Перевод "сделанный на заказ" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сделанный на заказ - перевод : сделанный - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : заказ - перевод : на - перевод : сделанный на заказ - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Жизнь на заказ
Life Made to Order
Вид и содержание вашего проекта этот аспект тоже важен быть может существует где то спонсор, сделанный на заказ специально для этого проекта?
The kind and content of your project is one, too perhaps a tailor made funder exists somewhere for exactly this project?
Кабели были сделаны на заказ.
The cables were custom made.
Двадцать баксов. Сшит на заказ.
Starving and freezing for what?
Заказ?
An order?
Так что, в будущем будут не только дети на заказ, но и старички на заказ.
So we'll have not just designer babies, but designer baby boomers.
Вся моя одежда изготовлена на заказ.
All of my clothes are custom made.
Это неразборчиво дизайнер мотоциклов на заказ.
This is unclear , custom bike designer.
Я хочу оставить заказ на завтра.
I'D LIKE TO ORDER THEM TOMORROW.
Подтвердите заказ.
Confirm the order.
Заказ готов?
The order... is ready?
Ваш заказ.
Here we go.
Большой заказ.
That's a big order.
Сделайте заказ.
You go ahead and order lunch.
Сделанный с любовью.
Made with love.
Это своего рода высший пилотаж на заказ .
That's sort of the ultimate personalization in some ways.
Нажмите на кнопку, чтобы подтвердить свой заказ.
Click on the button to confirm your order.
Заказ в Румынии размещался на заводе I.R.Av.
The Romanian aircraft were built by I.R.Av.
3. Учебные программы quot на заказ quot
3. quot À la carte quot training programmes
Это своего рода высший пилотаж на заказ .
That's sort of the ultimate personalization in some ways.
Это был сенсорный экран, изготовленный на заказ.
This was a custom made touch screen keyboard.
Ты еще не отменил заказ на номер?
What Macky, you didn't cancel the rooms?
Я отменила заказ на ужин, мистер Лэрраби.
I cancelled your dinner reservation.
Как будто это было сделано на заказ.
As if it were tailormade.
Ваш заказ готов.
Your order is ready.
Я подтвердил заказ.
I confirmed the order.
Я подтвердила заказ.
I confirmed the order.
Вы сделали заказ?
Have you ordered?
Ты сделал заказ?
Have you ordered?
Ты сделала заказ?
Have you ordered?
Вот ваш заказ.
Here's your order.
Я отменила заказ.
I canceled the order.
Я отменил заказ.
I canceled the order.
Где мой заказ?
Where's my order?
Производится под заказ.
Made to order.
Мы получили заказ.
So we took the commission.
Это заказ Хендриксона.
It's the Hendrickson order.
Отмените мой заказ.
Cancel my order.
И отменил заказ.
And cancelled them.
Отменить последний сделанный ход.
Undo the last move you made.
Отменяет последний сделанный удар.
Undo the last shot you made.
Сделанный в аду телефон.
A made in Hell phone.
Это снимок, сделанный полицией.
This is a police photo.
Хлеб сделанный в NIKES
Bread made by Nikes.
Амулет, сделанный колдуном вуду.
Charm prepared by a voodoo priest.

 

Похожие Запросы : сделанный на заказ развития - сделанный на заказ дизайн - сделанный на заказ совет - сделанный на заказ версия - сделанный на заказ программы - сделанный на заказ аксессуаров - сделанный на заказ инструментов - сделанный на заказ варианты - сделанный на заказ приложений - сделанный на заказ подход - сделанный на заказ стол