Перевод "сделать вас краснеть" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

краснеть - перевод : вас - перевод : краснеть - перевод : сделать - перевод : сделать - перевод : краснеть - перевод : сделать - перевод : сделать вас краснеть - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Она начала краснеть.
She began to blush.
Том начал краснеть.
Tom began to blush.
Я начал краснеть.
I began to blush.
Анна имела способность краснеть.
Anna had a capacity for blushing.
Листья деревьев начали краснеть.
The leaves of the trees began to turn red.
Ты заставляешь меня краснеть.
You make me blush.
Вы заставляете меня краснеть.
You make me blush.
Не заставляй меня краснеть.
Don't make me blush.
Не заставляйте меня краснеть.
Don't make me blush.
Они заставляют краснеть всех.
It makes everybody blush!
Листья на деревьях начали краснеть.
The leaves of the trees began to turn red.
Хватит! Ты заставляешь меня краснеть.
Stop. You're making me blush.
Перестаньте! Вы заставляете меня краснеть.
Stop. You're making me blush.
Хватит! Ты заставляешь меня краснеть.
Stop it. You're making me blush.
Перестаньте! Вы заставляете меня краснеть.
Stop it. You're making me blush.
Что заставляет его так краснеть?
What is he thinking about that's making him blush?
Вы заставляете краснеть даже меня.
It even makes me blush.
Вот жук брови должны краснеть за меня.
Here are the beetle brows shall blush for me.
Ваше пение заставляет профессиональных певцов краснеть от стыда.
Your singing puts professional singers to shame.
Человек единственное животное, способное краснеть. И единственное, кому это нужно.
Man is the only animal that blushes. Or needs to.
Вас заставили это сделать?
Were you forced to do that?
Я хочу сделать Вас счастливым.
I want to make you happy.
Я хочу сделать Вас счастливой.
I want to make you happy.
Я хочу сделать вас счастливыми.
I want to make you happy.
Я мог сделать вас счастливой.
I could make you happy.
Я могла сделать вас счастливыми.
I could make you happy.
Что Том попросил вас сделать?
What did Tom ask you to do?
Том попросил вас это сделать?
Did Tom ask you to do it?
Кто вас заставил это сделать?
Who forced you to do that?
Кто Вас заставил это сделать?
Who forced you to do that?
Я заставлю вас это сделать.
I'll make you do that.
Я призываю вас сделать это.
I want to encourage you to do that.
Что мне для Вас сделать?
What should I do for you?
Что она просила вас сделать?
What did she ask you to do?
Узнать у вас, что мы можем для вас сделать.
Is there anything we can do for you?
Любой из вас может сделать это.
Any of you can do it.
Любой из вас может это сделать.
Any of you can do it.
Что я могу для вас сделать?
What can I do for you?
Я хочу сделать это для вас.
I want to do it for you.
Что я могу для вас сделать?
What I can do for you?
Я научу вас, как это сделать.
I'll teach you how to do that.
Что мы можем для вас сделать?
What can we do for you?
Я неоднократно просил вас это сделать.
I've asked you repeatedly to do that.
Позвольте Тому сделать это для вас.
Let Tom do that for you.
Как Том уговорил вас это сделать?
How did Tom talk you into doing this?

 

Похожие Запросы : сделать вас - сделать вас блеск - сделать вас ответственность - сделать вас умнее - сделать вас сильным - сделать вас счастливыми - или сделать вас - ни сделать вас - сделать для вас - сделать вас больным - сделать вас зависимым