Перевод "свяжется с вами" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

свяжется с вами - перевод :
ключевые слова : Speak Wrong Between Guys Contacts Contacted Hearing Reach Contact

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том с вами свяжется.
Tom will contact you.
Он свяжется с вами напрямую.
He will be contacting you directly.
С вами свяжется мой адвокат.
You'll hear from my lawyer.
Оставьте ваш номер, и он свяжется с вами.
And I know I'll be hearing from him soon.
Если он свяжется с вами, вы мне сообщите?
If he contacts you, you will tell me, please?
Когда будут готовы результаты испытаний, наш представитель свяжется с Вами.
When the test results are ready, our representative will contact you.
Том с тобой свяжется.
Tom will contact you.
Том свяжется с Мэри.
Tom will contact Mary.
Как он свяжется с тобой?
How's he getting in touch with you?
Бен говорит, что свяжется с ним.
I thought we would ease into things.
Том Морган свяжется с тобой и все объяснит.
Dearest, it's the only way. Tom Morgan will call you.
Министерство свяжется с автономными властями Фарерских островов по этому вопросу.
The ministry will contact the Faroe Home Rule to that effect.
Пожалуйста, передайте мистеру Болтону, пусть свяжется с нами как можно скорей.
Please tell Mr. Bolton that it is essential that we speak to him as soon as possible.
Скажи, что Алексей Карташов свяжется с белогвардейцами, будет бросать бомбы, поднимать восстания.
Now say Alexey Kartashov will join the White Guard and will throw bombs and start uprisings.
Она свяжется с их постоянными представительствами в Женеве в целях дальнейшего рассмотрения этого вопроса.
She will follow up with their permanent missions in Geneva in order to pursue the matter further.
Как только Гаррисон со мной свяжется, а может хоть сегодня.
Garrison will communicate with me. It will be any day.
Он с Вами Тренер его нет с Вами.
Coach, he ain't with you.
24. Представитель Соединенных Штатов заявил, что его правительство свяжется с соответствующими властями по вопросу о заявлении представителя Российской Федерации.
24. The representative of the United States said that his Government would contact the appropriate authorities in respect of the statement of the representative of the Russian Federation.
С вами?
WITH YOU?
С вами!
You!
С вами.
You.
С вами?
With you?
С вами?
Go in with you?
с вами!
You!
Собака живет с вами, собака может быть с вами всегда,
The dog lives with you, the dog can get you any time.
Я был с вами! Теперь меня с вами не будет!
No! to lay down, once fallen!
Что с вами?
'What is the matter?'
Что с Вами?
What is the matter with you?
Я с вами.
I'm coming with you.
Можно с вами?
May I join you?
Я с вами.
I am going with you.
Том с вами?
Is Tom with you?
Я с вами.
I'll go with you.
С вами скучно.
You're boring.
Мы с вами.
We're with you.
Я с вами.
I'm going with you.
Родители с вами?
Are your parents with you?
Можно с вами?
Can I join?
Кто с вами?
Who's with you?
Мы с вами.
We are with you.
Что с вами?
What is the matter with you?
Что с вами?
What is the matter with you?
Что с вами?
So what has happened to you?
Что с вами?
What aileth you?
Что с вами?
What aileth ye then?

 

Похожие Запросы : кто свяжется - он свяжется - с вами - с вами - связаться с вами - палочки с вами - рядом с вами - идти с вами - проверьте с вами - взаимодействовать с вами - обсуждение с вами - впечатлены с вами - говорил с вами - говорил с вами