Перевод "сделал выбор" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
выбор - перевод : выбор - перевод : сделал - перевод : сделал - перевод : сделал - перевод : Сделал - перевод : выбор - перевод : выбор - перевод : сделал - перевод : сделал - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я сделал выбор. | I've decided. |
Том сделал выбор. | Tom made a choice. |
Ты сделал выбор. | You made your choice. |
Ты сделал правильный выбор. | You made the right choice. |
Он сделал правильный выбор. | He made the right choice. |
Том сделал свой выбор. | Tom made his choice. |
Том сделал мудрый выбор. | Tom chose wisely. |
Том сделал ужасный выбор. | Tom made a terrible choice. |
Ты сделал правильный выбор. | You made the right call. |
Том сделал свой выбор. | Tom has made his choice. |
Том свой выбор сделал. | Tom has made his choice. |
Ты сделал свой выбор. | You've made your choice. |
Я свой выбор сделал. | I've made my choice. |
Том сделал хороший выбор. | Tom has made a good choice. |
Том сделал правильный выбор. | Tom has made the right choice. |
Я сделал неправильный выбор. | I made the wrong choice. |
Он сделал свой выбор. | He has made his choice. |
Ты, сделал свой выбор. | You've made your choice. |
Ты сделал правильный выбор! | Hanouma is a good girl. |
Думаю, ты сделал неправильный выбор. | I think you've made the wrong choice. |
Думаю, я сделал правильный выбор. | I think I've made the right choice. |
Я хочу, чтобы ты сделал выбор. | I want you to make a choice. |
Я думаю, что ты сделал правильный выбор. | I think you made the right choice. |
Кто знает, почему Том сделал этот выбор? | Who knows why Tom made that choice? |
Дамы и господа, я сделал другой выбор. | Ladies and gentlemen, I made a different choice. |
Будем считать, что ты сделал свой выбор. | You decided what you were going to do, Charles, some time ago. |
Бывший коммунистический мир сделал этот выбор 20 лет назад. | The former communist world made those choices 20 years ago. |
Если игрок не сделал выбор, персонаж останется в реальном мире. | The third choice is not visible to the player as it requires no player interaction. |
Мексиканский народ сделал свой выбор в пользу законности и мира. | The Mexican people opted for legality and peace. |
Он сделал свой выбор в пользу первого варианта в 1931 году. | It opted for the former in 1931. |
Этот человек сделал выбор и закрывает свой водозабор, оставляя воду в реке. | This individual has made the choice and is closing this water diversion, leaving the water in the stream. |
Слушай, ублюдок. Я сделал свой выбор, и теперь обратной дороги у меня нет. | Look, buster, the jury's going to throw the book at me either way, and you jokers know it. |
Катар сделал выбор в пользу многостороннего подхода и действует в соответствии с этим выбором. | Qatar has opted for promoting multilateralism and has lived by this choice. |
Народ Нигера, таким образом, сделал свой выбор, решив, что демократия станет основой его будущего. | The people of Niger thus made its choice, deciding that democracy would be the framework of its future. |
Он сделал выбор использовать это право, потому что высказываться против несправедливости это бороться с апатией свидетеля. | He has made the choice to use this right, because speaking out against injustice is to fight bystander apathy. |
Выбор | Choices |
Выбор | Selectivity |
Выбор | management |
Выбор | Dropdown dialog |
Выбор | Selecting |
Выбор... | Choose... |
Выбор... | Choose... |
Выбор | Select |
Выбор | Browse |
Выбор... | Lookup... |
Похожие Запросы : я сделал выбор - сделал мой выбор - выбор выбор - выбор выбор - сделал - выбор