Перевод "рынок частного акционерного капитала" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

рынок - перевод : рынок - перевод : рынок - перевод : капитала - перевод : рынок частного акционерного капитала - перевод : капитала - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Цель 1 Создание государственно частного акционерного фонда
Objective 1 Establish a public private equity fund
Это вопрос как акционерного капитала, так и экономической эффективности.
In environmental economics, there is a basic principle, called the polluter pays principle.
Это вопрос как акционерного капитала, так и экономической эффективности.
It is a matter of both equity and efficiency.
Если приватизация проходит успешно, руководство предприятия может выйти затем на рынок и реализовать часть акционерного капитала для расширения числа владельцев акций.
If the privatization is successful, the management may come to the market later and float a proportion of the equity to broaden share ownership.
И когда начался кризис, управляющий акционерного капитала Lehman Brothers сказал
And when the crisis was happening, the head of quantitative equities at Lehman Brothers said,
Необходимым условием развития частного сектора, предпринимательского успеха, макроэкономической стабилизации и успешного осуществления приватизации является развитой рынок капитала.
A prerequisite for private sector development, entrepreneurial success, macroeconomic stabilization and the successful implementation of privatization is a developed capital market.
Существует ряд ориентированных на развитие фондов акционерного капитала, и среди международных и национальных учреждений по финансированию развития также наблюдается тенденция к созданию фондов акционерного капитала в развивающихся странах.
There are a number of development oriented venture capital funds, and there has also been a trend among international and national development finance institutions to set up venture capital funds in developing countries.
Торговля, инвестиции и потоки частного капитала
Trade, investment and private flows
Содействие инвестициям и потокам частного капитала
Promoting investment and private flows
IV. ЧАСТНЫЙ СЕКТОР И РЫНОК КАПИТАЛА
IV. THE PRIVATE SECTOR AND THE CAPITAL MARKET
Поощрение потоков частного капитала и денежных переводов
Encouraging private capital flows and remittances
Средства могут поступать из рынка частного капитала.
It's financeable in the private capital market.
В период ВВ, при том что доля обрабатывающего сектора снизилась до 39 акционерного капитала разрешенных проектов ВПИИ, доля отраслей услуг выросла до 60 акционерного капитала и 52 числа разрешенных ВПИИ (таблица 2).
In the SW, while the share of manufacturing sector decreased to 39 per cent of approved OFDI equity, that of service industries rose to 60 per cent of equity value and 52 per cent of OFDI approvals (table 2).
Новые предприятия, как правило, испытывают еще большую нехватку quot рискового quot и акционерного капитала.
Typically there is an even greater shortage of venture and equity capital for new enterprises.
Подтема 2 Торговля, инвестиции и потоки частного капитала
Sub theme 2 Trade, investment and private flows
Через три года после его смерти стоимость акционерного капитала его компании превысила 250 миллионов долларов.
Three years after his death, the value of the company's capital stock topped 250 million.
Основной капитал Фонда складывается из взносов работающих участников плюс проценты и остатка акционерного капитала Фонда.
The principal of the Fund represents the active participants apos contributions plus interests, together with the balance of equity of the Fund.
Статус частичной самостоятельности означает, что государство в лице универси тета является основным держателем акционерного капитала центра.
The partial autonomy status means that ultimately the State authorities are the principal stakeholders In the Centre through the University.
Поэтому превентивные меры должны уделять основное внимание данным недостаткам государственной политики, а не дегенерировать во враждебность по отношению к фондам хеджирования и к другим средствам защиты частного акционерного капитала.
Preventive measures should therefore focus on these policy failures rather than degenerating into hostility towards hedge funds and other private equity devices.
36. Небольшим остается приток в эти страны частного капитала.
36. Private capital flows to these economies remain small.
Экономические программы этих партий, в общем и целом, поддерживают рынок, подчеркивая роль частного сектора в стимулировании экономического роста и необходимость привлечения иностранного капитала.
These parties economic programs are by and large pro market, emphasizing the private sector s role in driving growth and the need to attract foreign capital.
Рынок капитала не такой, какой был несколько лет назад.
The capital market is not what it was a few years ago.
IV. ЧАСТНЫЙ СЕКТОР И РЫНОК КАПИТАЛА . 32 45 9
IV. THE PRIVATE SECTOR AND THE CAPITAL MARKET . 32 45 9
Некоторые ораторы отмечали важность развития рынков частного капитала в Африке.
Some speakers noted the importance of developing private capital markets in Africa.
В большинстве своем эти средства поступили в виде частного капитала.
Most of it has been private capital.
