Перевод "связаться со мной напрямую" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
связаться - перевод : мной - перевод : связаться со мной напрямую - перевод : связаться - перевод : связаться - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Если захотите связаться со мной... | If you wish to approach me |
Ты можешь всегда связаться со мной. | You can always contact me. |
Вы всегда можете связаться со мной. | You can always contact me. |
Ты знаешь, как со мной связаться? | Do you know how to reach me? |
Вы знаете, как со мной связаться? | Do you know how to reach me? |
Вы знаете, как связаться со мной? | Do you know how to contact me? |
Ты знаешь, как связаться со мной? | Do you know how to contact me? |
Можешь со мной связаться в Шанхае. | You can contact me here in Shanghai. |
Вы скажете ему связаться со мной? | Will you tell him to get in touch with me? |
С Томом можно связаться напрямую. | Tom can be contacted directly. |
Если случится что то срочное, можете связаться со мной. | If there's anything urgent, you can get in touch with me. |
Вы можете связаться со мной по указанному здесь адресу. | You can reach me at the address written here. |
Еще не время. попросите управляющего Кима связаться со мной. | I won't call yet. When you decide how much you want for the building, have Secretary Kim contact me. |
В любом случае ты знаешь как со мной связаться. | Anyway, you know how to reach me. |
Именно так он выразился. Скажи ему, что ты пыталась связаться со мной, но я поменял свои планы, и он не сможет со мной связаться. | Well tell him you tried to get in touch with me, and I changed my plans and you can't reach me. |
Том знает, как со мной связаться, если я ему понадоблюсь. | Tom knows how to contact me if he needs me. |
Так что Вы быстро сможете связаться со мной в НьюЙорке. | Get in touch with me the minute you get to New York. |
Вы не можете связаться с Томом напрямую. | You can't contact Tom directly. |
Затем необходимо напрямую связаться с выбранным вузом. | Following that, contact may be made directly with the institution. |
Сначала она сказала, что она не знает, как со мной связаться. | She said that, first of all, that she didn't know how to contact me. |
Профессиональный медиум, который разговаривает с умершими, она не может связаться со мной? | A professional psychic who speaks to dead people, she can't reach me? |
Узнав мой телефон, вы можете связаться со мной в любое время суток. | Once you get my cell phone number, you can literally be in touch with me 24 hours a day. |
Я буду в Шорхейвен до завтра, если ты захочешь связаться со мной. | I'll be at the Shorehaven until tomorrow if you want to get in touch with me. |
Она не могла связаться со мной. Теперь она говорит, что она не хочет связываться со мной, потому что я безбожник. | She couldn't reach me. Now she says she doesn't want to reach me because I'm a godless person. |
Она не могла связаться со мной. Теперь она говорит, что она не хочет связываться со мной, потому что я безбожник. | Now she says she doesn't want to reach me because I'm a godless person. |
Если бы вы захотели воспользоваться ею, вам необходимо было бы связаться со мной. | If you wanted to use this technology, you had to get in touch with me. |
Когда вы пожелаете связаться со мной, я остановился в отеле Бельведер , комната 635. | When you wish to contact me, sir, I'm staying at the Hotel Belvedere Room 635. |
Немедленно связаться со штабквартирой! | Alright! Head back and inform headquarters! |
Я пытаюсь связаться со своей сестрой. | I'm trying to get in touch with my sister. |
Для корректировок и исправлений можете связаться со мной через Твиттер twitter.com ! torakare или по электронной почте seijotcp gmail.com. | Please contact me for corrections or more information at http twitter.com ! torakare or seijotcp gmail.com. |
Он скажет, эй, привет, гемоглобин, почему бы тебе просто не связаться со мной и не избавиться от кислорода . | It will say, well, hey hemoglobin, why don't you just come bind with me and get rid of that oxygen. |
Студентам предлагается связаться с международным отделением выбранного ими вуза напрямую для получения дальнейшей информации. | Students are advised to contact the international office of the institution of their choice directly to obtain further information. |
Квикег, ты поклялся везде быть со мной, есть со мной, плыть со мной. | Remember our oath? You promised to go where I go, eat what I eat... ship on my ship. |
Я не могла связаться со своим мужем. | There was no way I could get in touch with my husband. |
Со мной всё хорошо. Со мной всё хорошо... | I'm all right, I'm all right. |
Со мной? | 'To me? |
Со мной? | With me? |
Со мной? | Me? |
Со мной? | Me? |
Со мной. | WITH ME. |
Со мной? | Cat got your tongue? |
Хости сообщил, что в записке говорилось Если вы что нибудь хотите узнать обо мне, приходите поговорить со мной напрямую. | According to Hosty, the note said, If you have anything you want to learn about me, come talk to me directly. |
Я известный политик, и тот факт, что со мной можно легко связаться лично явный признак того, что политическая обстановка меняется. | I am known politician and for fans and friends to communicate with me is a sign that politics is changing. |
Сообщение на автоответчике Пожалуйста, перезвони мне! До 18 00 ты сможешь связаться со мной по сотовому телефону, после по стационарному . | A message on the answering machine Please call me back! Until 18.00 you will reach me on my cell phone, after that on the landline. |
Пожалуйста уделите немного времени и запишите мой e mail и веб сайт, если вы хотите связаться со мной в будущем. | Please take a moment and write down my email address and my website, in case you want to contact me later on. |
Похожие Запросы : связаться со мной - связаться со мной через - связаться со мной по - можете связаться со мной - и связаться со мной - напрямую связаться - связаться напрямую - со мной - рядом со мной - сделал со мной - груб со мной - шанс со мной - сделал со мной - хорошо со мной