Перевод "рисковать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

рисковать - перевод : рИСКОВАТЬ - перевод : рисковать - перевод : рисковать - перевод : рисковать - перевод :
ключевые слова : Risk Risks Chances Risking Losing

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Рисковать?
Chances?
Ненавижу рисковать.
I hate taking risks.
Зачем рисковать?
Why take chances?
не рисковать.
Take no chances.
Чем рисковать?
On what?
Незачем рисковать!
Don't take risks.
К чему рисковать?
Why take the risk?
Нам нельзя рисковать.
We can't risk it.
Иногда приходится рисковать.
Sometimes you have to take chances.
Зачем так рисковать?
Why take that risk?
Зачем мне рисковать?
Why should I take the risk?
Но зачем рисковать?
Но зачем рисковать?
Какой смысл рисковать?
There's no use taking any chances.
РИСКОВАТЬ НЕ БУДУ
I won't risk it
Рисковать своей жизнью?
To risk your own life.
Не хочу рисковать.
Why should I take a chance?
Порой приходится рисковать.
Sometimes we have to gamble.
Не будем рисковать.
It's all right. I don't think you'd better take chances.
Вы умеете рисковать.
You take chances.
Лучше не рисковать.
Better not take a chance.
Не стоит рисковать.
I'm taking no chances.
Рисковать больше нельзя.
No, we can't take any more chances.
Зачем рисковать сейчас?
Why take any chance now?
Вам нельзя рисковать.
You can't risk it.
Наоми Клейн Склонные рисковать
Naomi Klein Addicted to risk
Зачем же так рисковать?
Why do you take such a risk?
Я не хочу рисковать.
I don't want to take risks.
Не хочу так рисковать.
I don't want to run such a risk.
Я не люблю рисковать.
I don't like to run a risk.
Не хочу рисковать жизнью.
I don't want to risk my life.
Игроки очень любят рисковать.
Gamblers enjoy taking risks.
Том не хочет рисковать.
Tom doesn't want to take risks.
Мы не можем рисковать.
We can't risk it.
Мы не можем рисковать.
We can't take the risk.
Я не буду рисковать.
I won't risk it.
Нам не следует рисковать.
We shouldn't take the risk.
Я не собираюсь рисковать.
I'm not going to take that chance.
Том не станет рисковать.
Tom won't risk it.
Так зачем женам рисковать?
So why risk wives?
Мы не можем рисковать.
We cannot afford to take that chance.
Зачем тебе так рисковать?
Why are you putting yourself at risk?
Не надо было рисковать.
You shouldn't have taken a chance.
Не собираюсь так рисковать.
I ain't that interested.
Я не хочу рисковать.
I don't dare go with you.
Ребятки решили не рисковать.
The boys don't take any chances, do they?

 

Похожие Запросы : рисковать деньгами - рисковать жизнью - рисковать всем - не рисковать - склонный рисковать - рисковать свою жизнь - рисковать свою жизнь