с) доступ к рынкам частного капитала предоставляется исключительно кредитоспособным странам
(c) Access to private capital markets is restricted to credit worthy countries
9. Министры приветствовали расширение потоков частного капитала в развивающиеся страны.
9. The Ministers welcomed the increase in private financial flows to developing countries.
В итоге это дало ему контроль в Телеком Италия с соотношением привлечённого и акционерного капитала, равным 26.
This ended up giving him control in Telecom Italia with a leverage of 26.
В итоге это дало ему контроль в Телеком Италия с соотношением привлечённого и акционерного капитала, равным 26.
This ended up giving him control in Telecom Italia with a leverage of 26.
Значительными были суммы привлеченного краткосрочного частного капитала и отчасти репатриированного капитала, что объясняется высокими процентными ставками.
The amount of short term private capital and some capital repatriation attracted by high rates of interest was significant.
В Южной Африке Корпорация промышленного развития (КПР) и Банк развития южной части Африки участвуют, например, в финансировании акционерного капитала в рамках проектов частного сектора в южной части Африки и других районах Африки.
In South Africa, the Industrial Development Corporation (IDC) and the Development Bank of Southern Africa, are involved in, for example, equity financing of private sector projects in the Southern African region and elsewhere in Africa.
55. Для компаний свыше определенного размера внешние источники акционерного и quot рискового quot капитала имеют чрезвычайно важное значение.
55. For firms over a certain size, sources of external equity and venture capital are critical.
Однако фактическая роль акционерного капитала имела в то же время ограниченный характер из за отсутствия инвестиционных возможностей и ограниченности механизмов переуступки инвестиций (ввиду неразвитости рынков капитала).
At the same time, however, its actual role has been limited owing to the lack of investment opportunities and limited exit mechanisms (a result of underdeveloped capital markets).
По оценкам частного сектора, этот рынок составляет около 100 млрд. долл.
The private industry's projections estimate that the market is worth close to US 100 billion and growing.
50. Важно обеспечить расширение притока капитала, включая ОПР, других передаваемых по официальным каналам капитальных средств и частного капитала.
50. The expansion of capital flows, including ODA, other official capital flows and private capital, was essential.
Многие считают, что отсутствие ограничений для частного капитала идёт на руку республиканцам.
Many believe that essentially unlimited private money favors the Republicans.
Увеличение притока частного капитала в развивающиеся страны сопровождается повышением степени его нестабильности.
The increasing magnitude of private flows to developing countries has been accompanied by increased volatility.
На сегодняшний день приток капитала из частного сектора уменьшает влияние выделяемого в качестве помощи потока капитала традиционного государственного сектора.
Private sector capital flows now dwarf traditional public sector aid flows.
Негативные показатели роста также объяснялись выплатами внутрифирменных займов зарубежными филиалами и или сокращением акционерного капитала иностранных филиалов, контролируемых сингапурскими ТНК.
The negative growth was also attributed to repayments of intra company loans by foreign subsidiaries and or reduction in the equity of foreign subsidiaries controlled by Singaporean TNCs.
У вас нет ни капитала, ни средств для выведения препарата на рынок.
You do not have the capital or what it takes to bring this drug to market.
Этот подход, также позволил бы финансирование климатических инвестиций, за счет средств частного капитала.
This approach would also allow for climate investments to be financed through private capital flows.
Об этом свидетельствует динамика притока частного капитала в период после проведения Монтеррейской конференции.
This can be seen in the behaviour of private flows over the years since Monterrey.
В развивающихся странах самым крупным источником новых инвестиций является мобилизация отечественного частного капитала.
Private domestic capital formation is the largest source of new investment in developing communities.
Также следует упомянуть привлечение частного капитала погрузочно разгрузочными компаниями, расположенными в порту Вентспилса.
In accordance with the Law On Privatisation of Land in Rural Areas of 9 June 1992 the following persons may become owners of rural land
В подавляющем большинстве стран основной объем инвестиций приходится на долю местного частного капитала.
In the overwhelming majority of countries, local private capital formation constituted the bulk of investment.

 

Похожие Запросы : частного акционерного капитала группы - стоимость акционерного капитала - акционерного капитала компании - часть акционерного капитала - структура акционерного капитала - ликвидация акционерного капитала - ответственность акционерного капитала - Поставщики акционерного капитала - система акционерного капитала - положение акционерного капитала - Требование акционерного капитала - работник акционерного капитала - Предпочтение акционерного капитала - счет акционерного капитала