Перевод "своевременное выполнение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
выполнение - перевод : выполнение - перевод : выполнение - перевод : своевременное выполнение - перевод : своевременное выполнение - перевод : выполнение - перевод : своевременное - перевод : своевременное выполнение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Точное и своевременное выполнение заказа должно касаться всех этапов его обработки. | All stages in order processing must be reviewed to ensure accurate and timely order ful filment. |
Мы несем ответственность за своевременное выполнение обязательств не только в отношении традиционных угроз безопасности. | Fulfilling our pledges in a timely manner is not a responsibility applicable only to traditional security threats. |
Путь к решению сохраняющихся финансовых проблем Организации лежит через полное и своевременное выполнение государствами членами своих финансовых обязательств перед Организацией. | The solution to the continuing financial problems of the Organization is for Member States to fully meet their financial obligations to the United Nations in a timely manner. |
Это может поставить под угрозу своевременное выполнение Израилем его инициативы в отношении ухода, которая по прежнему пользуется поддержкой более 60 процентов израильской общественности. | That would jeopardize the timely implementation of Israel's withdrawal initiative, which continues to enjoy the support of more than 60 per cent of the Israeli public. |
Раннее обнаружение и своевременное вмешательство. | Early detection and early intervention. |
Миссия наблюдателей Организации Объединенных Наций в Мозамбике (ЮНОМОЗ) нацелена на своевременное выполнение всех задач и графиков и надеется на перспективу успеха для народа Мозамбика. | The United Nations Observer Mission in Mozambique (UNOMOZ) is determined to fulfil all targets and tasks on schedule and believes in the prospects of success for the people of Mozambique. |
Он призывает Секретариат улучшить показатели осуществления и оценку ком плексных программ и мобилизовать как можно боль ше средств, с тем чтобы обеспечить своевременное выполнение программ. | He called upon the Secretariat to improve the performance and assessment of the integrated programmes and to mobilize as much funding as possible in order to ensure that the programmes were implemented on time. |
отмечая обязательства стран, предоставляющих войска, поддержать Миссию Организации Объединенных Наций в Судане (МООНВС) и поощряя развертывание в целях обеспечения МООНВС возможности поддержать своевременное выполнение ВМС, | Acknowledging the commitments by troop contributing countries in support of the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) and encouraging deployment in order for UNMIS to support timely implementation of the CPA, |
Своевременное осуществление проектов в рамках бюджета. | Deliver projects on time and within budget. |
Рекомендация 3 Улучшить своевременное представление документации | Recommendation 3 Improve the timeliness of documentation |
Подпрограмма 4 . Перспективы развития и своевременное | Subprogramme 4. Development perspectives and early identification of |
Оно неоднократно подчеркивало, что не допустит, чтобы из за вооруженного конфликта был сорван или замедлен процесс восстановления, и удвоило свои усилия, направленные на своевременное выполнение программы. | It stressed repeatedly that the armed conflict would not be allowed to derail or delay the reconstruction process and redoubled its efforts to keep the programme on track and on schedule. |
Весьма сложно обеспечить своевременное выполнение этих обязанностей в условиях графика и некоторых жестких положений, которым в настоящее время подчинен процесс планирования и составления бюджетов по программам. | It is difficult to reconcile a timely exercise of those responsibilities with the timetable and some of the rigidities that presently govern the planning and programme budgeting process. |
Выполнение | Implementation |
Выполнение | Run |
Выполнение | Execution |
Выполнение | Toolbars folder |
Выполнение | Progress |
Выполнение | Progress |
Выполнение | Change Font... |
Выполнение | Execution |
Выполнение | Exec |
выполнение | executing |
Выполнение... | Progress... |
Выполнение | Type |
Выполнение | Constraint End |
Выполнение | Implementation |
Поэтому Уганда приветствует своевременное принятие этой Декларации. | Uganda therefore welcomes the timely adoption of the Declaration. |
своевременное, стабильное и предсказуемое выделение внебюджетных средств, | timely, stable and predictable provision of extra budgetary funds, |
b) своевременное представление отчетов о поступлениях и расходах | (b) Timely reporting on revenue and expenditure |
II. НАДЛЕЖАЩЕЕ И СВОЕВРЕМЕННОЕ РЕАГИРОВАНИЕ НА ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ СИТУАЦИИ | II. APPROPRIATE AND TIMELY EMERGENCY RESPONSE |
Выполнение Соглашения | Implementation of the Agreement |
Выполнение рекомендаций | Follow up |
Приостанавливает выполнение | Pauses the execution. This action is only enabled when the commands are actually executing. |
Остановить выполнение | Stop |
Выполнение программы | Running program |
Пошаговое выполнение | Step |
Подтвердите выполнение | Confirm execution |
Выполнение терминала | Terminal execution |
Выполнение программы | Executing precommand |
Выполнение форматирования. | Shows progress of the format. |
Выполнение задачи | Overtime Rate |
Выполнение задачи | Early Start |
Выполнение команд | Command execution |
Выполнение договоров | Treaty implementation |
Похожие Запросы : своевременное выполнение обязательств - своевременное предоставление - своевременное дело - своевременное решение - своевременное напоминание - своевременное наличие - своевременное уведомление - своевременное сообщение - своевременное критическое - своевременное осуществление - своевременное предупреждение