Перевод "сделаны некоторые улучшения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
некоторые - перевод : сделаны - перевод : некоторые - перевод : некоторые - перевод : сделаны некоторые улучшения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В этой области были сделаны удивительные улучшения. | There was amazing improvements. |
В это время были сделаны основные инвестиции в производство, с целью улучшения производительности и улучшения качества. | During this time, major investments were made to increase productivity and to reduce lead times in the production. |
Некоторые улучшения уже были внесены. | Certain improvements have already been introduced. |
Некоторые фотографии сделаны с риском для жизни. | Some of the photos have been taken at the risk of life. |
В этой области также были сделаны некоторые значительные улучшения, однако их масштаб и важность делаются совсем незаметными на фоне неизмеримости проблем. | Some significant improvements have been made in this field, too, but their scope and importance are clearly dwarfed by the immensity of the challenges. |
III. СДЕРЖИВАЮЩИЕ ФАКТОРЫ И НЕКОТОРЫЕ УЛУЧШЕНИЯ | III. CONSTRAINTS AND SOME IMPROVEMENTS |
Однако улучшения, которые могут быть сделаны до представления следующего предлагаемого бюджета, ограничены. | However, there were limits to the improvements that could be made before the presentation of the next proposed budget. |
Вы можете представить себе некоторые улучшения человеческого потенциала. | And then you can imagine some enhancements of human capacities. |
III. СДЕРЖИВАЮЩИЕ ФАКТОРЫ И НЕКОТОРЫЕ УЛУЧШЕНИЯ 16 29 8 | III. CONSTRAINTS AND SOME IMPROVEMENTS . 16 29 7 |
Да, были некоторые вещи, которые могли и должны были быть сделаны иначе. | Yes, there were some things that could and should have been done differently. |
Некоторые из наиболее впечатляющих снимков сделаны в Фушуньской тюрьме для военных преступников. | Some of the most striking snapshots posted to the feed are from the prison known as the Fushun War Criminals Management Center. |
Было отмечено, что могут быть сделаны общие редакционные улучшения подпункта (ii), например, могут быть упомянуты некоторые держатели, такие как грузоотправитель по документам, о котором идет речь в проекте статьи 31. | It was observed that general drafting improvements could be made to subparagraph (ii), such as the inclusion of certain holders such as the documentary shipper in draft article 31. |
Некоторые фотографии были сделаны еще до войны, они показывают жизнь японских детей в начале века. | Some of the photos go far back before the war, showing how Japanese children lived at the turn of the century. |
В дополнение к дисциплинарным мерам были сделаны конкретные рекомендации в связи с выявлением трудностей в деле улучшения процедур судебного управления. | In addition to disciplinary measures, concrete recommendations had been made in respect of identified problems relating to the improvement of court administration procedures. |
Были сделаны предложения, чтобы МАГАТЭ рассмотрело положения механизмов проверки в рамках этой Конвенции с целью обеспечения улучшения системы гарантий МАГАТЭ. | It has been suggested that the IAEA draw upon the provisions of the verification mechanism under this Convention to bring about modifications in the Agency apos s safeguards system. |
Уроки сделаны? | Is your homework done? |
Сделаны троллями. | Built by trolls. |
Ставки сделаны. | Bets are placed. |
Ставки сделаны! | What a pity |
Ставки сделаны. | All bets are off. |
Сделаны вручную. | Handmade. |
Ставки сделаны... | Bets are placed... |
Несмотря на некоторые улучшения, остается неудовлетворительным положение в области прав человека в Китае. | Despite certain improvements, China's human rights record remained poor. |
290. Некоторые страны и регионы добились значительного прогресса в деле улучшения положения женщин. | Certain countries and regions have made encouraging progress with regard to improving the status and condition of women. |
Между тем, к этому моменту стратегический анализ выделил некоторые ключевые сферы организационного улучшения. | However, by this time the strategic analysis had several key organisa tional improvement areas. |
В то же самое время были построены и сделаны некоторые эксплуатационные сооружения авиационной базы ВВС Флорианополиса. | At the same time, some facilities of the Florianópolis Air Force Base were built and made operational. |
В моей стране существуют некоторые относительно обнадеживающие признаки улучшения ситуации в области злоупотребления наркотиками. | In my own country there are some relatively encouraging indications of an improvement in the drug abuse situation. |
Отвечая на эту критику, Совет недавно предпринял некоторые скромные шаги в направлении улучшения ситуации. | In responding to this criticism, the Council has recently taken some modest steps towards improving the situation. |
Фотографии сделаны автором. | Image from the author. |
Сами они сделаны. | They themselves are made. |
Были сделаны предупреждения. | Warnings were issued. |
Телефоны сделаны троллями. | Phones were built by trolls. |
Фотографии сделаны Тасис. | This publication may only be reproduced, distributed or transmitted, in any form, with the prior permission in writing of the European Commission, Directorate General IA, Tads. |
Фотографии сделаны Тасис. | Photographs by Tacis |
Фотографии сделаны Тасис. | This publication may only be reproduced, distributed or transmitted, in any form, with the prior permission in writing of the European Commission, Directorate General IA, Tacis. |
Фотографии сделаны Тасис. | All other photographs by Tacis |
Фотографии сделаны Тасис. | All rights reserved. |
Все ставки сделаны? | All down? All down. |
Все ставки сделаны. | All bets covered! |
Некоторые из первых выпущенных в США марблов из стекла также были сделаны в Акроне Джеймсом Харви Лейтоном. | Some of the first U.S. produced glass marbles were also made in Akron, by James Harvey Leighton. |
Были сделаны следующие улучшения Кроме аппаратного декодирования H.264 MPEG 4 AVC и VC 1, UVD 2 приобрёл возможно аппаратно декодировать MPEG 2. | The UVD 2 features full bitstream decoding of H.264 MPEG 4 AVC, VC 1, as well as iDCT level acceleration of MPEG2 video streams. |
Улучшения | Marking improvements |
Улучшения | Improvements and polish |
Из чего они сделаны? | What are they made of? |
Стулья сделаны из дерева. | The chairs are made of wood. |
Похожие Запросы : улучшения сделаны - выводы сделаны - выводы сделаны - комментарии сделаны - инвестиции сделаны - модификации сделаны - Назначение сделаны - Поправки сделаны - Доводы сделаны - поставки сделаны - оговорки сделаны - были сделаны - сделаны с