Перевод "свод знаний" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
свод - перевод : свод - перевод : знаний - перевод : знаний - перевод : свод знаний - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Свод знаний по управлению проектами PMBoK (Project Management Body of Knowledge) представляет собой сумму профессиональных знаний по управлению проектами. | A Guide to the Project Management Body of Knowledge (PMBOK Guide) is a book which presents a set of standard terminology and guidelines (a body of knowledge) for project management. |
Свод климатической справедливости | Busur Keadilan Iklim |
Наука это больше чем просто свод знаний, это способ мышления, способ скептически выспрашивать Вселенную с точным пониманием того, что человек может ошибаться. | The solution to these kinds of problems has to be that everybody on earth works together. and so I think there's a certainly a chance of us getting out of this mess but not by business as usual, not by the idea that we shouldn't plan ahead, not by the idea that anybody can do whatever the hell they want and it doesn't affect the environment... So, there has to be a new way of looking at the future and that is that we are all humans and that we are the same species on one fragile little planet. |
Когда разрушился небесный свод, | WHEN THE SKY is split asunder, |
Когда разрушился небесный свод, | When the heaven splits open. |
Когда разрушился небесный свод, | When heaven is split open, |
Когда разрушился небесный свод, | When the heaven shall be cleft, |
Когда разрушился небесный свод, | When the heaven is cleft asunder. |
Когда разрушился небесный свод, | When the sky breaks apart. |
Когда разрушился небесный свод, | When the heaven is split asunder, |
Когда разрушился небесный свод, | When the heaven is cleft asunder, |
Свод законов о гражданстве. | Nationality Code |
воздвиг свод его и устроил, | Raised it high, proportioned it, |
Возвысил свод его, уравновесил его, | Raised it high, proportioned it, |
Над ними сомкнется огненный свод. | The Fire will vault them over. |
воздвиг свод его и устроил, | He raised its roof and made it proper. |
Возвысил свод его, уравновесил его, | He raised its roof and made it proper. |
Над ними сомкнется огненный свод. | Upon them is a fire, in which they are imprisoned, closed and shut above them. |
воздвиг свод его и устроил, | He lifted up its vault, and levelled it, |
Возвысил свод его, уравновесил его, | He lifted up its vault, and levelled it, |
Над ними сомкнется огненный свод. | over them is a Fire covered down. |
воздвиг свод его и устроил, | He hath raised the height thereof and perfected it. |
Возвысил свод его, уравновесил его, | He hath raised the height thereof and perfected it. |
Над ними сомкнется огненный свод. | Over them shall be Fire closing round. |
воздвиг свод его и устроил, | He raised its height, and He has equally ordered it, |
Возвысил свод его, уравновесил его, | He raised its height, and He has equally ordered it, |
Над ними сомкнется огненный свод. | The Fire will be shut over them (i.e. they will be enveloped by the Fire without any opening or window or outlet. |
воздвиг свод его и устроил, | He raised its masses, and proportioned it. |
Возвысил свод его, уравновесил его, | He raised its masses, and proportioned it. |
Над ними сомкнется огненный свод. | Upon them is a padlocked Fire. |
воздвиг свод его и устроил, | and raised its vault high and proportioned it |
Возвысил свод его, уравновесил его, | and raised its vault high and proportioned it |
Над ними сомкнется огненный свод. | Upon them shall be a Fire that will hem them in. |
воздвиг свод его и устроил, | He raised the height thereof and ordered it |
Возвысил свод его, уравновесил его, | He raised the height thereof and ordered it |
Над ними сомкнется огненный свод. | Fire will be an awning over them. |
Армия это свод законов. Ключи! | Army regulations state that I can't |
Знаний. | Knowledge. |
И над ними смыкается в свод | (And) vaults them over |
И над ними смыкается в свод | Indeed it will be shut over them. |
И над ними смыкается в свод | covered down upon them, |
И над ними смыкается в свод | Verily it shall close upon them, |
И над ними смыкается в свод | Verily, it shall be closed in on them, |
И над ними смыкается в свод | It closes in on them. |
И над ними смыкается в свод | Verily it will close in upon them, |
Похожие Запросы : свод законов - ребристый свод - стрельчатый свод - черепной свод - свод правил - свод принципов - свод законов - свод принципов - свод безопасности - свод правил - свод законов - свод комнаты