Перевод "ряд компаний" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ряд - перевод :
Row

ряд - перевод : ряд - перевод : компаний - перевод : ряд компаний - перевод :
ключевые слова : Companies Fortune Firms Businesses Series Aisle Seats Tests

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Над ним работал ряд фармацевтических компаний.
A number of pharmaceutical companies were working on it.
Также существует ряд частных компаний, выполняющих коммерческие проекты спутниковой фотосъёмки.
There are also private companies that provide commercial satellite imagery.
Вместе с тем в Южной Африке существует ряд ведущих местных компаний.
In the case of South Africa, there were however a number of key indigenous local companies.
Ряд китайских компаний, таких, как КНОНК, КНПК, ПетроЧайна , Синопек и Минметалл , и индийских компаний, таких, как ОНГС Видеш , размещают
In particular, while SMEs can be found in all these types of OFDI, they tend to congregate in market seeking and efficiency seeking activities.
Существует ряд более опосредованных путей возможного воздействия компаний на экономическое развитие стран.
There are a number of more indirect ways in which companies may have an impact on the economic development of countries.
Основным активом предпринимателя является холдинговая компания Grupo Carso, контролирующая ряд крупных мексиканских компаний.
In 1996, Grupo Carso was split into three companies Carso Global Telecom, Grupo Carso, and Invercorporación.
Ряд страховых компаний помогают пострадавшим пациентам в судебных тяжбах с врачами и медучреждениями.
The company generally advertises that they have one of the big insurance companies.
Он написал ряд статей по военной тематике и служил в совете директоров ряда компаний.
He wrote a number of articles on military topics and served on the board of a number of companies.
119. Отмена санкций в отношении Южной Африки позволила вновь включить ряд многонациональных компаний в утвержденный перечень компаний, в которых можно размещать активы Фонда.
119. The lifting of South African sanctions resulted in the reinclusion of a number of multinational companies in the approved list of companies available for investment of the Fund apos s assets.
Строительство новой столицы оказалось привлекательным и для зарубежных инвесторов, включая ряд французских компаний, таких как группа компаний Egis, отвечающая за архитектурный дизайн нового города.
The new capital s construction has also attracted foreign entities, including some French companies. One example is Egis Group, which is responsible for the design of the city.
Действительно, около 70 всех Гонконгских компаний имеют Карибский реестр и даже ряд крупных компаний в континентальной области Китая, включая Интернет гигант Alibaba, зарегистрированы в оффшорных налоговых гаванях.
Indeed, some 70 of all Hong Kong listed companies have a Caribbean registry, and even a number of major mainland companies, including the Internet giant Alibaba, are registered in offshore tax havens.
Ряд частных компаний ( Байер КропСайенс , Даймлер Крайслер , Фольксваген и БМВ) оказали поддержку в проведении официальных совещаний органов КБОООН.
A number of private companies (Bayer CropScience, Daimler Chrysler, Volkswagen and BMW) have provided support to UNCCD official meetings.
экономике. Возможные решения включают ряд вариантов от субсидирования этих секторов до их открытия для участия отечественных и иностранных компаний.
Options range from subsidizing these sectors to opening them to participation by domestic and foreign firms.
На уровне гражданского общества с участием частных компаний и НПО был осуществлен ряд программ по рациональному использованию окружающей среды.
At the level of the Civil Society some programs of environmental management have been implemented, and count with the involvement of private companies and NGO's.
В последние годы венгерский орган по защите конкуренции удачно завершил ряд дел, связанных со сговором строительных компаний на торгах.
In recent years, the Hungarian competition authority has successfully prosecuted several cases involving bid rigging in the construction industry.
финансовых компаний
Finance companies
Анализ компаний
Company analysis
Эта система находится в монопольной собственности компании Кейбл энд Уаэрлес, Лтд. , по лицензиям которой в Карибском регионе работает ряд компаний.
The system is operated under a monopoly by Cable and Wireless Ltd., which has a number of Caribbean franchises.
