Перевод "сделать большие деньги" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Деньги - перевод : сделать - перевод : сделать - перевод : сделать - перевод : деньги - перевод : деньги - перевод : сделать большие деньги - перевод :
ключевые слова : Large Bigger High Eyes Cash Where Money Give Done Nothing Trying There

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это правда, что на воде можно сделать большие деньги.
It's true that there is lots of money to be made in the water business.
Большие деньги.
I mean big money.
Это большие деньги.
That's a lot of money.
Это большие деньги.
That's a great deal of money.
Компания теряет большие деньги.
The company is losing money heavily.
Компания теряет большие деньги.
The company is hemorrhaging money.
5000 юаней большие деньги.
5,000 yuan is a lot of money.
Но это большие деньги.
But it's a large amount of money.
Это большие деньги, Уайти.
That's a lot of dough, Whitey.
Пять тысяч большие деньги.
5,000 is a lot of money.
Вас ждут большие деньги .
Money and fortune await you.
Это большие деньги для меня .
That's a lot of money to me.
Большие деньги сливаются со старшим братом
Big Money Merges with Big Brother
Пять тысяч долларов это большие деньги.
Five thousand dollars is a large sum of money.
Пять тысяч юаней это большие деньги.
5000 yuan is a lot of money.
Вовлечены большие деньги и политическая власть.
There is so many interests. There's money. There's political power.
Вы сделаете большие деньги на этом.
You'll make money on this deal.
Очевидно, пользователи хотели потратить деньги, потратить большие деньги, чтобы получить айпод.
Clearly, consumers were willing to spend money, to spend a lot of money, to get an iPod.
Это большие деньги, мальчик. Я взял их.
This is real money, son.
Говорил, что купил их за большие деньги.
He said he paid a lot of money for it.
Даже для такой богатой страны это большие деньги.
Even for a rich country, that is a lot of money.
Смотря насколько крупный риск и насколько большие деньги.
On what? On what you mean by risks and a lot of money .
Нет, я не жалуюсь, но это довольно большие деньги.
No, I'm not complaining. It's quite a bit of money.
Мальчиком, я мог бы продать это за большие деньги.
Boy, I could sell this for a barrelful of money.
20 евро большие деньги, но я могу уделить вам время .
20 euros is a lot of money but I could give you time.
Потребовались большие заводы, очень сложно сделать изотопного обогащения.
It took big factories, very difficult to do isotopic enrichment.
Большинство людей скажут за большие, огромные деньги и это если повезёт.
Most people would say for a lot, a lot of money on good days.
Большинство людей скажут за большие, огромные деньги и это если повезёт.
Most people would say for a lot, a lot of money. (Laughter) On good days.
Но грузовикато нет. 2600 баксов большие деньги там, где я живу.
But I ain't got no more truck. 2,600 is lot of dough where I live.
У меня хорошее место, чтобы пустить такие большие деньги в оборот.
I'm in a good spot to slip big bills like that into circulation.
Двадцать пять тысяч долларов свободных от налогов это большие деньги, Сабрина.
25,000 dollars after taxes, that's a lot of money.
Тот, кто украл деньги, мог сделать дубликат.
But whoever stole the money could have copied the key.
Эта девушка за деньги может сделать всё.
This girl can do anything for my money.
Так что же можно сделать, чтобы найти большие решения?
So what can be done to find big solutions?
При таких провалах в финансировании мы, экономя в мелочах, теряем большие деньги.
These funding gaps are penny wise and pound foolish.
Мы заплатили большие деньги за эту информацию, но мы её не получили.
We paid a lot of money for that information, be we didn't get it.
25000 не такие большие деньги за то, чтобы больше его не видеть.
25,000 is cheap if he'll really go.
(Просто потому что они слышали, что игровые компании делают большие деньги, они предполагают, что игровые компании похожи на большие корпорации.
(Since they've heard that gaming companies make a lot of money, they assume their would be similar to those of the big corporations)
Некоторые фирмы могут даже сделать на этом деньги.
While it provides them an incentive not to pollute, emission allowances offset much of what they would have to pay under a tax system.
Некоторые фирмы могут даже сделать на этом деньги.
Some firms can even make money off the deal.
Позвольте мне позвольте мне сделать это. Скажем деньги.
Let me let me draw that out.
Это легко сделать, когда у тебя есть деньги.
What's the matter? Wha'd I say? I didn't say nothin'.
Не проводя подобных исследований, компании экономят большие деньги. Рабочий сам за всё платит.
If you're having fatigue studies, the company doesn't pay for it, the guy pays for it.
Скажи Мэтти, что на первые большие деньги мы вытащим ее парня из тюрьмы.
Tell Mattie the first big dough goes to get her man out of jail.
Несколько людей, им также нужно сделать деньги на этом.
Some people, they either need to make a few bucks.

 

Похожие Запросы : большие деньги - большие деньги - за большие деньги - платить большие деньги - заработать большие деньги - сделать большие сбережения - большие возможности - большие слова - большие возможности - большие волосы - большие возможности