Перевод "светское духовенство" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Когда завтрак превращается в светское мероприятие | When breakfast is a social event |
Светское демократическое мальдивское движение высказалось в Facebook | The Secular Democratic Maldives Movement said on Facebook |
Епископы, архиепископы и аббаты составляли высшее духовенство. | Bishops, archbishops and abbots composed the high clergy. |
(Ситников был педагог, которому было поручено светское воспитание Сережи.) | Sitnikov was the tutor to whom Serezha's secular education was entrusted. |
Некоторые страны, например Индонезия, начинают формироваться как светское государство. | Some nations, such as Indonesia and Azerbaijan, began as secular. |
Духовенство сначала сопротивлялось, но капитулировало перед угрозой парламентских репрессий. | The clergy resisted at first, but capitulated when faced with the threat of Parliamentary reprisal. |
Светское имя Люй Пэйлинь (呂沛林 Lǚ Pèilín). | His lay name was Lǚ Pèilín (呂沛林). |
Журнал Космополитан просит новую серию рассказов, и светское общество тоже. | You get duch fadcinating letterd, darling. Cosmopolitan wantd another deried of dhort dtoried. |
Буддистское духовенство считалось и не без причины изжившим себя и деспотическим. | The Buddhist clergy was seen, not without reason, as hidebound and oppressive. |
Саудовское духовенство предупреждает Целомудрию конец , если женщины сядут за руль (Смех) | So if you look at the map of the world, that only leaves two countries |
У меня складывается впечатление, что некоторая часть ученого сообщества превращается в духовенство. | So I get the impression that some parts of the scientific establishment are morphing into a kind of priesthood. |
Наша страна светское государство, в котором имеется многочисленная и все увеличивающаяся мусульманская община. | We are a secular country blessed with a large and growing Muslim community. We reject the efforts by some to fuel division based upon ethnic or religious identification. |
США не светское общество это религиозно плюралистичное общество со светскими правовыми и политическими структурами. | The US is not a secular society it is a religiously pluralistic one with secular legal and political structures. |
В 1842 году университет изменил свой статус и стал предоставлять своим студентам светское образование. | In 1842, the university changed its status to become a secular, royal and literary institution. |
Туркменистан светское государство, однако религия испокон веков являлась составной частью культуры и духовности народа. | Turkmenistan is a secular State, but religion has been a part of the culture and spiritual life of the people from time immemorial. |
Туркменистан, создающий демократическое светское государство, открыт для мирового сообщества, готов к широкому взаимовыгодному сотрудничеству. | Turkmenistan, in creating a democratic, secular State, is open to peaceful cooperation and ready to engage in broadly based, mutually beneficial cooperation. |
Зияд Джаррах, член Аль Каиды , родился в Ливане в богатой семье и получил светское воспитание. | Jarrah was born in Lebanon to a wealthy family and had a secular upbringing. |
Туркменистан демократическое, правовое и светское государство, в котором государственное правление осуществляется в форме президентской республики. | Turkmenistan is a democratic, law governed, secular State whose form of government is a presidential republic. |
Скатится ли Египет к исламской теократии или попытается создать светское правительство, которое будет уважать права меньшинств? | Which economic policies statist, liberal, or some combination of the two will best ensure social justice and broad distribution of prosperity? |
Скатится ли Египет к исламской теократии или попытается создать светское правительство, которое будет уважать права меньшинств? | Will Egypt gravitate toward Islamic theocracy or adopt a secular government that respects minority rights? |
Это не большое светское мероприятие, это не Royal Ascot это обычный вечер пятницы с 20000 человек. | It's not a big meeting, it's not a Royal Ascot it's a mundane Friday night with 20,000 people. |
...Вы думаете, что все пророки и духовенство, которые имели сексуальные отношения с их родственниками, были аморальны? | ...Do you think that all the prophets and clergy who had sexual relations with their relatives were immoral? |
Вы действительно можете просто рассматривать их как три основных социальных слоев Франции. Первым сословием было духовенство. | Troops converging on Paris. |
Духовенство постепенно утратило влияние в силовых структурах и армии, из чьих рядов и вышел президент Махмуд Ахмадинежад. | The clerical elite has gradually lost power to the military security groups, from whose ranks President Mahmoud Ahmadinejad emerged. |
Он продолжал свои домыслы, сказав, что мусульманское духовенство пользуется этой традиционной покорностью мусульманских женщин и притесняет их. | He went on to conjecture that Muslim clerics take advantage of this traditional submissiveness of Muslim women to oppress them. |
На вопрос о том, считает ли он себя, несмотря на светское американское воспитание, реформистом, Маджд ответил так | When asked if, despite his secular American background, he considers himself a reformist, Majd had this to say |
3. Публикации могут быть посвящены одной или нескольким из следующих тем литература, поэзия, светское общество, политика, беллетристика, размышления. | 3 Entries can be in one or more of the following categories literature, poetry, society, politics, fiction, and thoughts. |
