Перевод "связались" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

связались - перевод : связались - перевод :
ключевые слова : Contacted Reached Messing Dealing Touch

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы связались с Томом?
Did you get in touch with Tom?
Вы с ними связались?
Did you get in touch with them?
Вы с ним связались?
Did you get in touch with him?
Вы с ней связались?
Did you get in touch with her?
Власти связались с Томом.
The authorities have contacted Tom.
Они связались с нами.
And they just came, and it was so much,
Вы связались с Югом?
This is the third time after the 1976 Panmunjom ax murderer incident and the 1983 Rangoon bombing terrorist incident.
Вы связались с Марсом?
Have you contacted Mars yourself?
Мы связались с самолетом.
We made radio contact with the jet.
Мы связались с семьёй Тома.
We contacted Tom's family.
Со мной связались старые друзья.
Old friends contacted me.
С кем Вы связались сейчас?
Who do you run around with now?
Мы связались с островом, сэр.
We've raised the island.
Вы связались с мисс Ордвей?
Did you get in touch with Miss Ordway?
Зачем же вы с ним связались?
Why did you have anything to do with him?
Вы там связались с какимто оркестром.
That was some orchestra you were hooked up with.
Я скажу им, чтобы связались с тобой.
I'll tell them to contact you.
Мы также связались с работниками её магазина.
Also, we contacted with her store employees.
Я скажу им, чтобы они с тобой связались.
I'll tell them to contact you.
Я скажу им, чтобы они с вами связались.
I'll tell them to contact you.
Когда Metro News связались с репортёром, расследующим историю,
When Metro News contacted investigative reporter
Последний, с кем мы связались, владел изумрудными копями.
The last young man we took on had an emerald mine.
Мы связались по спутниковому телефону и договорились о встрече.
So we liaised by satellite phone and arranged to meet up.
Они прочитали или услышали одну из этих историй и связались .
They read or heard one of these stories and got in touch.
Мы связались со специалистом по пыли, да есть и такие.
We call up the doctor of dust, and there is such a person.
Мисс, если вы связались с такими большими деньгами, вы в беде
Miss, if you get hooked on that kind of money, you'll be in trouble.
С участниками связались представители движения Наши, знающие все детали их денежных переводов.
The contributors were contacted by the representatives of Nashi youth movement who knew all the details about their transfers.
Итак, мы связались с компанией в Шотландии, которая создавала персонализированные компьютерные голоса.
So we contacted a company in Scotland that created personalized computer voices.
Два таких соединения, цианистого водорода и аммиака, связались друг с другом, образуя аденин.
Two such compounds, hydrogen cyanide and ammonia, bonded themselves, forming adenine.
Global Voices связались с сотрудниками Google, ответственными за политику компании, чтобы уточнить данные заявления.
Global Voices contacted Google policy staff members to inquire about the claims.
Наши продюсеры связались с Ким Кардашьян, чтобы узнать, что она сегодня планирует одеть на свою
MB Check this out. Our producers caught up with Kim Kardashian earlier today to find out what she was planning on wearing to her
В середине 90ых Kodak связались с IDEO и попросили их спроектировать раннюю пользовательскую цифровую камеру.
In the mid 90 s, Kodak approached IDEO, asking them to help design an early consumer digital camera.
В дальнейшем они связались бы со мной и объяснили бы, что делать в роли секретного агента.
In 1966 the secret police made me an offer they thought I couldn't refuse if I collaborated, they would drop me by parachute over England and arrange for me to study at Oxford.
В дальнейшем они связались бы со мной и объяснили бы, что делать в роли секретного агента.
Later they would contact me and tell me what to do as a secret agent.
Global Voices связались с несколькими иранцами из разных городов, в частночти из Тегерана, Шираза и Кума.
Global Voices contacted several Iranians in different cities including Tehran, Shiraz and Qom.
Согласно MediaNama, сотрудники Архива Интернета связались с индийским правительством по поводу блокировки, но ответа не последовало.
According to MediaNama, the Internet Archive contacted the Indian government regarding the block but received no response.
Ливанские военные власти связались с палестинцами, с тем чтобы обеспечить безопасный проход группы в эту долину.
The Lebanese military authorities contacted the Palestinians to ensure safe passage for the team to enter the valley.
Поэтому они обратились к сообществу оригами, мы связались с ними, и я начал с ними работать.
So they looked into the origami community, we got in touch with them, and I started working with them.
Благодаря этому и через группы по защите прав человека мы связались с несколькими другими семьями жертв.
Through that and through human rights groups, we were brought together with several other victims' families.
Мы просто услышали об этом, а потом 10 15 человек стали координировать логистику и связались с чиновниками.
We heard about it, and then there were 10 to 15 of us coordinating logistics and connecting with officials.
В ноябре 2015 года жена Басселя сообщила, что с ней связались люди, назвавшие себя сотрудниками правительства Асада.
In November 2015, Bassel's wife reported that she was contacted by people who identified themselves as Assad government insiders.
На данный момент мы связались с 70 ресторанами Сингапура, и большинство используют пальмовое масло для приготовления пищи.
We have reached out to about 70 restaurants in Singapore so far and the majority use palm oil for cooking.
Кроме того, 22 августа, в начале протеста, активисты связались с рядом демографических групп в Оромии, не пожелавших принимать участие.
Urging his compatriots to expand the protest into other parts of the country, Abebe Gellaw wrote on Facebook
Одновременно по мобильным телефонам многие из них связались с родственниками и потребовали прийти вместе с семьями к зданию администрации.
At the same time, many of them contacted relatives by mobile telephone and demanded that they come with their families to the administration building.
Панамские сотрудники иммиграционной службы позже связались с Гарсией, но она и её муж уже было потеряли работу и покинули страну .
Panama's immigration officials later contacted García, but she and her husband had already lost their jobs and left the country.

 

Похожие Запросы : мы связались - мы связались - Вы связались - мы связались - уже связались - мы связались - они связались со мной