Согласно полученной Комитетом информации, ряд провинций, в частности Альберта, Британская Колумбия и Квебек, повысили роль частных компаний в системе здравоохранения.
According to information received by the Committee, a number of provinces, in particular Alberta, British Columbia and Québec, have expanded the role of private companies in the health system.
Ряд зарегистрированных в Иерусалиме компаний был вынужден практически прекратить свою деятельность, поскольку их работники живут в различных частях оккупированных территорий.
A number of companies which are registered in Jerusalem have virtually been rendered inoperative because their employees live in different parts of the occupied territories.
Важными сотрудничающими сторонами стали Бразилия и Китай, а ряд государств, организаций и компаний предпринимают шаги к тому, чтобы присоединиться к Партнерству.
Brazil and China have become important collaborators and a number of other governments, organizations and companies are taking steps to join the partnership.
Избегайте плохих компаний.
Avoid bad company.
Этичное поведение компаний
Technology transfer
23 тысячи компаний.
That's 23,000 companies.
12 15 компаний.
12 to 15 companies.
Число торгующих компаний
Number of traders
Перспективы энергетических компаний.
The energy company perspective.
Остряк, душа компаний!
He's really cute!
Ряд компаний получили коммерческую лицензию на кодек, в их число вошли Ikegami, FilmLight, Harris Corporation, JVC, SeaChange, EVS Broadcast Equipment и другие.
It has been commercially licensed to a number of companies including Ikegami, FilmLight, Harris Corporation, JVC, Seachange, EVS Broadcast Equipment.
Во время стихийного бедствия, вызванного цунами в Индийском океане, ряд компаний, эксплуатирующих коммерческие спутники с высоким разрешением, предоставляли заинтересованным организациям спутниковые снимки.
During the Indian Ocean tsunami disaster, several companies operating commercial high resolution satellites made imagery available to interested organizations.
Ряд компаний являются семейными предприятиями, в том числе Пасифик интернейшнл лайнз (морские перевозки), Хонг леонг Эйшиа (промышленная компания) и Сити девеломпент дс лтд.
A number are family owned enterprises, including Pacific International Lines (shipping), Hong Leong Asia (industrial) and City Developments Ltd. (property development and hotels).
Результаты опроса показывают, что существуют различные цели, для которых используются частные средства, и ряд проблем, связанных с привлечением частных компаний к финансированию инфраструктуры.
The results obtained by the questionnaire showed that there are a number of diverse objectives for use of private funding as well as a number of challenges arising from private involvement in infrastructure funding.
Нет компаний без конкурентов. У каждого есть конкуренция. Нет компаний без конкурентов.
There's never been a company with no competition, even if the competition is the old way of doing something.
Множество маленьких компаний обанкротились.
Many small companies went bankrupt.
Сами компаний перечислены ниже.
The companies are listed below.
потенциала компаний развивающихся стран
Developing Country Firms through Internationalization
Да, Gowalla, много компаний.
Yes, Gowalla, a lot of things.
Руководство пакистанских компаний, а также региональные представительства международных компаний, находятся в провинции Синд.
The head offices of Pakistani companies, and regional offices of international companies, are located in Sindh.
Ряд...
Series...
В действительности, десять ведущих международных энергетических компаний будут участвовать в приватизации первой группы компаний.
Ten leading international energy companies, indeed, will participate in the privatization of the first group of companies.
Станут Ли Работники Собственниками Компаний?
Is Employee Ownership Coming Back?
Вот они. 23 тысячи компаний.
There they are. That's 23,000 companies.
Безопасное вождение для быстрых компаний
Safe Driving for Fast Companies
Список самых санкционируемых нефтяных компаний.
Ranking of the most sanctioned oil companies.
Производится консорциумом европейских компаний EuroTorp.
The MU90 is built by EuroTorp, a consortium of European companies.

 

Похожие Запросы : ряд на ряд - ряд кирпичей - ряд Тэйлора - Нижний ряд - в ряд - Одиночный ряд - степенной ряд - ряд фурье - второй ряд - передний ряд