Перевод "своп для" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Первые своп линии могли справедливо рассматриваться как чрезвычайные меры. | The original swap lines might fairly be classified as emergency measures. |
А страны могут предпочесть не вносить вклад при поступлении своп запроса. | And countries may choose not to contribute to a swap request. |
Когда компании банкротятся, своп долг акции является справедливым и эффективным решением. | When companies go bankrupt, a debt equity swap is a fair and efficient solution. |
Убедитесь, что проверить на выключатель для обеспечения что нет напряжения настоящее Прежде чем вы своп позиции линии L1 и L2 | Make sure to double check at the Breaker to ensure that there is no voltage present before you swap the positions of the L1 and L2 lines |
Ее изобретения включают в себя, например, банкомат, банковскую карту, финансовый своп, штрих код и дискету. | Its inventions include, for example, the cash point, pay card, financial swap, bar code, and floppy disc. |
Нужно заключить валютный своп, продав издержки и купив страховку на случай, если ситуация станет напряжённой . | And To sell forward spread and buy protection on the tightening move. |
Квалификация или дисквалификация в отношении использования средств МВФ или других кредитных инструментов (например, своп линии центральных банков). | Qualification or disqualification with respect to the use of IMF or other credit facilities (for example, central banks swap lines). |
В своп контрактах используются заранее обещанные ресурсы, которые, однако, не передаются международной организации, реализующей конкретную институциональную миссию. | Swap contracts involve pre committed resources, which are not transferred to an international organization with a specific institutional mission. |
Квалификация или дисквалификация в отношении использования средств МВФ или других кредитных инструментов (например, своп линии центральных банков). | Qualification or disqualification with respect to the use of IMF or other credit facilities (for example, central banks swap lines). |
Члены своп клуба Ц 6, возможно, правы, полагая, что мировой финансовой системе требуются более проактивные центральные банки. | The C 6 swap club s members may be correct in thinking that global finance requires more proactive central banking. |
Чтобы сделать верхний ящик даже более безопасным, банк страхует его за небольшую плату, которая называется Кредитный дефолтный своп | To make the top even safer, banks will insure it for a small fee called the Credit Default Swap. |
Центральный банк не каждой страны даже не каждый центральный банк дружественной страны был приглашен вступить в клуб своп линий. | Not every country s central bank not even every friendly country s central bank has been invited to join the swap lines club. |
Затем проверьте забудьте двойной выключатель, чтобы убедиться, что нет напряжения настоящее Прежде чем вы своп позиции линии L1 и L2 | Then, make sure to double check the breaker to ensure there is no voltage present before you swap the positions of the L1 and L2 lines |
Своп центрального банка Южной Кореи в размере 30 млрд. долларов США предотвратил, хотя и не полностью, массовое изъятие вона из банков. | These arrangements, most of which ended in 2010, responded to strains in short term credit markets and improved liquidity conditions during the crisis. The South Korean central bank s 30 billion swap, though limited, averted a run on the won. |
Отметка на барометре напряжения, за которым внимательно наблюдают эксперты LIBOR OIS (Внезапный Индексированный Своп) заметно упала со своих стратосферических кризисных показателей. | The barometer of stress watched most closely by experts, the LIBOR OIS (Overnight Indexed Swap) spread is down substantially from its stratospheric crisis levels. |
Своп центрального банка Южной Кореи в размере 30 млрд. долларов США предотвратил, хотя и не полностью, массовое изъятие вона из банков. | The South Korean central bank s 30 billion swap, though limited, averted a run on the won. |
Кто не предпочтет своп на кредитный дефолт, гарантированный правительством США или Соединенного Королевства? Не удивительно, что на рынке доминируют институты, которые слишком велики, чтобы обанкротиться. | It is a skewed playing field and one increasingly skewed against smaller players. Who wouldn t prefer a credit default swap underwritten by the US or UK government no wonder that too big to fail institutions dominate this market. |