Духовенство разделено на носителей священства Ааронова (мужчины не моложе 12 лет) и носителей священства Мелхиседекова (с 18 лет). | The priesthood is divided into an Aaronic priesthood for young men 12 and up and a Melchizedek priesthood for men 18 and up. |
Рассел считал, что духовенство подвергалось особой опасности заражения, и общий уровень смертности оценил в менее чем 20 процентов. | Russell believed the clergy was at particular risk of contagion, and eventually concluded with a low mortality level of only 20 . |
Его величеству я предложил Ввиду французских дел Внести ему значительную сумму, Крупнее, чем когдалибо давало Его предшественникам духовенство. | For I have made an offer to his majesty, as touching France, to give a greater sum than ever at one time the clergy yet did to his predecessors part withal. |
Между тем, граждане Ирана включая духовенство в священном городе Кум, вблизи ядерного объекта в Фордо глубоко обеспокоены последствиями атак. | Meanwhile, Iran s citizens including clergy in the holy city of Qom, near the Fordow nuclear facility are deeply concerned about the consequences of an attack. |
Женское движение в Марокко, которое сегодня объединяет светское и религиозное общества, является примером могущества социальной мысли в традиционном обществе. | The women s movement in Morocco which now bridges secular and religious communities is setting an example of the power of social thought in a traditional society. |
Хотя Хорватия светское государство , католическая церковь в этой стране всё ещё имеет огромное влияние на создание законов и мнений. | Although Croatia is a secular state, the Catholic Church in Croatia still has extreme influence in creating laws and opinions. |
Chos srid gnyis буквально означает и дхармическое, и светское , но и может быть переведено как двуединство религии и политики . | Chos srid gnyis literally means both Dharma and temporal, but may also be translated as dual system of religion and politics. |
Если относительно светское турецкое общество могло быть охвачено волной антиамериканских настроений, то же самое могло случиться и с обществом Индонезии. | Many senior Americans were puzzled that Turkey, a long standing NATO ally and a secular state, refused to allow American forces to use Turkey as a base to invade Iraq. If relatively secular Turkish society could be swept by a surge of anti American sentiment, so, too, can Indonesia society. |
Если относительно светское турецкое общество могло быть охвачено волной антиамериканских настроений, то же самое могло случиться и с обществом Индонезии. | If relatively secular Turkish society could be swept by a surge of anti American sentiment, so, too, can Indonesia society. |
Одной из причин репрессий в отношении Вселенского патриархата является национализм, но другой причиной является второй столп кемалистской идеологии светское государство. | If one cause of the repression of the Ecumenical Patriarchate is nationalism, though, the other one is the other pillar of the Kemalist ideology secularism. |
Хотя настроения в обществе, одобряющие светское государство, значительны, будет трудно сформировать коалицию, которая сможет стать альтернативой или противовесом Братьям мусульманам. | Although sentiment favoring a secular state is considerable, a coalition that can serve as an alternative or counterweight to the Muslim Brotherhood will be difficult to assemble. |
Это не должно, но может означать, что духовенство надзирает за законодательством, что де факто имело бы следствием ограничение судебной власти. | This can, but does not necessarily have to mean that the clergy will oversee legislation, which would result in the de facto incapacitation of the judiciary. |
До XII века знать и духовенство владели огромными поместьями, которые освобождались от уплаты налогов, несмотря на сложное положение государственной экономики. | Until the 12th century, the nobility and the priesthood possessed immense estates, which were exempt from tax despite the precarious condition of the national economy. |
Они боялись, что еще больше налогов будет ставить на них и благородство, и король, и духовенство, они не пошли на жертвы. | And that is July 14, 1789. So just to give you a sense of how quickly all of this happened, the Convocation of the Estates General that was in May. The Tennis Court Oath was in June. |
И церковь, чтобы в этом вам помочь, Готова вам вручить такую сумму, Какой ещё ни разу не давало Предшественникам вашим духовенство. | in aid whereof we of the spiritualty will raise your highness such a mighty sum as never did the clergy at one time bring in to any of your ancestors. |
Кроме Хезболлы в 8 марта входит светское шиитское движение Амал и Свободное патриотическое движение, большая христианская группа под руководством генерала Мишеля Ауна. | Aside from Hezbollah, March 8 includes the more secular Shiite Amal movement and the Free Patriotic Movement, a large Christian group led by General Michel Aoun. |
Пакистанские местные террористические группировки понимают, что страна переживает переломный момент, а потому нападают на кандидатов и избирателей, которые выступают за светское государство. | Pakistan s homegrown terrorist groups know that the country is at a tipping point, and are attacking candidates and voters who favor a secular state. |
Симмах продолжил звонить Синод, который состоялся в Риме 1 марта 499 года, в котором приняли участие 72 епископов и все римское духовенство. | Symmachus proceeded to call a synod, to be held at Rome on 1 March 499, which was attended by 72 bishops and all of the Roman clergy. |
Похожие Запросы : светское государство - светское снижение - светское общество - светское рациональное - светское общество - светское рост - светское образование - светское учреждение - светское мировоззрение - светское искусство