Перевод "сделал мой выбор" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

выбор - перевод : мой - перевод : мой - перевод :
My

выбор - перевод : мой - перевод : сделал - перевод : сделал - перевод : сделал - перевод : Сделал - перевод : мой - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я сделал выбор.
I've decided.
Том сделал выбор.
Tom made a choice.
Ты сделал выбор.
You made your choice.
Это мой выбор.
That is my choice.
Это мой выбор.
This is my choice.
Это мой выбор.
That's left to me.
Мой выбор... ты.
My choice... is you.
Ты сделал правильный выбор.
You made the right choice.
Он сделал правильный выбор.
He made the right choice.
Том сделал свой выбор.
Tom made his choice.
Том сделал мудрый выбор.
Tom chose wisely.
Том сделал ужасный выбор.
Tom made a terrible choice.
Ты сделал правильный выбор.
You made the right call.
Том сделал свой выбор.
Tom has made his choice.
Том свой выбор сделал.
Tom has made his choice.
Ты сделал свой выбор.
You've made your choice.
Я свой выбор сделал.
I've made my choice.
Том сделал хороший выбор.
Tom has made a good choice.
Том сделал правильный выбор.
Tom has made the right choice.
Я сделал неправильный выбор.
I made the wrong choice.
Он сделал свой выбор.
He has made his choice.
Ты, сделал свой выбор.
You've made your choice.
Ты сделал правильный выбор!
Hanouma is a good girl.
Это был мой выбор.
That was my choice.
Это не мой выбор.
It's not my choice.
Это был мой выбор.
I made this choice.
Думаю, ты сделал неправильный выбор.
I think you've made the wrong choice.
Думаю, я сделал правильный выбор.
I think I've made the right choice.
Это был мой единственный выбор.
It was my only choice.
Я хочу, чтобы ты сделал выбор.
I want you to make a choice.
Я думаю, что ты сделал правильный выбор.
I think you made the right choice.
Кто знает, почему Том сделал этот выбор?
Who knows why Tom made that choice?
Дамы и господа, я сделал другой выбор.
Ladies and gentlemen, I made a different choice.
Будем считать, что ты сделал свой выбор.
You decided what you were going to do, Charles, some time ago.
Мой муж сделал вазэктомию.
My husband got a vasectomy.
Ты сделал мой день.
You made my day.
Ты сделал мой день!
You made my day!
Что сделал мой друг?
What's my friend done?
Мой первый выбор был пойти в армию.
My first choice was to go in the army.
Мой муж это будет выбор, не твой.
My husband will be my choice, not yours.
Если и так, то это мой выбор.
If I am, it is because I choose to be.
Бывший коммунистический мир сделал этот выбор 20 лет назад.
The former communist world made those choices 20 years ago.
Белый цвет мой обычный выбор для пузырей глаз.
White color is my usual choice for the eye bubbles.
Не сомневаюсь,он бы одобрил мой выбор партнера.
I know he'd want you to be my partner.
Боже мой, что я сделал!
'Oh, my God!

 

Похожие Запросы : сделал выбор - сделал выбор - сделал выбор - мой выбор - мой выбор - мой выбор - мой выбор - мой выбор - сделал мой вход - сделал мой случай - сделал мой ум - сделал мой путь - сделал мой день - сделал мой день