а) операции quot своп quot в целях диверсификации долговых инструментов как посредством погашения обязательств в национальной валюте, так и путем замены долговых обязательств акционерным капиталом. | (a) Debt diversification swaps both through local currency intermediation and debt equity swaps. |
До начала финансового кризиса 2008 г. своп кредитного дефолта (СКД) был эзотерическим понятием, известным только ограниченному числу искушенных инвесторов и преподавателям высших учебных заведений, которые на этом специализировались. | Before the 2008 financial crisis, CDSs were an esoteric product, known only to a restricted number of sophisticated investors and specialized academics. |
Как мы с Оливером Хартом поясняли в последнем исследовании, это можно легко сделать путем вмешательства регулирующего органа всякий раз, когда своп на дефолт по кредиту по долгам финансовых учреждений становится слишком высоким. | If the problem is the moral hazard implied by being too big to fail, the solution is not to restrict pay, but to eliminate the hazard by forcing shareholders to issue more equity or lose their stock when banks debt starts to become risky. As Oliver Hart and I explained in a recent paper, this can be done easily, with a regulator intervening every time the credit default swaps on the financial institutions debt becomes too high. |
Несомненно, большие ставки были сделаны на Дженерал Моторз, Форд, Крайслер и акцептную корпорацию Дженерал Моторз , и их банкротство запустит своп отказов от кредитных обязательств, что потребует возврата денег за эти долговые обязательства. | Huge bets have undoubtedly been placed on the bonds of GM, Ford, Chrysler, and GMAC, and bankruptcy will be a CDS triggering event requiring repayment of these bonds. |
Как мы с Оливером Хартом поясняли в последнем исследовании, это можно легко сделать путем вмешательства регулирующего органа всякий раз, когда своп на дефолт по кредиту по долгам финансовых учреждений становится слишком высоким. | As Oliver Hart and I explained in a recent paper, this can be done easily, with a regulator intervening every time the credit default swaps on the financial institutions debt becomes too high. |
Примером может служить своп 3M LIBOR, уплачиваемый prior non business day convention , ежеквартально по правилу JAJO (то есть, Январь, Апрель, Июль, Октябрь) 30 го числа, против FMAN (то есть, Февраль, Май, Август, Ноябрь) 28 modified following . | An example would be swapping 3M LIBOR being paid with prior non business day convention, quarterly on JAJO (i.e., Jan, Apr, Jul, Oct) 30, into FMAN (i.e., Feb, May, Aug, Nov) 28 modified following. |
Для шутов... для дураков для неисправимых! | For the jesters... the fools... ...and the incorrigible! |
Для кого понимание? для тебя Для кого знание? для тебя | For whom is understanding? For you. For whom is knowledge? |
месяцев для Экономической комиссии для Африки для | level for the Economic Commission for Africa to facilitate |
для государств, для работы бизнеса, для общественного | для государств, для работы бизнеса, для общественного |
Не для нас. Для неё, для Сьюзан. | Not for us, but for her, for Susan. |
Оно для нас, для меня и для тебя. | It's for both of us. |
Для света, для воды. | For the electricity, for water! |
Это необходимо для меня, для вас, для нашего сына. | This is unavoidable for my sake, for yours, and for that of our son. |
Мы учимся не для для школы, но для жизни. | Not for school, but for life do we learn. |
Для этого роста, для этого утончения, для этого изменения. | For that growth, for that subtlety, for that change. |
Не столько он для любви, сколько для для драки... | For us who yearn for the Neapolitan sky |
Но, не для Сердца для работы отлично, для игры замечательно Но не для Сердца... | For work fine, for this play fine. |
для чтения для студ. филологов. | для чтения для студ. филологов. |
Для меня, не для него. | For me, not for him. Right? |
Для вас или для них? | For you or for them? |
Это для малыша для младенца . | It's for Baby. |
Не для нас, для сердца? | I don't mean for us, for your heart. |
Не для себя, для вас. | Not for me, y'know? For you all. |
Для тебя? Для тебя тоже. | This is the end of the line for me. |
Для чего? Как для чего? | What for? |
Не для него для меня. | Not for him, for me. |
Для него или для вас? | For him, or for you? |
Похожие Запросы : своп вокруг - своп акций - долговой своп - доля своп - работа своп - своп дилер - контракт своп - процентный своп - сделка своп - товарное своп - своп партнер