Перевод "сделать видимым" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сделать видимым - перевод : сделать - перевод : сделать видимым - перевод : сделать - перевод : сделать - перевод : сделать видимым - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Хочу только отметить, что ему удается сделать невидимое видимым. | I won't spend too much time on him here today, except to say that he really succeeds at making the invisible visible. |
Они доказывают, что волшебство технологий может сделать невидимое видимым. | They're showing that the magic of technology can bring the invisible visible. |
Это про то, как сделать невидимое видимым , не так ли? | That's How do you take the invisible and make it visible, right? |
Это про то, как сделать невидимое видимым , не так ли? | How do you take the invisible and make it visible, |
Переключает показ меню вкл. и выкл.. Когда скрыто, можно сделать видимым используя контекстное меню. | Toggle the Menubar display on and off. Once hidden it can be made visible using the shortcut Ctrl M again. |
Но если вы думаете, что только жидкость может сделать вас видимым, то вы ошибаетесь. | But if you think only liquid can make you visible, you're wrong. |
Снимки делают невидимое видимым | The images make the invisible visible. |
Он обратился к гражданам с призывом сделать невидимое видимым и высказался против жестокого обращения с детьми. | He appealed to citizens to make the invisible visible and speak out against child abuse. |
Это называют потенциально видимым набором ( ). | This is called the potentially visible set (PVS). |
Парламенты считаются видимым выражением демократии. | Parliaments were described as the visible expression of democracy. |
В результате свертывания окна остается видимым лишь заголовок. Сделать это можно с помощью двойного щелчка на заголовке окна. | Is it possible to have FVWM2 like shadow frameworks for the placement of windows? |
В результате свертывания окна остается видимым лишь заголовок. Сделать это можно с помощью двойного щелчка на заголовке окна. | By shading a window we mean rolling up the window leaving just the title bar visible. You can do this by double clicking on the window title bar. |
Окно сделано видимым на всех рабочих столахName | A window is made visible on all desktops |
Как солнце освещает мир, делает мир видимым. | how the sun is illuminating the world the sun reveals the world. |
идимое обретает запах, а звук становитс видимым. | Sights are smelled, and sounds are seen. |
Важность этого события трудно переоценить это означает, что Вануату наконец приняла решение сделать невидимый женский труд видимым в национальной статистике. | In doing so, Vanuatu has at last taken the step of reversing the trend of making women's invisible work visible' in national statistics. |
Вынесение на первый план личных историй людей в вашем инфо активизме является одним из способов сделать людской опыт видимым для других. | Bringing people's personal stories to the front of your info activism is one way to make sure people's experiences are not ignored. |
Окно более не является видимым на всех рабочих столахName | A Window is no longer visible on all desktops |
Беременные животные часто изображались с плодом видимым внутри своей матери. | Pregnant animals are often depicted with a young one visible inside of its mother. |
Свет всех частот между этими двумя цветами называется видимым спектром. | In between all the other frequencies form a continous band of color, called the visible spectrum. |
Они обработали данные, полученные от совместно, и сделали невидимое видимым. | They have collated crowd sourced data and rendered the invisible visible. |
Основным видимым различием Mac, оборудованным Thunderbolt, является символ Thunderbolt рядом с портом. | The main visible difference on Thunderbolt equipped Macs is a Thunderbolt symbol next to the port. |
Поскольку Бала сам будет выступать на TED, я не буду тратить слишком много времени на рассказ о нем. Хочу только отметить, что ему удается сделать невидимое видимым. | Since Bala himself will be speaking at TED I won't spend too much time on him here today, except to say that he really succeeds at making the invisible visible. |
Мы не хотим, чтобы за нас говорил кто либо, кроме тех, кто помогает нам сделать видимым то, о чём мы здесь говорим, продолжая для этого ломать границы. | We do not want people speaking for us, but allies who who help us render what we are saying more visible so that we keep breaking boundaries in this way. |
Тем временем César de lta Porras ( drcesardip) выразил свое мнение с видимым сожалением | Meanwhile, César de lta Porras ( drcesardip) expressed his opinion with visible resignation |
Создавайте интерфейсы, которые делают объекты, действия, вариантов и направлений видимым или легко извлечь. | Create interfaces that make objects, actions, options, and directions visible or easily retrievable. |
