Перевод "сделанный на заказ стол" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сделанный - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : заказ - перевод : на - перевод : стол - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не странно ли, что президент Дэвис купил стол, сделанный в ГрандРапидс?
Isn't it odd that President Davis should have bought a desk made in Grand Rapids?
Жизнь на заказ
Life Made to Order
Вид и содержание вашего проекта этот аспект тоже важен быть может существует где то спонсор, сделанный на заказ специально для этого проекта?
The kind and content of your project is one, too perhaps a tailor made funder exists somewhere for exactly this project?
Кабели были сделаны на заказ.
The cables were custom made.
Двадцать баксов. Сшит на заказ.
Starving and freezing for what?
Заказ?
An order?
На стол?
On the table?
Так что, в будущем будут не только дети на заказ, но и старички на заказ.
So we'll have not just designer babies, but designer baby boomers.
Вся моя одежда изготовлена на заказ.
All of my clothes are custom made.
Это неразборчиво дизайнер мотоциклов на заказ.
This is unclear , custom bike designer.
Я хочу оставить заказ на завтра.
I'D LIKE TO ORDER THEM TOMORROW.
Подтвердите заказ.
Confirm the order.
Заказ готов?
The order... is ready?
Ваш заказ.
Here we go.
Большой заказ.
That's a big order.
Сделайте заказ.
You go ahead and order lunch.
Положи на стол.
Put it onto the table.
Руки на стол.
Put your hands flat on the table.
На рабочий стол
To Desktop
На рабочий стол
To Desktop
На рабочий стол
To Desktop
На рабочий стол
To Desktop
На стол подано.
Supper's served.
Руки на стол!
Keep your hands on the table.
Руки на стол.
Put your hands on the table.
Поставь на стол.
Leave it on the table.
Отнеси на стол.
Take this in.
Поставила на стол.
Put them on my desk.
Положите на стол.
On the table.
Сделанный с любовью.
Made with love.
Это своего рода высший пилотаж на заказ .
That's sort of the ultimate personalization in some ways.
Нажмите на кнопку, чтобы подтвердить свой заказ.
Click on the button to confirm your order.
Заказ в Румынии размещался на заводе I.R.Av.
The Romanian aircraft were built by I.R.Av.
3. Учебные программы quot на заказ quot
3. quot À la carte quot training programmes
Это своего рода высший пилотаж на заказ .
That's sort of the ultimate personalization in some ways.
Это был сенсорный экран, изготовленный на заказ.
This was a custom made touch screen keyboard.
Ты еще не отменил заказ на номер?
What Macky, you didn't cancel the rooms?
Я отменила заказ на ужин, мистер Лэрраби.
I cancelled your dinner reservation.
Как будто это было сделано на заказ.
As if it were tailormade.
Ваш заказ готов.
Your order is ready.
Я подтвердил заказ.
I confirmed the order.
Я подтвердила заказ.
I confirmed the order.
Вы сделали заказ?
Have you ordered?
Ты сделал заказ?
Have you ordered?
Ты сделала заказ?
Have you ordered?

 

Похожие Запросы : сделанный на заказ - сделанный на заказ - сделанный на заказ - сделанный на заказ - сделанный на заказ развития - сделанный на заказ дизайн - сделанный на заказ совет - сделанный на заказ версия - сделанный на заказ программы - сделанный на заказ аксессуаров - сделанный на заказ инструментов - сделанный на заказ варианты - сделанный на заказ приложений - сделанный на заказ подход