emerging from the shaft (mid ear emergence stage) to blossom (flowering) and ripen (stage of maturity). |
Японские СМИ каждый год следят за началом сезона пыльцы и сообщают о нём так же, как и о начале цветения сакуры. | Japanese media tracks and reports on the pollen season each year in much the same way it reports on the blooming of the cherry blossoms. |
Как только фронт цветения сакуры (сакура зенсен) перемещается к северу, в таких городах как Сидзуоке, Кумамото и Токио начинают цвести вишневые деревья. | As the cherry blossoms front (sakurazensen) moved northwards, the cherry trees started blooming in Shizuoka, Kumamoto and Tokyo on March 22, a few days earlier than average. |
Цветение начинается с юго запада Японии, продвигаясь на север и восток архипелага это называется фронтом цветения сакуры или сакура дзэнсэн (桜前線). | The flowers bloom earliest in Japan's southwest, advancing north and eastward across the archipelago in what is known as the cherry blossom front or sakura zensen (桜前線). |
Многие называют причиной этого явления лососёвую промышленность, на которую повлияла вспышка цветения водорослей, убившая более 24 миллионов лососей, тысячи тонн которого оказались в море. | Many attribute the recent phenomenon to the overly present salmon industry, which was affected by an algal bloom that killed more than 24 million salmon, thousands of tonnes of which ended up in the sea. |
Прогнозы С 1951 года Японское метеорологическое агентство делает прогнозы цветения сакуры для региона Канто, с 1955 год для всей Японии кроме Окинавы и островов Амами. | Forecasts From 1951 the Japan Meteorological Agency produced forecasts for the Kantō region and from 1955 for the whole of Japan excepting Okinawa and the Amami Islands. |
Так, начиная с 1957 года, кузова автомобилей AMC, единственные в США, целиком покрывались грунтовой краской для защиты от ржавчины, в то время как конкуренты переняли эту практику только в 1964 году. | Starting in 1957, AMC was the only U.S. manufacturer to totally immerse all automobile bodies in primer paint for protection against rust, until competitors adopted the practice in 1964. |
Лицо и писать Зоар года сегодня до праздника Пасхи две недели цветения специальным лицом Бога называть их улыбающиеся лица любой сложности, этот суд этот день прекращение обратного | Face and write Zohar today onwards until the Feast of Passover two weeks bloom special face of g d call them smiling faces any difficulty, this Court this day termination of reverse |
Ближе и ближе подходили собаки, минуя одна другую, каждая ведя свою нить ожидание бекаса было так сильно, что чмоканье своего каблука, вытаскиваемого изо ржавчины, представлялось Левину криком бекаса, и он схватывал и сжимал приклад ружья. | Nearer and nearer came the dogs, keeping out of each other's way and each following its scent. The expectation of finding snipe was so strong that the smacking sound of his heel as he drew it out of the rusty mud sounded to Levin like the cry of a bird, and he grasped the butt end of his gun firmly. |
Вбежав в болото, Ласка тотчас же среди знакомых ей запахов кореньев, болотных трав, ржавчины и чуждого запаха лошадиного помета почувствовала рассеянный по всему этому месту запах птицы, той самой пахучей птицы, которая более всех других волновала ее. | On entering the marsh Laska at once perceived, mingled with the various familiar smells of roots, marsh, grass, and rust, and with the unfamiliar smell of horse dung, the scent of the birds those strong smelling birds that excited her most spreading all over the place. |
Такие различия в динамике цен на жилье также существуют между различными регионами США рост на рынке жилья на среднем западе и в районе Пояса ржавчины (Огайо, Мичиган, Индиана) не был столь значительным, как на юге и западе. | This divergence in housing price increases can also be found across the different regions within the US the Midwest and the Rust Belt area (Ohio, Michigan, Indiana) have not seen the level of residential market growth enjoyed by the South and West. |
Риеко Койзуми в своем фото блоге Затерянная цветочная комната , в котором она размещает фотографии неожиданно понравившихся ей цветов, опубликовала снимок цветка вишни еще до того, как сезон цветения сакуры был официально объявлен . | Rieko Koizumi of One Drop Room with Flowers, a photo blog that features pictures of flowers she encounters in her daily life, took a picture of a cherry flower before the cherry blossom season was officially announced . |
Кроме того, эти сложные процессы зависят от присутствия других ионов, таких как Ca2 , которые служат в качестве электролита, и таким образом, ускоряют образование ржавчины, или в сочетании с гидроксидами и оксидами железа образуют различные осадки вида Ca Fe O OH. | Furthermore, these complex processes are affected by the presence of other ions, such as Ca2 , both of which serve as an electrolyte, and thus accelerate rust formation, or combine with the hydroxides and oxides of iron to precipitate a variety of Ca Fe O OH species. |
Там есть все условия, необходимые для роста деревьев, цветения и развития плодов, и поэтому он всегда приносит богатый урожай. Такой сад является самым заветным желанием людей, и он подобен достойным поступкам, благодаря которым люди смогут занять высокие горницы. | Allah is Seer of what ye do. |
Похожие Запросы : период цветения - сезон цветения - цветения табака - эффект цветения - богатые цветения - пустыни цветения - начало цветения - ржавчины ингибитор - удаления ржавчины - ржавчины устойчивость - вспышки ржавчины