Перевод "сделано в соответствии" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сделано - перевод : сделано - перевод : сделано - перевод : сделано - перевод : сделано - перевод : сделано - перевод : сделано - перевод : сделано - перевод : сделано в соответствии - перевод : сделано - перевод :
ключевые слова : Consider Done Taken Needs Will Accordance According According Laws

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

а Сделано заявление в соответствии со статьями 21 и 22 Конвенции.
a Made the declaration under articles 21 and 27 of the Convention.
Фото сделано Dubdem e FabDub, использовано в соответствии с лицензией CC BY 2.0.
Photo by Dubdem e FabDub, used under a CC BY 2.0 license.
Было сделано допущение, в соответствии с которым периодичность очистки составляет 10 15 лет.
A cleaning periodicity of 10 15 years was assumed.
Все это сделано в полном соответствии с уважением человеческого достоинства для ликвидации бедности.
All this was done in full compliance with and respect for human dignity, and to eliminate poverty.
Это было сделано после использования неизрасходованного остатка средств Фонда в соответствии с поручениями доноров.
This has been done after disposing of the unspent balances in the Fund according to the instructions from the donors.
Что сделано, то сделано.
What is done cannot be undone.
Что сделано, то сделано.
What's done is done.
Что сделано, то сделано.
What's done cannot be undone.
Что сделано, то сделано.
Anyway, what's done is done.
Что сделано, то сделано.
But be on your guard.
В нашем регионе многое уже сделано, для того чтобы выполнить обязательства, взятые в соответствии с Программой действий.
Much has already been done in our region to put into effect the commitments undertaken in the Programme of Action.
Мы, местные, всегда надеемся, что что то может быть сделано по правилам, в соответствии с законом.
We, the natives, always hope that something can be done by the rules, according to the law.
Сделано в России.
Made in Russia.
Сделано в Тбилиси.
I deplore this.
сделано в Мексике
And made in Mexico.
Всё, что сделано сделано благодаря знаниям полученным в Индии.
All of this work that you have seen is all about my learning in India.
Всё, что сделано, сделано благодаря знаниям, полученным в Индии.
All of this work that you have seen is all about my learning in India.
Видите? Сделано. Почти сделано. Итак,
Okay, see? It's done. It's almost done. Here we go.
Ладно, что сделано, то сделано.
All right, what's done is done.
Сделано!
Done!
Сделано!
It's done!
Сделано.
That's done.
Сделано
Progress
Сделано.
It's done.
Сделано.
And we are done.
Сделано.
OK, copied it.
Сделано.
Done.
Сделано.
Right.
Секуляризм. Сделано в Тунисе
'Made in Tunisia' secularism
Это сделано в Швейцарии?
Is this made in Switzerland?
Это сделано в Казахстане.
This is made in Kazakhstan.
Это сделано в докладе.
That has been done in the report.
Ни в коем случае. Так или иначе, что сделано, то сделано.
Anyway, what's done is done.
Всё, что может быть сделано, уже сделано.
Everything that can be done has already been done.
В соответствии со статьей 9 Конституции Швейцарии, действовавшей в момент, когда было сделано это заявление (Конституция 1874 года), предусматривается следующее
Article 9 of the Constitution of Switzerland, in the version in force at the time the statement was made (the 1874 Constitution) states
В этом случае, все сделано.
In this case, we are done.
В частности, было сделано следующее
These attempts are as follows
Наверняка ведь сделано в Альбукерке.
All the way from Albuquerque.
Русский чай... Сделано в Китае.
Russian tea... grown in China.
Всё сделано.
Done.
Отлично сделано!
Well done!
Сказано сделано.
No sooner said than done.
Сказано сделано!
No sooner said than done.
Всё сделано.
Everything's done.
Сказано сделано!
Immediately said, immediately done.

 

Похожие Запросы : было сделано в соответствии - сделано в соответствии с резолюцией - сделано в - сделано в - сделано в - в соответствии - в соответствии - в соответствии - в соответствии - в соответствии - в соответствии - в соответствии - в соответствии