Перевод "сгруппированы в кластеры" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сгруппированы - перевод : сгруппированы - перевод : сгруппированы в кластеры - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Аккаунты сгруппированы в имеющие каждый свой цвет кластеры, основанные на модулярности, которая определяет тесно связанные между собой группы. | The accounts are grouped into colour coded community clusters based on the Modularity algorithm, which detects tightly interconnected groups. |
Близко связанные чтением или упоминаниями друг друга сгруппированы в разноцветные кластеры (размер связан с относительной связанностью с другими узлами в сети). | Those that are closely interconnected by follows or mentions are grouped into color coded clusters. (Their size is based on their relative connectedness with others in the network.) |
Листья одиночные или собраны в кластеры. | They are solitary or arranged in fascicles. |
Барангаи сгруппированы в 100 зон, которые также сгруппированы в 16 географических районов. | For administrative convenience, all the barangays in Manila are grouped into 100 zones. |
Черви сгруппированы в подразделе Первичноротые. | Among these are the earthworms and the bristle worms of the sea. |
Женские соцветия собраны в компактные кластеры 1 1,5 см в диаметре. | Female inflorescences are arranged into a compact head which is in diameter. |
Грид вычисления. Мощность, которую дадут кластеры, будет невероятной. | Grid computing the power of grid computers is going to be just amazing here. |
Скиборды могут быть сгруппированы в две основные категории. | Skiboards can be grouped into two general categories. |
Они сгруппированы в три категории нападение, защита, поддержка. | They are grouped into offensive, defensive, and utility categories. |
Основные настройки сервера сгруппированы в этом окне. Это | The server general configuration is done on this screen. It includes |
Основные параметры журналирования сгруппированы в этом окне. Это | The server logging configuration is done on this screen. It includes |
Стройте креативные кластеры в городах создавайте больше исследовательских парков, и так далее. | Build creative clusters in cities create more R D parks, so on and so forth. |
Стройте креативные кластеры в городах создавайте больше исследовательских парков, и так далее. | Build creative clusters in cities create more R amp D parks, so on and so forth. |
Байты сгруппированы в слова по пять байт со знаком. | Bytes are grouped into words of five bytes plus a sign. |
Проект насчитывает 19 статей, которые сгруппированы в четыре части. | The 19 draft articles were divided into four parts. |
Традиционно игуаноднты были сгруппированы в надсемейство Iguanodontoidea и семейство Iguanodontidae . | Traditionally, iguanodontians were grouped into the superfamily Iguanodontoidea and family Iguanodontidae. |
Департаменты разделены на 327 коммун, и сгруппированы в 10 регионов. | These are found in large sub divisions and in regions that are difficult to reach. |
Вопросы сгруппированы в разделы, которые могут занимать до 4 страниц. | The items are grouped into sections, which may be more than 4 pages long. |
Примечание страны сгруппированы в соответствии с применяемой в ПРООН региональной классификацией. | The compilation of data required to present the Executive Board with the most current information has delayed submission of the present document. |
Иногда образуют кластеры с другими видами, включая E. casseliflavus , E. raffinosus . | Rare clusters of infections occur with other species, including E. casseliflavus , E. gallinarum , and E. raffinosus . |
элементы методики корректировки (такие, как используемые источники данных, драйверы и кластеры). | The expert review team should collectively decide on the methodological approach for calculation of any adjustment, including relevant components of the adjustment method (such as data sources, drivers5 and clusters6 used). |
с) при группировании стран в кластеры необходимо в максимально возможной степени учитывать схожесть национальных условий. | National circumstances could relate to, inter alia, climatic conditions, economic development, operation or management practices, types of oil and gas activity, or the age of equipment or installations and their technical features, forest and soil characteristics, depending on the source or sink category in question. |
с) при группировании стран в кластеры необходимо в максимально возможной степени учитывать схожесть национальных условий. | The driver shall be adequately correlated with the emissions or removals concerned The significance of the relationship between the driver used and the emissions or removals calculated needs to be demonstrated, taking into account national circumstances. |
с) при группировании стран в кластеры необходимо в максимально возможной степени учитывать схожесть национальных условий. | Inventory data from the Party subject to adjustment should be excluded from the cluster The cluster should cover a minimum number of countries, as specified in the recommended approaches and tools for clustering of inventory data The grouping of countries into clusters should, to the extent possible, take into account similar national circumstances. |
