Перевод "рутина комедии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Рутина | The routine |
Будничная рутина. | The morning routine. |
Полицейская рутина. | Police routine. |
Обычная рутина. | Strictly routine. |
Это всё рутина! | It's tedious! |
Всегда же рутина... | Always the same routine... |
Это всё рутина. | Is it? |
Для меня это рутина. | To me it's agendas. |
А дальше начинается рутина. | And from there it's routine. |
Нет, это не рутина. | No, it's not tedious. |
Комедии. | Harsh, P.W. |
Планирование, рутина, аккуратность они аккуратны. | Plans, routines, orderly they are orderly. |
Я люблю комедии. | I love comedies. |
Это всё рутина, зачем всё тебе это? | It's all tedious, why do you need it? |
Как рутина, это не проходит через редактора. | JASON As a routine, it doesn't go through. |
Мэри любит романтические комедии. | Mary likes romantic comedies. |
Тому нравятся романтические комедии. | Tom likes romantic comedies. |
Комедии, документальные, короткометражные фильмы. | Comedies, documentaries, shorts. |
Рутина повышает степень банальности и бездумности индивидуальное исчезает. | Routine increases banality and thoughtlessness the personal disappears. |
И снова цикла старт , чтобы начать зондирующего рутина | And again, CYCLE START to begin the probing routine |
Мир моды сродни миру комедии | This is not unlike the world of comedy. |
Мэри любит смотреть романтические комедии. | Mary likes watching romantic comedies. |
Мэри любит смотреть романтические комедии. | Mary likes to watch romantic comedies. |
А дальше начинается рутина. Они знают, к чему делать привязку. | And from there it's routine. They understand where to make these assignments. |
Скука, рутина и нехватка любопытства это злейшие враги нашего мозга. | Boredom, routine, and lack of curiosity are the greatest enemies of our brain. |
Шекспир писал и трагедии, и комедии. | Shakespeare wrote both tragedy and comedy. |
Теперь элемент управления говорит мне пресс цикла Пуск начать зондирующего рутина | Now the control tells me press CYCLE START to begin the probing routine |
С расширением фестиваля расширился и мир комедии. | As the festival has expanded, so has the world of comedy. |
Немр верит в силу комедии объединять людей. | Nemr believes in the power of comedy to bring people together. |
Лаконичность речи ещё один сильный приём комедии. | Economy of language is another real strong suit of great comedy. |
Он стал известным своим уникальным брендом комедии, которая комбинирует элементы политической сатиры и часто причудливой или несколько тревожной чёрной комедии. | He became known for his unique brand of comedy, which combines elements of political satire and often bizarre or somewhat unsettling black comedy. |
Действие этой криминальной комедии происходит в 1976 году. | And a shiver went down my spine...I hoped that Bill was joking. |
Непристойные насмешки, которыми славились комедии V IV вв. | It is comparable to situation comedy and comedy of manners. |
Также была показана в 2001 году комедии Zoolander. | It is also featured in the 2001 comedy film Zoolander . |
Дезориентация не единственный трюк, припрятанный в рукаве комедии. | Misdirection isn't the only trick that comedy has up its sleeve. |
Но я подумал, что комедии только для мирян. | But I suppose comedy is all too worldly for a man of God. |
Ведь это такая рутина, купать его...её день за днем, день за днем... | It gets sort of monotonous bathing him... Her day after day after day... |
Из новых ролей в комедии BBC Broken News (2005). | She starred in the BBC comedy series, Broken News in 2005. |
В театре сыграл роль Bojetto в музыкальной комедии Rugantino . | As theater actor, he has interpreted the role of Bojetto in the musical comedy Rugantino . |
А иногда мы ставим более серьёзные пьесы, сентиментальные комедии. | But last year... This is silly... |
В комедии всегда есть немного трагедии. Поэтому существуют грустные клоуны. | Comedy always includes a little tragedy. That's why there are sad clowns. |
В сюжете новой комедии, таким образом, часто используется образ проститутки. | The intrigues of the New Comedy thus often involved prostitutes. |
Заключительный концерт фестиваля состоялся в Азербайджанском государственном театре музыкальной комедии. | The festival's closing concert was given in the State Theatre of Musical Comedy. |
Это может быть Сальса. или музыка из комедии не важно. | It could be anything. It could be salsa music or a comedy routine it doesn't matter. |
Неплохой получится материал для комедии. Приехал гробовщик с детским гробом. | Later on, just for comedy relief, the real guy arrived with the baby coffin. |
Похожие Запросы : комедии балет - фарс комедии - комедии эскиз - приятель комедии - театр комедии - комедии игра - свет комедии - встать комедии - акт комедии - программы комедии - комедии схема - тВ комедии - комедии труппа