Перевод "сближение взглядов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сближение - перевод : сближение - перевод : сближение - перевод : сближение - перевод : сближение взглядов - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сближение норм | D. Simplifying Trade |
Сближение людей | In Voice |
Сближение людей | Bringing People Close |
С. Сближение норм | C. Regulatory convergence |
Сближение с разной скоростью | Catching Up at Different Speeds |
СБЛИЖЕНИЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА И НОРМ | Global regulatory convergence and simplification |
Сближение цен легковые автомобили | Price convergence motor cars |
Защитники ретроградных взглядов | म ढ मत य क पक षसमर थन |
Учет взглядов ребенка | Respect for the views of the child |
А. Эволюция взглядов | A. Changing concepts |
Конечно, экономическое сближение это долгий процесс. | Of course, economic convergence is a long term business. |
Совсем необязательно, но это взаимное сближение. | Not necessarily, but it is a mutual approximation. |
В 15 00 началось сближение армий. | In this instance, it was to no avail. |
Сближение правовых требований и совершенствование конкуренции ( ) | Overcoming of regional disparities Legal convergence and upgraded competition ( ) |
Согласование законодательства и сближение нормативных положений. | the CIS is increasingly recognized and efforts to strengthen sub regional integration are being taken in the SEE and in the CIS. |
Согласование законодательства и сближение нормативных положений. | Approximation of legislation and regulatory convergence. |
Сближение ставок долгосрочных инвестиций зона евро | And for citizens, the cost of sending money to another euro area country has been slashed by as much as 90 . |
864 Сближение законодательств (ЕС и другие) | 865 Quality Control Standards Marketing 820 Education and Teacher Training |
Сближение с внешним миром тоже может помочь. | Rapprochement with the outside world would help. |
Сближение с природоохранной политикой Европейского Союза (ЕС) | Convergence with EUNature Protection Policies |
Сближение с природоохранной политикой Европейского Союза (ЕС) | Convergence with EU Nature Protection Policy |
Саган придерживался схожих взглядов. | Sagan took a similar view. |
Сколько людей столько взглядов. | The number of looks equals the number of people. |
Он человек широких взглядов. | He's open minded. |
Она человек широких взглядов. | She's open minded. |
Я человек широких взглядов. | I'm open minded. |
Я человек широких взглядов. | I have an open mind. |
Том человек широких взглядов. | Tom is open minded. |
Вижу много отсутствующих взглядов. | I see a lot of very blank faces. |
Я человек широких взглядов. | I am a broadminded man. |
Я девушка широких взглядов. | I'm broadminded. |
Но сближение процентных ставок привело к экономическому расхождению. | But interest rate convergence caused economic divergence. |
Сближение позиций было отмечено по двум широким вопросам. | There was a convergence of views on two broad points. |
Таблица 5 Сближение с Рамочной Директивой по Воде | Box 6 Convergence towards the Water Framework Directive |
Насколько радикальных взглядов он придерживается? | How radical are the views that he holds? |
Том человек весьма широких взглядов. | Tom has very liberal views. |
Уважение взглядов ребенка 81 84 | Respect for the views of the child 81 84 30 |
Выражение политических взглядов членами кнессета | The High Court of Justice dismissed the petition and upheld the Central Committee's decision, noting the Central Committee's broad discretion concerning the balance between the freedom of speech and contradictory values. |
Это не изменяет взглядов людей. | There's no change in values in that. |
Несколько кислых взглядов и всё | A few sour looks and they'll keep away. |
Несмотря на то, что странам соседям ЕС может показаться излишним сближение с Директивой об Отчетности, такое сближение может повлечь следующие выгоды | Although it may not seem necessary for ENP partner countries to comply with the reporting Directive, convergence is expected to trigger the following benefits ts |
Со временем это стимулировало еще более глубокое экономическое сближение. | Over time, this stimulated ever greater economic convergence. |
Сближение с водным законодательством ЕС может принести следующие выгоды | Convergence to European water legislation may create the following benefits ts |
Natalie Jeremijenko искусство видоизменения экологических взглядов | Natalie Jeremijenko The art of the eco mindshift |
Уважение взглядов ребенка (Статья 12 Конвенции) | Respect for the views of the child (art. |
Похожие Запросы : Разнообразие взглядов - Разнообразие взглядов - выражение взглядов - Изменение взглядов - единство взглядов - сближение правил - сближение законодательств - Сближение точка - сближение практики - максимальное сближение