Всего путей семь, они сгруппированы вокруг четырёх платформ. | The seven tracks are grouped on four platforms. |
Эти сокращения сгруппированы по разделам в таблицах, приведенных в конце данной главы. | The reductions are summarized by sections in the tables at the end of the present chapter. |
56 скульптур сгруппированы в 13 групп, которые размещены на четырех ярусах. | Fifty six sculptures are arranged in thirteen groups on four levels. |
Если отмечено, то записи будут сгруппированы по выделенному полю. | If checked, the entries will be grouped by the selected field. |
Основные области, в которых предусматривается увеличение расходов, сгруппированы в рамках четырех основных категорий | The key areas of increases are grouped under four main categories |
Различные машины PDP могут быть сгруппированы в семейства в зависимости от длины машинного слова. | The various PDP machines can generally be grouped into families based on word length. |
Если отмечено, файлы будут сгруппированы по начальным символам имён исполнителей. | If set, Organize files will group artists whose names start with the same character. |
Все товарно материальные ценности были надлежащим образом сгруппированы и учтены. | All items have been properly arranged and recorded. |
Эти кластеры, я полагаю, будут более гибкими и смогут действовать как единая всеобъемлющая структура. | These clusters will, I believe, be more agile and more able to act than one overarching structure. |
Постулаты в разбивке по тематике классифицированы по качественным целям и сгруппированы по 20 областям. | The postulates are assigned by topic to the qualitative objectives and divided into 20 areas. |
В состав палат входят 18 судей, в том числе члены Президиума палаты сгруппированы в три отделения. | The Chambers consist of 18 judges, including the members of the Presidency, organized in three divisions. |
Для целей настоящего документа эти элементы сгруппированы по пяти общим областям | For the purposes of this paper, these elements have been grouped into five general areas |
Проекты резолюций и решений должны быть сгруппированы по вопросам и темам. | Resolution 20 16 Enhancing the involvement of civil society in local governance |
Соответствующая проблема k median состоит в поиске таких k центров, что сформированные по ним кластеры будут наиболее компактными. | )This relates directly to the k median problem which is the problem of finding k centers such that the clusters formed by them are the most compact. |
Процесс начался в январе 1964 года, когда все муниципалитеты были сгруппированы в 282 муниципальных блока (kommunblock). | The process started in January 1964, when all municipalities were grouped in 282 kommunblock ( municipal blocks ). |
Чешуйки сгруппированы в шесть рядов вдоль веток, в переменные мутовки из трех (часто в завитки из четырех в ). | The scales are arranged in six rows along the twigs, in alternating whorls of three (often in whorls of four in C. macleayana ). |
Мнения конкретных Сторон сгруппированы в привязке к таблицам секторальных справочных данных, в отношении которых выражены эти мнения. | Following these specific views, cross cutting views that apply to the entire set of sectoral background data tables for the land use categories are presented. |
Кластеры, предназначенные для использования в процессе корректировки, в максимально возможной степени должны выбираться при соблюдении следующих критериев, предполагающих учет экспертного заключения | Similarly, when clustering is related to the use of a driver (application of an average driver based emission or removal rate) from a cluster of countries, assumptions made for the composition of the cluster and the established relationship with the driver should be documented. |
Кластеры, предназначенные для использования в процессе корректировки, в максимально возможной степени должны выбираться при соблюдении следующих критериев, предполагающих учет экспертного заключения | The clusters10 to be used in the adjustment process should, to the extent possible, be selected according to the following criteria, taking into account expert judgement Only Annex I Parties that have undergone an individual review, and for which the relevant data were deemed accurate during the review process and for which no adjustment to any inventory parameter of the gases or categories concerned was made, should be included. |
Эти услуги сгруппированы в рамках специальной прог раммы содействия установлению принципов КСО и партнерских деловых отношений. | These services are grouped together in a dedicated programme for the promotion of CSR and business partnerships. |
Все услуги сгруппированы на единой вебстранице ВТС, и в настоящее время предлагается свыше 150 электронных услуг. | All services are pooled on a single VCO web page, currently more than 150 e services are available. |
Похожие Запросы : сгруппированы в соответствии - тематические кластеры - Кластеры цветов - кластеры превосходства - свободные кластеры - подмышечные кластеры - инновационные кластеры - кластеры с - сгруппированы вдоль - будут сгруппированы - сгруппированы вместе - сгруппированы стиль