Перевод "свет комедии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Комедии. | Harsh, P.W. |
Я люблю комедии. | I love comedies. |
Мэри любит романтические комедии. | Mary likes romantic comedies. |
Тому нравятся романтические комедии. | Tom likes romantic comedies. |
Комедии, документальные, короткометражные фильмы. | Comedies, documentaries, shorts. |
Мир моды сродни миру комедии | This is not unlike the world of comedy. |
Мэри любит смотреть романтические комедии. | Mary likes watching romantic comedies. |
Мэри любит смотреть романтические комедии. | Mary likes to watch romantic comedies. |
Шекспир писал и трагедии, и комедии. | Shakespeare wrote both tragedy and comedy. |
С расширением фестиваля расширился и мир комедии. | As the festival has expanded, so has the world of comedy. |
Немр верит в силу комедии объединять людей. | Nemr believes in the power of comedy to bring people together. |
Лаконичность речи ещё один сильный приём комедии. | Economy of language is another real strong suit of great comedy. |
Он стал известным своим уникальным брендом комедии, которая комбинирует элементы политической сатиры и часто причудливой или несколько тревожной чёрной комедии. | He became known for his unique brand of comedy, which combines elements of political satire and often bizarre or somewhat unsettling black comedy. |
Действие этой криминальной комедии происходит в 1976 году. | And a shiver went down my spine...I hoped that Bill was joking. |
Непристойные насмешки, которыми славились комедии V IV вв. | It is comparable to situation comedy and comedy of manners. |
Также была показана в 2001 году комедии Zoolander. | It is also featured in the 2001 comedy film Zoolander . |
Дезориентация не единственный трюк, припрятанный в рукаве комедии. | Misdirection isn't the only trick that comedy has up its sleeve. |
Но я подумал, что комедии только для мирян. | But I suppose comedy is all too worldly for a man of God. |
Из новых ролей в комедии BBC Broken News (2005). | She starred in the BBC comedy series, Broken News in 2005. |
В театре сыграл роль Bojetto в музыкальной комедии Rugantino . | As theater actor, he has interpreted the role of Bojetto in the musical comedy Rugantino . |
А иногда мы ставим более серьёзные пьесы, сентиментальные комедии. | But last year... This is silly... |
Свет Виерис, свет правды, свет небес, воссияй! | Light of Vieris, Light of Truth, Light of Heaven, shine! |
В комедии всегда есть немного трагедии. Поэтому существуют грустные клоуны. | Comedy always includes a little tragedy. That's why there are sad clowns. |
В сюжете новой комедии, таким образом, часто используется образ проститутки. | The intrigues of the New Comedy thus often involved prostitutes. |
Заключительный концерт фестиваля состоялся в Азербайджанском государственном театре музыкальной комедии. | The festival's closing concert was given in the State Theatre of Musical Comedy. |
Это может быть Сальса. или музыка из комедии не важно. | It could be anything. It could be salsa music or a comedy routine it doesn't matter. |
Неплохой получится материал для комедии. Приехал гробовщик с детским гробом. | Later on, just for comedy relief, the real guy arrived with the baby coffin. |
Зелёный свет... Красный свет! | Green light... Red light! |
Свет Арис, свет истины. | Light of the Aries, light of truth. |
Свет самое важное. Свет жизнь. | Light is quintessential. Light is life. |
Возможно, вы подумали, что это описание сюжета голливудской комедии Нас приняли . | You would be forgiven for assuming that this is the plot line for the Hollywood comedy Accepted. |
Как самостоятельный режиссёр Уайлдер дебютировал в комедии Майор и малютка (1942). | But I just believe in Billy Wilder... so, thank you Mr. |
Брукс сказал Это сумасшедшее сочетание Джеймса Бонда и комедии Мела Брукса . | Brooks said It's an insane combination of James Bond and Mel Brooks comedy. |
Фильм считается классикой американской комедии, он 5 раз переснимался для телевидения. | ... You see, science has overcome time and space. |
Оказывается, простой просмотр романтической комедии приводит к снижению уровня удовлетворения отношениями. | It turns out, merely watching a romantic comedy causes relationship satisfaction to plummet. |
Нас ослепит яркий свет, свет примирения. | A brilliant light, that of reconciliation, will dazzle us. |
В океане есть свет, живой свет. | There are lights in the ocean, living lights. |
Свет? | Society? |
Свет. | light bulbs, light. |
Свет. | Light. |
Свет. | The lights are on. |
Свет! | Becky! |
Свет! | The lights. |
Свет. | Hit 'em all. |
Свет. | Sunshine. |
Похожие Запросы : комедии балет - фарс комедии - комедии эскиз - приятель комедии - театр комедии - комедии игра - встать комедии - рутина комедии - акт комедии - программы комедии - комедии схема - тВ комедии - комедии труппа - восстановление комедии