Перевод "сами убедиться" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
убедиться - перевод : сами - перевод : сами - перевод : убедиться - перевод : убедиться - перевод : сами убедиться - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы можете убедиться сами. | HERE, YOU CAN SEE FOR YOURSELF. |
Сами можете убедиться жалюзи наверняка закрыты. Спасибо. | You can see yourself that the blinds are closed. |
О достоинствах этих сочинений вы можете убедиться сами. | I know that and yet I try to disregard it. |
Два луча проходят сквозь друг друга, как вы сами можете убедиться, используя две лазерные указки и порошок. | The beams of light pass right through each other as you can check for yourself with two laser pointers and some chalk dust. |
Нужно убедиться. | You got to make sure. |
Мы хотим убедиться. | We want to make sure. |
Том хотел убедиться. | Tom wanted to be sure. |
Я должен убедиться. | I must be sure. |
Я должна убедиться. | I must be sure. |
Мне нужно убедиться. | I need to be sure. |
Я хотел убедиться. | I wanted to make sure. |
Просто хотел убедиться. | I just want to make sure. |
Я должен убедиться. | I can be convinced. |
Мы должны убедиться. | We've got to find out. |
И если у вас с собой есть инструменты, мистер Форбс, я готова разобрать его, чтобы вы могли убедиться сами. | And the lid is counterbalanced. We just happen to have a model in the kitchen |
Том просто хочет убедиться. | Tom just wants to make sure. |
Легко убедиться, что formula_72. | This can be proved by contradiction. |
В этом легко убедиться. | It's a verifiable sort of thing. |
Эти пальцы! Можете убедиться! | Look and see! |
Но убедиться не мешало... | But just to make sure... |
Я просто хочу убедиться. | I... I just wanna make sure. |
И должен был убедиться. | I had to make sure. |
Я только хотела убедиться. | I just wanted to make sure. |
Я просто хотел убедиться. | I wanted to make sure. |
Я хочу сам убедиться! | We have to learn what happened! |
Иногда лучший способ убедиться в правоте утверждения это убедиться в правоте наиболее экстремального следствия. | Sometimes the best way to test a hypothesis is to consider its most extreme implication. |
Позвольте мне убедиться в этом. | Let me be sure I got that. |
Нужно убедиться, что все есть. | You have to make sure they're available. |
Хотел убедиться, что ты здесь. | I wanted to make sure you were here. |
Я хочу проверить, чтобы убедиться. | I'd like to see for myself. Right. |
Я должен убедиться, дома ли он. | I must make sure whether he is at home or not. |
Я хотел убедиться, что Том здесь. | I wanted to make sure Tom was here. |
Я хотел убедиться, что ты здесь. | I wanted to make sure you were here. |
Я хотел убедиться, что вы здесь. | I wanted to make sure you were here. |
Я хотела убедиться, что ты здесь. | I wanted to make sure you were here. |
Я хотела убедиться, что вы здесь. | I wanted to make sure you were here. |
Я хотел убедиться, что ты один. | I wanted to make sure you were alone. |
Я хотел убедиться, что ты одна. | I wanted to make sure you were alone. |
Я хотел убедиться, что вы одни. | I wanted to make sure you were alone. |
Нам нужно убедиться, что это правда. | We need to make sure that this is true. |
Нам надо убедиться, что они готовы. | We have to make sure they're ready. |
Мне надо убедиться, что всё готово. | I should go make sure everything is ready. |
Том пытается убедиться, что всё готово. | Tom is trying to make sure that everything is ready. |
Позвольте убедиться, что я их отслеживаю. | Let me make sure I keep track of them up here. |
Давайте сделаем ещё одну, чтобы убедиться. | In fact, all conditional probability questions can be solved by growing trees. |
Похожие Запросы : помочь убедиться, - должен убедиться, - должен убедиться, - должен убедиться, - может убедиться, - заставил меня убедиться - пожалуйста, убедиться, что - сделать это убедиться, - Вы должны убедиться,