Перевод "сделал осмотр достопримечательностей" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

осмотр - перевод : осмотр - перевод : сделал - перевод : сделал - перевод : осмотр - перевод : сделал - перевод : Сделал - перевод : сделал - перевод : сделал - перевод :
Did

осмотр - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Кстати, у тебя было свободное время на осмотр достопримечательностей, пока ты там был?
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
Осмотр
Inspection
Профилактический осмотр
Preventive Check ups
Начинайте осмотр.
It authorizes us to take possession.
Продолжай осмотр.
Keep looking.
Просто осмотр.
He couldn't find a thing wrong with me.
Про обзор достопримечательностей?
Sight seeing buses?
Следующее расположение достопримечательностей.
Next is location of places.
Про обзор достопримечательностей?
Sightseeing buses?
Выясните насчет достопримечательностей.
Find out what noted places are around here.
Следующее расположение достопримечательностей.
Next is location of places.
1.1.2.1 Визуальный осмотр
Visual inspection
1.1.2.1 Внешний осмотр
Visual inspection
Я выясню насчет достопримечательностей.
I'll find the places. Will you write the script?
4.6.1 Стандартный осмотр касается
4.6.1 Routine inspection focuses on
304.7 Медицинский осмотр . 19
304.7 Medical examination . 18
Полный медицинский осмотр 150.
Complete Physicals is a hundred and fifty bucks.
Подработаем. Сколько займёт осмотр?
How long would it take to get him examined?
Осмотр полиции в 2.15.
2.1 5 and back here to change.
До высылки проводится медицинский осмотр.
A medical examination was conducted prior to removal.
i) Визуальный осмотр или испытание
(i) Visusal inspection versus testing
Осмотр автодорог преследует две цели
A road monitoring mission has two objectives
Я закончил осмотр тела, сэр.
Are you alone?
Мы произвели поверхностный осмотр мин.
Oh, yes. Yeah, we... We gave the mines the onceover.
Обязательно приходите потом на осмотр.
Come to see me when you can.
Среди остальных достопримечательностей незабываемый колокольный звон.
Other attractions include a carillon.
d) осмотр объектов и участков местности
(d) Examining objects and sites
Визуальный осмотр производится дальнейшая эксплуатация баллона .
The visual inspection shall be performed to remain in service.
d) Медицинские поставки и медицинский осмотр
Medical supplies and examinations
d) Медицинские услуги и медицинский осмотр
(d) Medical supplies and examinations
Меня позвал на осмотр врач пульмонолог.
I was called down to the ward to see him by a respiratory physician.
Осмотр депо привлечёт поклонников исторического транспорта.
Lovers of historical cars will also find plenty to interest them.
Незабываемый осмотр шедевра в стиле барокко
Unforgettable tour around a Baroque gem
Современные дороги идут до всех достопримечательностей острова.
Modern roads reach all points of interest on the islands.
Поклонникам технических достопримечательностей рекомендуем посещение города Острава.
If industrial heritage is more your thing, take a trip to Ostrava.
Тебе сейчас необходимо пройти осмотр у врача.
It is necessary for you to see a doctor at once.
a) осмотр и проверка слуха и речи
(a) Hearing and speech examinations and tests
Так не пропустите осмотр костела св. Микулаша.
Then make sure not to miss out on a tour of the Church of St. Nicholas.
И в чём этот осмотр будет заключаться?
And what will this examination do?
В Варшаве много других достопримечательностей, поэтому не останавливайтесь.
But don t stop there as Warsaw has many further sights to explore.
Проводящий осмотр врач сделал вывод о том, что имеющиеся у больного повреждения могли быть вызваны пытками, которым, по его словам, он подвергался .
Conversely, the absence of a consistent pattern of gross violations of human rights does not mean that a person is in no danger of being subjected to torture in the specific circumstances of his case.
Если такой осмотр проводится в рабочее время, то за время, затраченное на осмотр, вычеты из заработной платы производить не разрешается.
If such examination takes place during the working time, it must not be deducted from the wages.
Я прохожу медицинский осмотр один раз в год.
I get a physical examination once a year.
4 i) Визуальный осмотр в сопоставлении с испытаниями
4(i) Visual inspection versus testing
Город настоящее сокровище для любителей пешего осмотра достопримечательностей пешком.
For art, the city is a walkable treasure trove of sights.

 

Похожие Запросы : осмотр достопримечательностей - осмотр достопримечательностей - делать осмотр достопримечательностей - оперативный осмотр достопримечательностей - осмотр достопримечательностей назначения - множество достопримечательностей - посещение достопримечательностей - посещение достопримечательностей - осмотр - для осмотра достопримечательностей