Перевод "сверстников наставника" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сверстников наставника - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы жаждем одобрения наших сверстников. | We crave the approval of our peers. |
Я хотел нанять наставника. | I wanted to hire a coach. |
Это дом моего наставника. | It's the home of my mentor. |
В этом роль наставника. | It's to be the mentor. |
Многих из них принуждают хладнокровно убивать своих сверстников. | Many have been forced to kill their fellow children in cold blood. |
Причины тому бедность, плохая посещаемость, негативное влияние сверстников. | It's either poverty, low attendance, negative peer influences... |
Хрущев разоблачил своего наставника Сталина. | Khrushchev denounced his mentor, Stalin. |
Интервью у наставника Брюса Алика ! | Интервью у наставника Брюса Алика ! |
Интересно, сколько из моих сверстников заболеют той же болезнью? | One wonders how many of my contemporaries will get the same disease? |
Третье и четвертое это социальное давление и влияние сверстников. | Three and four are the peer pressure, the social pressure that's all around us. |
Мы услышали наказ наставника, искать счастье для всех. | We have heard the order of Master, to seek happiness for all. |
А кого Аллах вводит в заблуждение, тому нет наставника! | Whosoever God allows to go astray has none to show him the way. |
Кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника. | Whoever God allows to go astray has none to show him the way. |
А кого Аллах вводит в заблуждение, тому нет наставника! | And whomsoever sendeth astray, for him there is no guide. |
А кого Аллах вводит в заблуждение, тому нет наставника! | Whomever God misguides has no guide. |
Кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника. | Whomever God misguides has no guide. |
А кого Аллах вводит в заблуждение, тому нет наставника! | Whomsoever Allah lets go astray will have none to guide him. |
Кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника. | He whom Allah lets go astray, none will be able to show him the Right Way. |
А кого Аллах вводит в заблуждение, тому нет наставника! | He whom Allah sendeth astray, for him there is no guide. |
Я хочу, чтобы ты тоже немного постарался для наставника. | I'm asking you to make a small effort for Master. |
Эти элементы чужды нашим родителям, мы обзаводимся ими, замечая их у наших сверстников. | These are identities that are alien to your parents and that you have to discover when you get to see them in peers. |
Я не знала английского и не понимала своих учителей и сверстников в детском саду. | Having no English, I didn't understand a word my teachers and peers at kindergarten said. |
В 2004 году 63 страновых отделения ЮНИСЕФ поддерживали мероприятия по просвещению с участием сверстников. | In 2004, 63 UNICEF country offices supported peer education activities. |
Если у вас были низкие родители, вы скорее всего не будете выше ваших сверстников. | If you had short parents and grandparents you probably don't tower over your peers. |
Кристи упомянула его как одного из любимых писателей и наставника. | Christy cited him as one of her favorite writers and her mentor. |
А кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника. | Whoever God allows to go astray has none to show him the way. |
А для того, кого Аллах вводит в заблуждение, нет наставника. | Whosoever God allows to go astray has none to show him the way. |
Моя награда только у Господа обитателей миров и их Наставника . | My reward is due from none but the Lord of all the worlds. |
А кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника. | And whomever Allah sends astray there is no guide for him. |
А кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника. | And whomsoever God leads astray, no guide has he. |
А кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника. | And whomsoever Allah sendeth astray, for him there shall be no guide. |
А для того, кого Аллах вводит в заблуждение, нет наставника. | And whomsoever sendeth astray, for him there is no guide. |
А кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника. | And whomsoever Allah sendeth astray, for him there is no guide. |
А кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника. | And whom Allah sends astray, for him there will be no guide. |
А кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника. | Whomever God sends astray, for him there is no guide. |
А для того, кого Аллах вводит в заблуждение, нет наставника. | Whomever God misguides has no guide. |
А кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника. | But whomever God leaves astray, for him there is no guide. |
Моя награда только у Господа обитателей миров и их Наставника . | My payment is only from the Lord of the Worlds. |
А для того, кого Аллах вводит в заблуждение, нет наставника. | Whomsoever Allah lets go astray will have none to guide him. |
Моя награда только у Господа обитателей миров и их Наставника . | My reward is with none but the Lord of the Universe. |
А кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника. | He whom Allah sendeth astray, for him there is no guide. |
А для того, кого Аллах вводит в заблуждение, нет наставника. | He whom Allah sendeth astray, for him there is no guide. |
А кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника. | And him whom Allah sendeth astray, for him there is no guide. |
и преуспевал в Иудействе более многих сверстников вроде моем, будучи неумеренным ревнителем отеческих моих преданий. | I advanced in the Jews' religion beyond many of my own age among my countrymen, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers. |
и преуспевал в Иудействе более многих сверстников вроде моем, будучи неумеренным ревнителем отеческих моих преданий. | And profited in the Jews' religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers. |
Похожие Запросы : студент наставника - отношения наставника - доброволец наставника - система наставника - наставника роль - факультет наставника - поддержка наставника - Помощник наставника - обучение наставника - производство сверстников - Тренировка сверстников - сравнение сверстников - среди сверстников - сверстников консалтинг