Перевод "родила" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ада родила Исаву Елифаза, Васемафа родила Рагуила, | Adah bore to Esau Eliphaz. Basemath bore Reuel. |
Ада родила Исаву Елифаза, Васемафа родила Рагуила, | And Adah bare to Esau Eliphaz and Bashemath bare Reuel |
Ребекка родила. | Rebecca gave birth. |
Ты родила урода | You gave birth to a freak |
Она родила мальчика. | She gave birth to a baby boy. |
Она родила близнецов. | She gave birth to twins. |
Она родила близнецов. | She had twins. |
Она родила двойню. | She had twins. |
Она родила сына. | She gave birth to a son. |
Женщина родила девочку. | The woman gave birth to a baby girl. |
Она родила дочь. | She gave birth to a daughter. |
Мэри родила дочку. | Mary gave birth to a daughter. |
Мэри родила дочь. | Mary gave birth to a daughter. |
Ещё не родила? | The child hasn't come yet? |
Я бы родила | I could give you... |
Кошка опять родила. | My cat just had kittens again. It's your own fault. |
Я родила ребёнка. | Well, I had a baby. |
Трех родила я. | How many children do you have? Six. |
Его жена родила близнецов. | His wife gave birth to twin boys. |
Она родила вчера дочку. | She gave birth to a daughter yesterday. |
Она вчера родила дочь. | She gave birth to a daughter yesterday. |
Она родила здорового ребёнка. | She gave birth to a healthy baby. |
Она родила девочек двойняшек. | She gave birth to twin girls. |
Его жена родила близнецов. | His wife gave birth to twins. |
Корова родила двуглавого телёнка. | The cow gave birth to a calf with two heads. |
Корова родила двухголового телёнка. | The cow gave birth to a calf with two heads. |
Мэри родила здорового мальчика. | Mary gave birth to a healthy baby boy. |
Да, родила четырёх детей. | Four children? |
Она рано меня родила. | She had me very young |
Мисс Мелли родила ребёночка. | Miss Melly, she done had her baby today. |
Я родила троих детей... | I had three children... |
Сыновья Манассии Асриил, которого родила наложница его Арамеянка она же родила Махира, отца Галаадова. | The sons of Manasseh Asriel, whom his concubine the Aramitess bore she bore Machir the father of Gilead |
Сыновья Манассии Асриил, которого родила наложница его Арамеянка она же родила Махира, отца Галаадова. | The sons of Manasseh Ashriel, whom she bare (but his concubine the Aramitess bare Machir the father of Gilead |
Карджи родила ребёнка к вечеру. | Karji delivered her baby later that evening. |
Миссис Смит родила второго ребенка. | Mrs. Smith gave birth to her second child. |
Неделю назад она родила близнецов. | She gave birth to twins a week ago. |
Неделю назад она родила двойню. | She gave birth to twins a week ago. |
Она родила хорошего здорового ребёнка. | She gave birth to a fine healthy baby. |
Она родила двух девочек близнецов. | She gave birth to twin girls. |
Она в чём мать родила. | She's stark naked. |
Она в чём мать родила. | She's as naked as a jaybird. |
Она родила ему четверых детей. | She bore him four children. |
Жена Тома родила вчера девочку. | Tom's wife had a baby girl yesterday. |
Моя жена только что родила. | My wife just had a baby. |
Родила от Опида дочь Опиду. | Pfeiff, K.A., 1943. |
Похожие Запросы : я родила - она родила - И родила - родила ребенка - в чем мать родила - в чем мать родила