Фоновое излучение просто слишком постоянно, чтобы быть видимым в ходе обычного спектрального анализа. | The background radiation is simply too static to be able to be seen under the normal spectral analysis. |
Первый и простой, если есть функции, которые система может сделать, самый лучший способ общения, пользователю необходимо положить, что на экране Сделайте его видимым в той или иной форме. | The first and simplest is, if there's functionality that a system can do, the best way to communicate that to the user is to put that on the screen make it visible in one way or another. |
В случае Роял, значение понятия разрыв является как более очевидным, так и более видимым. | In the case of Royal, the meaning of rupture is both more obvious and more visible. She is seeking to become the first woman President of the French Republic. |
А второе момент, когда вы делаете невидимое видимым у него будут все характеристики видимого. | Then the second one the moment you bring any invisible into the visible world it will have all the characteristics of the visible existence. |
Просто поменяв функции, я могу решить, что должно быть прозрачным, а что должно быть видимым. | And just by changing the functions, then I can decide what's going to be transparent and what's going to be visible. |
Можно генерировать около миллиона киловатт, чтобы быть достаточно ярким, и быть видимым при дневном свете. | It can generate about a million kilowatts, in order to be bright enough to be visible in daylight. |
В случае Роял, значение понятия quot разрыв quot является как более очевидным, так и более видимым. | In the case of Royal, the meaning of rupture is both more obvious and more visible. |
Скрыть окно микшера. dcop kmix kmix mainwindow 1 show или иконки панели сделает его снова видимым. | Hides the GUI window. Use dcop kmix kmix mainwindow 1 show or the dock icon to show it again. |
Сделайте насилие видимым, просто говоря об этом со своими детьми, с коллегами, с друзьями и семьёй. | Show abuse the light of day by talking about it with your children, your coworkers, your friends and family. |
Алексей Александрович сел в карету и углубился в нее так, чтобы не видать и не быть видимым. | Karenin got into his carriage and sat far back, so as neither to see nor to be seen. |
Вы больше не свойство parent больше не становится видимым, и вы по существу стать отключен от него. | You no longer the parent property no longer becomes visible and you essentially become disconnected from it. |
Но когда мы, с видимым интересом, снимали трубку, гудок можно было услышать, в среднем со второго разу. | But half the time we would pick it up with an expectant look on our faces, there would be no dial tone. |
И конечно это то, что происходит и молекулярным способом, и видимым способом, но мне интересен молекулярный способ. | Again of course that's what we do, both in a molecular way, and also in an outward way, but I think about the molecular stuff. |
Единственным видимым преимуществом девальвации является меньшая неопределенность, поскольку ширящимся спекуляциям по вопросу конкретной даты девальвации юаня будет положен конец. | The only foreseeable benefit to be gained through a devaluation is a reduction in uncertainty as an end will be put to the rampant speculation on when the RMB will be devalued. |
Установка этого ползунка в крайнее нижнее положение позволит amor быть видимым, даже если активное окно развёрнуто на весь экран. | Setting this slider to a lower setting will allow the animation to be visible even when the active window is maximized. |
А в случае с рельсов, это по существу окружающей среды видимым в данный момент ваш контроллер метод отделки, правы. | And in the case of rails, it's essentially the environment visible at the moment your controller method finishes, right. |
Пожалуй, самым видимым знаком этого было наше решение сократить ставку корпоративного налога до самого низкого уровня в рамках Большой двадцатки. | Yes, I want competitive taxes, but they must be paid. |
Это жёлто белый, спектрального класса F яркий гигант с видимым блеском 4.47, звезда удалена от Земли на 454 световых года. | It is a yellow white F type bright giant with an apparent magnitude of 4.47 and is approximately 454 light years from Earth. |
Выяснилось, что астероид обладает высокой радиолокационной поляризацией (μc) 0,50 0,2, радиолокационным альбедо 0,19 0,06 и видимым альбедо (pv) 0,44 0,10. | The asteroid was found to have a high radar polarization value ( μc ) of 0.50 0.2, a radar albedo (formula_1) of 0.19 0.06, and a visual albedo ( pv ) of 0.44 0.10. |
Похожие Запросы : сделать его видимым - быть видимым - становится видимым - делает видимым - становится видимым - остается видимым - оказываемых видимым - держать видимым - быть видимым - видимым образом - стал видимым - Стать видимым