Перевод "сделать большие деньги" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Деньги - перевод : сделать - перевод : сделать - перевод : сделать - перевод : деньги - перевод : деньги - перевод : сделать большие деньги - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это правда, что на воде можно сделать большие деньги. | It's true that there is lots of money to be made in the water business. |
Большие деньги. | I mean big money. |
Это большие деньги. | That's a lot of money. |
Это большие деньги. | That's a great deal of money. |
Компания теряет большие деньги. | The company is losing money heavily. |
Компания теряет большие деньги. | The company is hemorrhaging money. |
5000 юаней большие деньги. | 5,000 yuan is a lot of money. |
Но это большие деньги. | But it's a large amount of money. |
Это большие деньги, Уайти. | That's a lot of dough, Whitey. |
Пять тысяч большие деньги. | 5,000 is a lot of money. |
Вас ждут большие деньги . | Money and fortune await you. |
Это большие деньги для меня . | That's a lot of money to me. |
Большие деньги сливаются со старшим братом | Big Money Merges with Big Brother |
Пять тысяч долларов это большие деньги. | Five thousand dollars is a large sum of money. |
Пять тысяч юаней это большие деньги. | 5000 yuan is a lot of money. |
Вовлечены большие деньги и политическая власть. | There is so many interests. There's money. There's political power. |
Вы сделаете большие деньги на этом. | You'll make money on this deal. |
Очевидно, пользователи хотели потратить деньги, потратить большие деньги, чтобы получить айпод. | Clearly, consumers were willing to spend money, to spend a lot of money, to get an iPod. |
Это большие деньги, мальчик. Я взял их. | This is real money, son. |
Говорил, что купил их за большие деньги. | He said he paid a lot of money for it. |
Даже для такой богатой страны это большие деньги. | Even for a rich country, that is a lot of money. |
Смотря насколько крупный риск и насколько большие деньги. | On what? On what you mean by risks and a lot of money . |
Нет, я не жалуюсь, но это довольно большие деньги. | No, I'm not complaining. It's quite a bit of money. |
Мальчиком, я мог бы продать это за большие деньги. | Boy, I could sell this for a barrelful of money. |
20 евро большие деньги, но я могу уделить вам время . | 20 euros is a lot of money but I could give you time. |
Потребовались большие заводы, очень сложно сделать изотопного обогащения. | It took big factories, very difficult to do isotopic enrichment. |
Большинство людей скажут за большие, огромные деньги и это если повезёт. | Most people would say for a lot, a lot of money on good days. |
Большинство людей скажут за большие, огромные деньги и это если повезёт. | Most people would say for a lot, a lot of money. (Laughter) On good days. |
Но грузовикато нет. 2600 баксов большие деньги там, где я живу. | But I ain't got no more truck. 2,600 is lot of dough where I live. |
У меня хорошее место, чтобы пустить такие большие деньги в оборот. | I'm in a good spot to slip big bills like that into circulation. |
Двадцать пять тысяч долларов свободных от налогов это большие деньги, Сабрина. | 25,000 dollars after taxes, that's a lot of money. |
Тот, кто украл деньги, мог сделать дубликат. | But whoever stole the money could have copied the key. |
Эта девушка за деньги может сделать всё. | This girl can do anything for my money. |
Так что же можно сделать, чтобы найти большие решения? | So what can be done to find big solutions? |
При таких провалах в финансировании мы, экономя в мелочах, теряем большие деньги. | These funding gaps are penny wise and pound foolish. |
Мы заплатили большие деньги за эту информацию, но мы её не получили. | We paid a lot of money for that information, be we didn't get it. |
25000 не такие большие деньги за то, чтобы больше его не видеть. | 25,000 is cheap if he'll really go. |
(Просто потому что они слышали, что игровые компании делают большие деньги, они предполагают, что игровые компании похожи на большие корпорации. | (Since they've heard that gaming companies make a lot of money, they assume their would be similar to those of the big corporations) |
Некоторые фирмы могут даже сделать на этом деньги. | While it provides them an incentive not to pollute, emission allowances offset much of what they would have to pay under a tax system. |
Некоторые фирмы могут даже сделать на этом деньги. | Some firms can even make money off the deal. |
Позвольте мне позвольте мне сделать это. Скажем деньги. | Let me let me draw that out. |
Это легко сделать, когда у тебя есть деньги. | What's the matter? Wha'd I say? I didn't say nothin'. |
Не проводя подобных исследований, компании экономят большие деньги. Рабочий сам за всё платит. | If you're having fatigue studies, the company doesn't pay for it, the guy pays for it. |
Скажи Мэтти, что на первые большие деньги мы вытащим ее парня из тюрьмы. | Tell Mattie the first big dough goes to get her man out of jail. |
Несколько людей, им также нужно сделать деньги на этом. | Some people, they either need to make a few bucks. |
Похожие Запросы : большие деньги - большие деньги - за большие деньги - платить большие деньги - заработать большие деньги - сделать большие сбережения - большие возможности - большие слова - большие возможности - большие волосы - большие возможности