Перевод "сделать несанкционированное использование" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : сделать - перевод : использование - перевод : сделать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
6.5 Правила 18 и 97 (системы сигнализации транспортных средств, несанкционированное использование) | Regulations Nos. 18 and 97 (Vehicle alarm systems, unauthorized use) |
Видео было удалено с YouTube по требованию Джентили, который указал на несанкционированное использование фотографий. | The video was removed from YouTube at the request of Gentilli alleging misuse of image. |
Все ядерное оружие России находится под надежным контролем, приняты все необходимые меры, исключающие его несанкционированное использование. | All Russian nuclear weapons are under reliable control, and all necessary measures have been taken to prevent their unauthorized use. |
b) определение основных понятий, относящихся к информационной безопасности, включая несанкционированное вмешательство или противоправное использование информационных и телекоммуникационных систем и информационных ресурсов | (b) Definition of basic notions related to information security, including unauthorized interference with or misuse of information and telecommunications systems and information resources |
Эксперт от Индии представил документ GRRF 58 1, содержащий предложения об использовании электромеханического тормоза в качестве соответствующего устройства, предупреждающего несанкционированное использование. | The expert from India introduced GRRF 58 1 proposing the use of electromechanical brakes as a device to prevent unauthorized use. |
Распространение и несанкционированное использование переносных зенитно ракетных комплексов (ПЗРК) также является источником серьезной озабоченности в области стрелкового оружия и легких вооружений. | Proliferation and unauthorized use of Man Portable Air Defence Systems (MANPADS) is also a matter of serious concern within the area of small arms and light weapons. |
Отмечались также такие проблемы, как торговля органами человека, отмывание денежных средств, несанкционированное использование чужих персональных данных, незаконная иммиграция, угон автомобилей и мошенничество. | Some other issues identified were trafficking in human organs, money laundering, identity fraud, illegal immigration, automobile theft and fraud. |
Специальный докладчик хотел бы сделать справедливое использование главным критерием. | The Special Rapporteur wished to make equitable utilization the determining criterion. |
В пятых, оптимальное использование расходуемых ресурсов необходимо сделать приоритетной целью. | Fifthly, the optimum use of disposable resources must be made a priority. |
Ладно, так что мы ты собираешься сделать использование этой нотации. | Okay, so we're gonna make use of this notation. |
По официальной версии причиной пожара стало несанкционированное срабатывание пиротехники внутри клуба. | According to an official version, the fire was caused by fireworks inside the club. |
Предотвращать потенциальное несанкционированное использования путём запроса пароля для остановки хранителя экрана. | Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen saver. |
Мы также настоятельно призываем незамедлительно прекратить несанкционированное выполнение правоохранительных функций вооруженными группировками. | We also urge an immediate end to the unauthorized exercise of law enforcement functions by armed groups. |
Статья 186 Несанкционированное производство и обладание радиоактивным материалом и крайне опасными веществами | Section 186 |
сознавая угрозу, которую незаконная передача переносных зенитно ракетных комплексов, несанкционированный доступ к ним и их несанкционированное использование создают для гражданской авиации, деятельности по поддержанию мира, кризисного регулирования и безопасности, | Recognizing the threat posed to civil aviation, peacekeeping, crisis management and security by the illicit transfer and unauthorized access to and use of man portable air defence systems, |
сознавая угрозу, которую незаконная передача переносных зенитно ракетных комплексов, несанкционированный доступ к ним и их несанкционированное использование создают для гражданской авиации, деятельности по поддержанию мира, кризисного регулирования и безопасности, | Recognizing the threat to civil aviation, peacekeeping, crisis management and security posed by the illicit transfer and unauthorized access to and use of man portable air defence systems, |
Контексты могут образовываться динамически, чтобы сделать возможным использование правил, справедливых для данного момента. | Contexts may be generated dynamically to allow the usage of instance specific data in rules. |
Был принят ряд законов, которые, пожалуй, побудили нас сделать использование ресурсов более осмотрительным. | And a number of laws were enacted that caused us to perhaps be more conscious of our stewardship of our natural resources. |
Некоторые законодательные акты относят также к преступлениям несанкционированное участие граждан в военных конфликтах других государств. | Some legislation also criminalized the participation of nationals in the military conflicts of other States without permission. |
Грамотное использование сетей водоснабжения и работа квалифицированных бухгалтеров способны сделать этот сектор экономики прибыльным. | Also the pressure on the network and qualified accountants make the water business profitable. |
Поэтому в главе III резюме следует сделать упор на изменения в западном образе жизни, использование более чистых технологий, повышение эффективности использования энергии и рациональное использование ресурсов. | Chapter III of the outline should therefore stress changes in the Western lifestyle, use of cleaner technologies and greater energy efficiency and resource conservation. |
Как пишет Syria Untold, цель организаторов изменить привычки общества и сделать использование альтернативных средств передвижения массовым. | Their aim, as the organizers told Syria Untold, is to change the habits of the community and promote the use of alternative means of transportation. |
Первая это процедуры, удобный способ разделять код на модули с целью сделать его использование намного эффективнее. | The first is about procedures, and that's a way to package up code so we can use it in a much more useful way than we could before. |
Использование | General usage |
использование | usage |
использование | usage |
Использование | Use |
Использование | How to Use |
Использование | Usage |
Использование | Syntax |
Использование | Query count |
Использование | Usage |
Использование | Target |
Использование | Usage |
Использование | Date Recipient Contractor |
Использование... | The use... |
Это просто использование тригонометрии, или использование геометрии. | Well this is just straight up trigonometry at this point, or really just straight up geometry. |
Правительство США засекречивает информацию в зависимости от степени ущерба, который может нанести национальной безопасности несанкционированное разглашение данной информации. | Levels of classification used by the U.S. government The United States government classifies information according to the degree which the unauthorized disclosure would damage national security. |
Что можно сделать для того, чтобы обеспечить наличие и эффективное использование сооружений по приему отходов во всех портах? | What can be done to ensure the availability of waste reception facilities in all ports and their effective use? |
Система электронно вычислительной техники для компьютерного обеспечения проведения выборов была разработана с целью сделать возможным использование кхмерского языка. | The electoral computer system was designed to use the Khmer language. |
Использование отладчика | Using the Debugger |
Использование отладчика | Next |
Использование KHTMLSettings | Using KHTMLSettings |
Использование kuickshow | Using kuickshow |
Использование мыши | Mouse Usage |
Похожие Запросы : несанкционированное использование - несанкционированное использование - несанкционированное использование - несанкционированное использование - любое несанкционированное использование - любое несанкционированное использование - сделать коммерческое использование - несанкционированное материал - несанкционированное устройство - несанкционированное изменение - несанкционированное приобретение - несанкционированное воспроизведение - несанкционированное копирование - несанкционированное действие