Перевод "сверстников наставника" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сверстников наставника - перевод :
ключевые слова : Mentor Tutor Advisor Spiritual Master Peer Peers Pressure Peer Youth

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы жаждем одобрения наших сверстников.
We crave the approval of our peers.
Я хотел нанять наставника.
I wanted to hire a coach.
Это дом моего наставника.
It's the home of my mentor.
В этом роль наставника.
It's to be the mentor.
Многих из них принуждают хладнокровно убивать своих сверстников.
Many have been forced to kill their fellow children in cold blood.
Причины тому бедность, плохая посещаемость, негативное влияние сверстников.
It's either poverty, low attendance, negative peer influences...
Хрущев разоблачил своего наставника Сталина.
Khrushchev denounced his mentor, Stalin.
Интервью у наставника Брюса Алика !
Интервью у наставника Брюса Алика !
Интересно, сколько из моих сверстников заболеют той же болезнью?
One wonders how many of my contemporaries will get the same disease?
Третье и четвертое это социальное давление и влияние сверстников.
Three and four are the peer pressure, the social pressure that's all around us.
Мы услышали наказ наставника, искать счастье для всех.
We have heard the order of Master, to seek happiness for all.
А кого Аллах вводит в заблуждение, тому нет наставника!
Whosoever God allows to go astray has none to show him the way.
Кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника.
Whoever God allows to go astray has none to show him the way.
А кого Аллах вводит в заблуждение, тому нет наставника!
And whomsoever sendeth astray, for him there is no guide.
А кого Аллах вводит в заблуждение, тому нет наставника!
Whomever God misguides has no guide.
Кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника.
Whomever God misguides has no guide.
А кого Аллах вводит в заблуждение, тому нет наставника!
Whomsoever Allah lets go astray will have none to guide him.
Кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника.
He whom Allah lets go astray, none will be able to show him the Right Way.
А кого Аллах вводит в заблуждение, тому нет наставника!
He whom Allah sendeth astray, for him there is no guide.
Я хочу, чтобы ты тоже немного постарался для наставника.
I'm asking you to make a small effort for Master.
Эти элементы чужды нашим родителям, мы обзаводимся ими, замечая их у наших сверстников.
These are identities that are alien to your parents and that you have to discover when you get to see them in peers.
Я не знала английского и не понимала своих учителей и сверстников в детском саду.
Having no English, I didn't understand a word my teachers and peers at kindergarten said.
В 2004 году 63 страновых отделения ЮНИСЕФ поддерживали мероприятия по просвещению с участием сверстников.
In 2004, 63 UNICEF country offices supported peer education activities.
Если у вас были низкие родители, вы скорее всего не будете выше ваших сверстников.
If you had short parents and grandparents you probably don't tower over your peers.
Кристи упомянула его как одного из любимых писателей и наставника.
Christy cited him as one of her favorite writers and her mentor.
А кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника.
Whoever God allows to go astray has none to show him the way.
А для того, кого Аллах вводит в заблуждение, нет наставника.
Whosoever God allows to go astray has none to show him the way.
Моя награда только у Господа обитателей миров и их Наставника .
My reward is due from none but the Lord of all the worlds.
А кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника.
And whomever Allah sends astray there is no guide for him.
А кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника.
And whomsoever God leads astray, no guide has he.
А кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника.
And whomsoever Allah sendeth astray, for him there shall be no guide.
А для того, кого Аллах вводит в заблуждение, нет наставника.
And whomsoever sendeth astray, for him there is no guide.
А кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника.
And whomsoever Allah sendeth astray, for him there is no guide.
А кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника.
And whom Allah sends astray, for him there will be no guide.
А кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника.
Whomever God sends astray, for him there is no guide.
А для того, кого Аллах вводит в заблуждение, нет наставника.
Whomever God misguides has no guide.
А кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника.
But whomever God leaves astray, for him there is no guide.
Моя награда только у Господа обитателей миров и их Наставника .
My payment is only from the Lord of the Worlds.
А для того, кого Аллах вводит в заблуждение, нет наставника.
Whomsoever Allah lets go astray will have none to guide him.
Моя награда только у Господа обитателей миров и их Наставника .
My reward is with none but the Lord of the Universe.
А кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника.
He whom Allah sendeth astray, for him there is no guide.
А для того, кого Аллах вводит в заблуждение, нет наставника.
He whom Allah sendeth astray, for him there is no guide.
А кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника.
And him whom Allah sendeth astray, for him there is no guide.
и преуспевал в Иудействе более многих сверстников вроде моем, будучи неумеренным ревнителем отеческих моих преданий.
I advanced in the Jews' religion beyond many of my own age among my countrymen, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.
и преуспевал в Иудействе более многих сверстников вроде моем, будучи неумеренным ревнителем отеческих моих преданий.
And profited in the Jews' religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.

 

Похожие Запросы : студент наставника - отношения наставника - доброволец наставника - система наставника - наставника роль - факультет наставника - поддержка наставника - Помощник наставника - обучение наставника - производство сверстников - Тренировка сверстников - сравнение сверстников - среди сверстников - сверстников консалтинг