Перевод "сальник фланца" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сальник - перевод : фланца - перевод : сальник - перевод : сальник - перевод : сальник - перевод : сальник фланца - перевод : сальник - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Размер конуса обозначается цифрой наибольшего диаметра фланца в мм (от 25 до 160).
These diameters are taken from the R10 series of preferred numbers, from 25 to 160 mm.
поднесли и тук из вола, и из овна курдюк, и тук покрывающий внутренности , почкии сальник на печени,
and the fat of the bull and of the ram, the fat tail, and that which covers the innards, and the kidneys, and the cover of the liver
поднесли и тук из вола, и из овна курдюк, и тук покрывающий внутренности , почкии сальник на печени,
And the fat of the bullock and of the ram, the rump, and that which covereth the inwards, and the kidneys, and the caul above the liver
Измерьте расстояние от нижнего фланца базовый литья и поднимите кастинг земли off четыре дюйма (4 или 100 мм) регулируя четыре угловых выравнивания винты на одинаковой высоте.
Measure from the base casting lower flange and lift the casting four inches (4 or 100mm) off the ground by adjusting the four corner leveling screws to the same height.
а тук и почки и сальник на печени от жертвы за грех сжег на жертвеннике, как повелел Господь Моисею
but the fat, and the kidneys, and the cover from the liver of the sin offering, he burned upon the altar as Yahweh commanded Moses.
а тук и почки и сальник на печени от жертвы за грех сжег на жертвеннике, как повелел Господь Моисею
But the fat, and the kidneys, and the caul above the liver of the sin offering, he burnt upon the altar as the LORD commanded Moses.
возьми весь тук, покрывающий внутренности, и сальник с печени, иобе почки и тук, который на них, и воскури на жертвеннике
You shall take all the fat that covers the innards, the cover of the liver, the two kidneys, and the fat that is on them, and burn them on the altar.
и обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и сальник на печени с почками отделит он это,
and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the cover on the liver, with the kidneys, he shall take away,
возьми весь тук, покрывающий внутренности, и сальник с печени, иобе почки и тук, который на них, и воскури на жертвеннике
And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul that is above the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and burn them upon the altar.
и обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и сальник на печени с почками отделит он это,
And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away,
и обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и сальник, который на печени с почками он отделит это
and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the cover on the liver, with the kidneys, he shall take away.
и обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и сальник, который на печени с почками он отделит это
and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the cover on the liver, with the kidneys, he shall take away.
и обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и сальник, который на печени с почками он отделит это
And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
и обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и сальник, который на печени с почками он отделит это
And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
и обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и сальник, который на печени с почками он отделит это
And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
и обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и сальник, который на печени с почками пусть он отделит сие
and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the cover on the liver, with the kidneys, shall he take away
И взял весь тук, который на внутренностях, и сальник на печени, и обе почки и тук их, и сжег Моисей на жертвеннике
He took all the fat that was on the innards, and the cover of the liver, and the two kidneys, and their fat and Moses burned it on the altar.
и обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и сальник, который на печени с почками пусть он отделит сие
And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the caul that is above the liver, with the kidneys, it shall he take away
И взял весь тук, который на внутренностях, и сальник на печени, и обе почки и тук их, и сжег Моисей на жертвеннике
And he took all the fat that was upon the inwards, and caul above the liver, and the two kidneys, and their fat, and Moses burned it upon the altar.
Иудеям было запрещено есть мясо верблюдов и всех остальных животных с нераздвоенными копытами, а также некоторые части коров и овец (курдюк и сальник).
This is how We penalized them for their inequity.
Иудеям было запрещено есть мясо верблюдов и всех остальных животных с нераздвоенными копытами, а также некоторые части коров и овец (курдюк и сальник).
That we awarded them for their rebellion.
И взял тук и курдюк и весь тук, который на внутренностях, и сальник на печени, и обе почки и тук их и правое плечо
He took the fat, and the fat tail, and all the fat that was on the innards, and the cover of the liver, and the two kidneys, and their fat, and the right thigh
И взял тук и курдюк и весь тук, который на внутренностях, и сальник на печени, и обе почки и тук их и правое плечо
And he took the fat, and the rump, and all the fat that was upon the inwards, and the caul above the liver, and the two kidneys, and their fat, and the right shoulder
И возьми от овна тук и курдюк, и тук, покрывающий внутренности, и сальник с печени, и обе почки и тук, который на них, правое плечо,
Also you shall take some of the ram's fat, the fat tail, the fat that covers the innards, the cover of the liver, the two kidneys, the fat that is on them, and the right thigh (for it is a ram of consecration),
И возьми от овна тук и курдюк, и тук, покрывающий внутренности, и сальник с печени, и обе почки и тук, который на них, правое плечо,
Also thou shalt take of the ram the fat and the rump, and the fat that covereth the inwards, and the caul above the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and the right shoulder for it is a ram of consecration
Что же касается людей Писания, то Аллах запретил им даже некоторые чистые продукты в наказание за их неповиновение. Иудеям было запрещено есть мясо верблюдов и всех остальных животных с нераздвоенными копытами, а также некоторые части коров и овец (курдюк и сальник).
Thus We recompensed them for their rebellion committing crimes like murdering the Prophets, eating of Riba (usury), etc. .

 

Похожие Запросы : сальник гайка - сальник пластины - больше сальник - большой сальник - меньшая сальник - Комплект сальник - сальник контргайка - сальник соединение