Перевод "мы связались" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мы - перевод :
We

мы - перевод : связались - перевод : мы - перевод : мы связались - перевод : мы связались - перевод : мы - перевод : мы связались - перевод : связались - перевод : мы связались - перевод :
ключевые слова : Together Where Find Then Contacted Reached Messing Dealing Touch

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы связались с самолетом.
We made radio contact with the jet.
Мы связались с семьёй Тома.
We contacted Tom's family.
Мы связались с островом, сэр.
We've raised the island.
Мы также связались с работниками её магазина.
Also, we contacted with her store employees.
Последний, с кем мы связались, владел изумрудными копями.
The last young man we took on had an emerald mine.
Мы связались по спутниковому телефону и договорились о встрече.
So we liaised by satellite phone and arranged to meet up.
Вы связались с Томом?
Did you get in touch with Tom?
Вы с ними связались?
Did you get in touch with them?
Вы с ним связались?
Did you get in touch with him?
Вы с ней связались?
Did you get in touch with her?
Власти связались с Томом.
The authorities have contacted Tom.
Они связались с нами.
And they just came, and it was so much,
Вы связались с Югом?
This is the third time after the 1976 Panmunjom ax murderer incident and the 1983 Rangoon bombing terrorist incident.
Вы связались с Марсом?
Have you contacted Mars yourself?
Мы связались со специалистом по пыли, да есть и такие.
We call up the doctor of dust, and there is such a person.
Со мной связались старые друзья.
Old friends contacted me.
С кем Вы связались сейчас?
Who do you run around with now?
Вы связались с мисс Ордвей?
Did you get in touch with Miss Ordway?
Итак, мы связались с компанией в Шотландии, которая создавала персонализированные компьютерные голоса.
So we contacted a company in Scotland that created personalized computer voices.
Зачем же вы с ним связались?
Why did you have anything to do with him?
Вы там связались с какимто оркестром.
That was some orchestra you were hooked up with.
Я скажу им, чтобы связались с тобой.
I'll tell them to contact you.
Я скажу им, чтобы они с тобой связались.
I'll tell them to contact you.
Я скажу им, чтобы они с вами связались.
I'll tell them to contact you.
Когда Metro News связались с репортёром, расследующим историю,
When Metro News contacted investigative reporter
Поэтому они обратились к сообществу оригами, мы связались с ними, и я начал с ними работать.
So they looked into the origami community, we got in touch with them, and I started working with them.
Благодаря этому и через группы по защите прав человека мы связались с несколькими другими семьями жертв.
Through that and through human rights groups, we were brought together with several other victims' families.
Мы просто услышали об этом, а потом 10 15 человек стали координировать логистику и связались с чиновниками.
We heard about it, and then there were 10 to 15 of us coordinating logistics and connecting with officials.
На данный момент мы связались с 70 ресторанами Сингапура, и большинство используют пальмовое масло для приготовления пищи.
We have reached out to about 70 restaurants in Singapore so far and the majority use palm oil for cooking.
Они прочитали или услышали одну из этих историй и связались .
They read or heard one of these stories and got in touch.
Мисс, если вы связались с такими большими деньгами, вы в беде
Miss, if you get hooked on that kind of money, you'll be in trouble.
С участниками связались представители движения Наши, знающие все детали их денежных переводов.
The contributors were contacted by the representatives of Nashi youth movement who knew all the details about their transfers.
Ты знакомишься с высоким обществом и мы связались со многими хорошими коллекционерами, так что, полагаю, самая пора тебе нарисовать несколько портретов.
You're meeting high society... and we've reached a good many collectors... so believe me, its high time you did some portraits.
Два таких соединения, цианистого водорода и аммиака, связались друг с другом, образуя аденин.
Two such compounds, hydrogen cyanide and ammonia, bonded themselves, forming adenine.
Мы связались с друзьями и семьёй и сняли несколько эпизодов прошлым летом и вернулись снова, чтобы увеличить обороты и интерес к сериалу.
We connected with friends and family and filmed a few episodes last summer, and came back to again to increase the momentum and interest for the series.
Так что мы связались через Твиттер с некоторыми источниками из Хамы, и мы спросили их об этом, и мост нам был особо интересен, потому что мы могли его легко узнать.
So we talked to some sources in Hama who we had been back and forth with on Twitter, and we asked them about this, and the bridge was interesting to us because it was something we could identify.
Global Voices связались с сотрудниками Google, ответственными за политику компании, чтобы уточнить данные заявления.
Global Voices contacted Google policy staff members to inquire about the claims.
Тогда новости и видео нашли большую аудиторию, чем наши друзья в Facebook и те, с кем мы связались через адресную книгу электронной почты.
It s where the news and videos found a wider audience than our Facebook friends and those we reached through our email address book.
Наши продюсеры связались с Ким Кардашьян, чтобы узнать, что она сегодня планирует одеть на свою
MB Check this out. Our producers caught up with Kim Kardashian earlier today to find out what she was planning on wearing to her
В середине 90ых Kodak связались с IDEO и попросили их спроектировать раннюю пользовательскую цифровую камеру.
In the mid 90 s, Kodak approached IDEO, asking them to help design an early consumer digital camera.
В дальнейшем они связались бы со мной и объяснили бы, что делать в роли секретного агента.
In 1966 the secret police made me an offer they thought I couldn't refuse if I collaborated, they would drop me by parachute over England and arrange for me to study at Oxford.
В дальнейшем они связались бы со мной и объяснили бы, что делать в роли секретного агента.
Later they would contact me and tell me what to do as a secret agent.
Global Voices связались с несколькими иранцами из разных городов, в частночти из Тегерана, Шираза и Кума.
Global Voices contacted several Iranians in different cities including Tehran, Shiraz and Qom.
Согласно MediaNama, сотрудники Архива Интернета связались с индийским правительством по поводу блокировки, но ответа не последовало.
According to MediaNama, the Internet Archive contacted the Indian government regarding the block but received no response.
Ливанские военные власти связались с палестинцами, с тем чтобы обеспечить безопасный проход группы в эту долину.
The Lebanese military authorities contacted the Palestinians to ensure safe passage for the team to enter the valley.

 

Похожие Запросы : Вы связались - уже связались - они связались со мной - мы, - мы,