Перевод "работа за деньги" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

за - перевод : за - перевод : работа - перевод :
Job

Деньги - перевод : Работа - перевод : работа - перевод : работа - перевод : работа - перевод : деньги - перевод : работа за деньги - перевод :
ключевые слова : Cash Where Money Give Behind After Years Over Working Great Nice Done

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они уважают деньги, потому что деньги это работа.
They respect money, because money is work.
Работа, где он получает деньги,
The works. Where he gets his money,
Сперва работа, потом деньги, так договаривались.
You'll get your money when your job's finished. Not until then. I know.
Кучер быстро отдал деньги. Не работа, а одно удовольствие.
Driver handed over the money like it was a real pleasure.
За деньги?
For money? Sure.
Не за хорошие деньги за любые деньги в принципе.
It's not if the price is right it's if there is any price at all.
Я как человек, я хочу, чтобы это была работа, нормальная работа, и посвящать ей время и получать за это деньги, и приносить людям пользу.
Backpacks! As a person I want this to become normal work. I want to spend my time here, work here and get paid for doing something good for the society.
Что за работа?
What's the job?
Работа за границей
Functions abroad
Работа за компьютером?
Working at the computer?
Что за работа!
What a beast!
Что за работа?
What kind of a job?
Деньги за химчистку?
Dry cleaning money?
За меньшие деньги
For Less Money
Всегда за деньги.
Always for a price.
Что это за работа?
What is this job?
И что за работа?
What's your job?
Что это за работа?
What kind of a job is this anyway? .
Что за сказочная работа!
What a dreamy place to work in.
Работа, год за годом.
Hard work. Years of it.
И что за работа?
What kind of job?
Выйти замуж за деньги.
Marry money.
За деньги тоже будут.
If they have to pay for it, they use it.
Да, деньги за химчистку.
Yes, the money for dry cleaning.
Тут деньги за электричество.
There's the money for the power bill.
За те же деньги.
A light?
Драться за деньги лучше.
I might as well get paid for it.
Я отдаюсь за деньги?
That I did it for money!
Деньги за дополнительные услуги.
Money for extra service.
Ни за какие деньги.
Not for a million.
Что у вас за работа?
What sort of work do you do?
Тяжёлая работа за небольшую плату
Hard Work for Poor Pay
Что у вас за работа?
What's your job?
Простите за беспокойство, работа такая.
Sorry to have bothered you this way, but that's the routine.
Что у вас за работа?
And what business is that?
Что за работа у тебя?
Where you will work?
За деньги реформу не купишь!
Money Can u0027t Buy Reform
Счастья за деньги не купишь.
Money cannot buy happiness.
За деньги счастья не купишь.
Money cannot buy happiness.
Свободу не купишь за деньги.
Money cannot buy freedom.
Счастья за деньги не купишь.
Money can't buy happiness.
За деньги счастья не купишь.
Money can't buy happiness.
Счастье не купишь за деньги.
You cannot buy happiness.
Счастье за деньги не купишь.
Money doesn't buy happiness.
Он сделал это за деньги.
He did it for money.

 

Похожие Запросы : за деньги - работа за - привязали за деньги - за наши деньги - получать деньги за - жениться за деньги - следить за деньги - за большие деньги - за небольшие деньги - за меньшие деньги - деньги за автохлам - бек за деньги - борьба за деньги - ухаживать за деньги