Перевод "сделать дома" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
дома - перевод : сделать - перевод : дома - перевод : дома - перевод : сделать - перевод : дома - перевод : сделать - перевод : дома - перевод : дома - перевод : сделать дома - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Дешевле сделать их дома. | It's cheaper to make 'em at home. |
Я хочу сделать это дома. | I want to do that at home. |
Не пытайтесь сделать это у себя дома! | Do not attempt this at home. |
Первое, что нужно сделать, это освободить дома. | The first sensible thing to do is to free those buildings. |
Можно купить все и сделать сэндвичи у меня дома. | We can buy the stuff and make the sandwiches up at my place. |
Вместо того чтобы сделать нормальную дамбу, он строит дома. | Instead of building a dyke, he builds palaces! |
Вы, знаете ли, попытайтесь дома сделать какие нибудь подобные диаграммы. | You know, try making some charts like this at home. |
Даже из старого дома можно сделать конфетку, при хорошем ремонте. | Yes, these old houses can be amusing when they're remodeled, can't they? |
Что ты можешь сделать, сказать ей, что тебя нет дома? | How can you, yourself, tell her you're not here? |
Можете сделать пиломатериал любого размера для изготовления стола или собственного дома. | And so you can make lumber of any size for making a table, or you can make your own house. |
В случае с малярией, что мы хотели бы сделать комаронепроницаемые дома. | In the case of malaria, what we'd like to do is mosquito proof houses. |
Я кричал на них, как кричали сделать дома, чтобы подняться на Храмовую гору | I shouted at them like shouting make a home to go up to the Temple Mount |
И снова, они придумали, как сделать макет этого дома, ведь архитектура очень дорогой посредник. | And again, they managed to figure out a way to make a prototype of a house architecture, very expensive medium. |
Вот в чём смысл базовых услуг есть ли дома свет, чтобы сделать домашнее задание. | Here we have a very basic service Do you have lighting in your house to be able to read your homework? |
'Вернусь героем, сделать не очень, как вам не стыдно нет, сказать ей, что вы заботитесь дома . | 'il be a hero, do not really, shame on you no, tell her, what do you care homes . |
Я дома, понимаешь? Я дома! | I'm home, you see? |
Обедать будете дома, сэр? Дома? | Will you be dining at home, sir? |
из дома Авии Зихрий, из дома Миниамина, из дома Моадии Пилтай, | of Abijah, Zichri of Miniamin, of Moadiah, Piltai |
из дома Авии Зихрий, из дома Миниамина, из дома Моадии Пилтай, | Of Abijah, Zichri of Miniamin, of Moadiah, Piltai |
Совет должен сделать это путем осуществления принципа недопустимости аннексии территории силой и права возвращения беженцев в свои дома. | This the Council should do through the implementation of the principle of non admissibility of the annexation of territories by force and the principle of the right of refugees to return to their homes. |
И что я попробую сделать, так это минимизировать квадратичную ошибку между выходом гипотезы и реальной ценой дома. Хорошо? | And one thing I'm gonna do is try to minimize the square difference between the output of the hypothesis and the actual price of the house. |
Дома? | 'Is he in?' |
Дома | At home |
Дома. | Home |
Дома! | Home! |
ДОМА... | Our place. |
Дома? | The boss in? |
Он был дома, а дома стены помогают. | But he was at home and the walls of home are helpful. |
Горы какие то, и все дома, дома... | Here is a hill, and houses and houses... |
Абхазские власти выразили готовность сделать в этой связи исключение для лиц, покинувших свои дома в Абхазии в нынешних обстоятельствах. | The Abkhazian authorities have expressed a willingness to consider making an exception in this regard for persons who have left their homes in Abkhazia under the present circumstances. |
Идеей принести возобновляемую солнечную энергию в наши дома, и сделать Аризону экспортёром этой чистой энергии в остальные части страны. | A vision to bring renewable solar energy into each one of your homes, and to make Arizona an exporter of the same, clean solar energy to the rest of the nation. |
из дома Ездры Мешуллам, из дома Амарии Иоханан, | of Ezra, Meshullam of Amariah, Jehohanan |
из дома Мелиху Ионафан, из дома Шевании Иосиф, | of Malluchi, Jonathan of Shebaniah, Joseph |
из дома Харима Адна, из дома Мераиофа Хелкия, | of Harim, Adna of Meraioth, Helkai |
из дома Иддо Захария, из дома Гиннефона Мешуллам, | of Iddo, Zechariah of Ginnethon, Meshullam |
из дома Вилги Шаммуй, из дома Шемаии Ионафан, | of Bilgah, Shammua of Shemaiah, Jehonathan |
из дома Иоиарива Мафнай, из дома Иедаии Уззий, | and of Joiarib, Mattenai of Jedaiah, Uzzi |
из дома Саллая Каллай, из дома Амока Евер, | of Sallai, Kallai of Amok, Eber |
из дома Хелкии Хашавия, из дома Иедаии Нафанаил. | of Hilkiah, Hashabiah of Jedaiah, Nethanel. |
из дома Ездры Мешуллам, из дома Амарии Иоханан, | Of Ezra, Meshullam of Amariah, Jehohanan |
из дома Мелиху Ионафан, из дома Шевании Иосиф, | Of Melicu, Jonathan of Shebaniah, Joseph |
из дома Харима Адна, из дома Мераиофа Хелкия, | Of Harim, Adna of Meraioth, Helkai |
из дома Иддо Захария, из дома Гиннефона Мешуллам, | Of Iddo, Zechariah of Ginnethon, Meshullam |
из дома Вилги Шаммуй, из дома Шемаии Ионафан, | Of Bilgah, Shammua of Shemaiah, Jehonathan |
из дома Иоиарива Мафнай, из дома Иедаии Уззий, | And of Joiarib, Mattenai of Jedaiah, Uzzi |
Похожие Запросы : сделать это дома - дома - сделать, - сделать, - ремонт дома