Перевод "за большие деньги" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Большие деньги. | I mean big money. |
Говорил, что купил их за большие деньги. | He said he paid a lot of money for it. |
Это большие деньги. | That's a lot of money. |
Это большие деньги. | That's a great deal of money. |
Мальчиком, я мог бы продать это за большие деньги. | Boy, I could sell this for a barrelful of money. |
Компания теряет большие деньги. | The company is losing money heavily. |
Компания теряет большие деньги. | The company is hemorrhaging money. |
5000 юаней большие деньги. | 5,000 yuan is a lot of money. |
Но это большие деньги. | But it's a large amount of money. |
Это большие деньги, Уайти. | That's a lot of dough, Whitey. |
Пять тысяч большие деньги. | 5,000 is a lot of money. |
Вас ждут большие деньги . | Money and fortune await you. |
Это большие деньги для меня . | That's a lot of money to me. |
Большинство людей скажут за большие, огромные деньги и это если повезёт. | Most people would say for a lot, a lot of money on good days. |
Большинство людей скажут за большие, огромные деньги и это если повезёт. | Most people would say for a lot, a lot of money. (Laughter) On good days. |
Большие деньги сливаются со старшим братом | Big Money Merges with Big Brother |
Пять тысяч долларов это большие деньги. | Five thousand dollars is a large sum of money. |
Пять тысяч юаней это большие деньги. | 5000 yuan is a lot of money. |
Вовлечены большие деньги и политическая власть. | There is so many interests. There's money. There's political power. |
Вы сделаете большие деньги на этом. | You'll make money on this deal. |
Мы заплатили большие деньги за эту информацию, но мы её не получили. | We paid a lot of money for that information, be we didn't get it. |
25000 не такие большие деньги за то, чтобы больше его не видеть. | 25,000 is cheap if he'll really go. |
Очевидно, пользователи хотели потратить деньги, потратить большие деньги, чтобы получить айпод. | Clearly, consumers were willing to spend money, to spend a lot of money, to get an iPod. |
Не проводя подобных исследований, компании экономят большие деньги. Рабочий сам за всё платит. | If you're having fatigue studies, the company doesn't pay for it, the guy pays for it. |
Это большие деньги, мальчик. Я взял их. | This is real money, son. |
Даже для такой богатой страны это большие деньги. | Even for a rich country, that is a lot of money. |
Смотря насколько крупный риск и насколько большие деньги. | On what? On what you mean by risks and a lot of money . |
Сегодня я их продам за большие деньги, чем я мог мечтать, а потом адио, Касабланка. | Tonight I'll be selling those for more money than I ever dreamed of. And then, addio, Casablanca. |
Это правда, что на воде можно сделать большие деньги. | It's true that there is lots of money to be made in the water business. |
Нет, я не жалуюсь, но это довольно большие деньги. | No, I'm not complaining. It's quite a bit of money. |
20 евро большие деньги, но я могу уделить вам время . | 20 euros is a lot of money but I could give you time. |
За деньги? | For money? Sure. |
Но грузовикато нет. 2600 баксов большие деньги там, где я живу. | But I ain't got no more truck. 2,600 is lot of dough where I live. |
У меня хорошее место, чтобы пустить такие большие деньги в оборот. | I'm in a good spot to slip big bills like that into circulation. |
Двадцать пять тысяч долларов свободных от налогов это большие деньги, Сабрина. | 25,000 dollars after taxes, that's a lot of money. |
Тысяченачальник отвечал я за большие деньги приобрел это гражданство. Павел же сказал а я и родился в нем. | The commanding officer answered, I bought my citizenship for a great price. Paul said, But I was born a Roman. |
Тысяченачальник отвечал я за большие деньги приобрел это гражданство. Павел же сказал а я и родился в нем. | And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born. |
И это достойный результат для человека, который раньше занимался частными правами и получал за свою работу большие деньги. | And it would be worthy of the kind of private equity work she used to do when she was making a lot more money for it. |
и с самого верха... за не большие деньги, эта книга, решает множество наших проблем ... и до самых низов | From the highest... For my money, this book offers the best answer yet to all our problems. ... to the lowest. |
Не за хорошие деньги за любые деньги в принципе. | It's not if the price is right it's if there is any price at all. |
10 за маленькие, 20 за большие! | ...on a bike...10 for small ones, large 15... |
Недоверие к людям, получающим большие деньги, сидя за компьютером и выполняя работу, которая совсем не кажется продуктивной, наблюдается повсюду. | Distrust of highly paid people who work behind computer screens doing something that doesn t look like productive work is everywhere. |
Многие европейцы и американцы с удовольствием платят большие деньги за прежде недорогой кофе во имя соблюдения принципов справедливой торговли . | Many Westerners eagerly pay more for Fair Trade coffee. |
При таких провалах в финансировании мы, экономя в мелочах, теряем большие деньги. | These funding gaps are penny wise and pound foolish. |
Деньги за химчистку? | Dry cleaning money? |
Похожие Запросы : большие деньги - большие деньги - платить большие деньги - заработать большие деньги - сделать большие деньги - за деньги - привязали за деньги - за наши деньги - работа за деньги - получать деньги за - жениться за деньги - следить за деньги - за небольшие деньги - за меньшие деньги